Nuudeleita ja pähkinä-misokastiketta | Noodles and nut miso dressing







Meira haastoi viisi Nelkytplusbloggaajaa kehittämään terveellisiä pähkinäreseptejä.  Pähkinät ja siemenet kuuluvat virallisiin ruokasuosituksiin, niitä tulisikin nauttia päivittäin. Ne sisältävät tarvitsemaamme kuitua ja hyviä rasvoja.

Helppo pähkinä-misokastike maustaa niin nuudelit kuin dipattavat vihanneksetkin. Japanilaista miso-kastiketta saa nykyisin suurista marketeista etnisten ruokatarvikkeiden hyllystä. Vihannekset ja dippi ovat loistava kevyt lounas tai välipala töissäkin. Japanissa tuotiin  ravintoloissa usein raakaa kaalia ja tämän tapaista kastiketta pöytään naposteltavaksi ruokailun aluksi.

Mikäli haluat ateriasta ruokaisamman, nuudelien lisäksi sopivat hyvin vaikka Helin kananuggetit. Eilisen pähkinäreseptini löydät täältä.



Pähkinä-misokastike

3 rl cashewpähkinöitä
3 rl saksanpähkinöitä
3 rl vettä
½ dl misokastiketta

Paahda pähkinöitä 200 asteessa n. 20 min. Jauha pähkinät tehosekottimella muruksi. Lisää vesi ja miso, sekoita. Tarjoa nuudeleiden ja vihannesten kanssa.



Easy nut miso dressing goes well with noodles. It's also a tasty, healthy dip for vegetables and great for snacking.


Nut miso sauce

3 tbsp cashews
3 tbsp walnuts
2 tbsp water
½ dl miso sauce


Toast cashews and walnuts in 200 C oven for abt. 8 min. Ground in blender. Add water and miso, blend. Serve with noodles and vegetables.


Yhteistyössä Meira/Nelkyt+ -blogit
In collaboration with Meira/40+ blogs







Pähkinä purtavaksi | Nut case











Pähkinät ja siemenet lisättiin kaksi vuotta sitten virallisiin ravitsemussuosituksiin, mutta edelleen niiden käyttö on vähäistä. Itse syön viljatuotteita, mutta etenkin jos viljaa ei syö lainkaan, pitää ruokavalioon mahduttaa todella runsaasti ja monipuolisesti siemeniä ja pähkinöitä, vihanneksia, juureksia, marjoja sekä hedelmiä. Yleensä lisään siemeniä ja pähkinöitä aamiaispuuron päälle ja tai illalla salaattiin.

Olen mukana Meiran ja Nelkytplusblogien yhteistyössä, jossa viisi bloggaajaa haastettiin kehittelemään kolme herkullista ja terveellistä reseptiä innostamaan meitä suomalaisia lisäämään pähkinöiden ja siementen käyttöä.


Aamulla aika tuntuu aina loppuvan kesken, mutta kiirettä voi helpottaa tekemällä aamiaisen valmiiksi jo illalla. Blogiani pidempään lukeneet ovat varmaan huomanneet tuorepuurorakkauteni. Sitä meillä tehdään eri versioina monta kertaa viikossa. Tuorepuuro on helppo ottaa myös tiivisti suljettavassa purkissa mukaan lounaaksi tai välipalaksi. Tällä kertaa herkutellaan suklaisella mantelituorepuurolla.

Itse tehty mantelivoi voi äkkiseltään kuulostaa työläältä, mutta se ei vaadi kuin kaksi helppoa työvaihetta; manteleiden paahtamisen uunissa ja hienontamisen monitoimikoneessa. Paahdoin mantelit ja annoin yleiskoneen käydä samalla kun tein vieressä ruokaa. Jos omistat hyvän monitoimikoneen, suosittelen kokeilemaan mantelivoin tekemistä. Maku on upea. Mantelivoi maistuu voin sijaan leivän päällä, se sopii myös leivontaan ja vaikka suurusteeksi.

Lisää pähkinäisiä reseptejä sekä kiva kilpailu tulossa lähipäivinä.


Mantelivoi
200 g kuorellisia manteleita
ripaus suolaa
(pari tippaa vaniljauutetta tai veitsenkärjellinen vaniljansiemeniä)




Levitä mantelit uunipellille ja paahda 200 asteessa noin 8-10 min. Anna manteleiden jäähtyä. Laita mantelit s-terällä varustettuun monitoimikoneeseen ja anna koneen käydä, kunnes mantelit ovat muuttuneet ensin jauhoksi ja lopulta tahnaksi.


Usko saattaa välillä loppua, kun mantelit jauhautuvat vain pienemmäksi muruksi, mutta yhtäkkiä öljyt alkavat irrota ja seos notkistuu voimaiseksi. Tarvitset tähän voimakkaammalla moottorilla varustetun tehosekoittimen tai monitoimikoneen, joka jaksaa pyörittää massaa n. 10min  kuumenematta. Pysäytä kone välillä ja kaavi seosta koneen laidoilta.


Tahna säilyy parhaiten jääkaapissa.


Suklaa-mantelituorepuuro

1 dl kaurahiutaleita
½ banaani
2 rkl mantelivoita
2 rkl sokeroimatonta kaakaojauhetta
1½ dl maitoa tai mantelimaitoa



Sekoita ainekset blenderissä tai sauvasekoittimella, laita jääkaappiin pariksi tunniksi tai yön yli.

Päälle
½ banaani viipaloituna
manteleita tai siemensekoitusta
vadelmia

Yhteistyö Nelkytplusblogit /Meira


Nuts are famous for their healthy benefits; they are full of fiber and good fats and they shoud be eaten daily.




I love overnight oats, this time I made almond chocolate version.




Making of home made almond butter might sound complicated, but it's actually very easy if you have a powerful blender. Almond butter tastes divine also on bread.






Almond butter

200 g of almonds

pinch of salt

(a couple of drops of vanilla extract or a pinch of vanilla seeds)

Spread the almonds on cookie sheet and roast at 200 degrees for about 8-10 minutes. Let the almonds cool. Put the almonds in a food processor equipped with S-blade and let the machine run until the almonds first are grounded into flour and finally form paste.






Some faith is needed, it seems like that the grounded almonds never form butter, but suddenly oils are released and crumbles transform into butter. You need a blender or food processor with a more powerful engine that can run the mass approx. 10min without overheating.




Stop the machine once in a while and scrape the mixture down the sides. Store the prepared almond butter in jar in fridge






Chocolate almond overnight oats


1 dl oats
½ banana
2 tbsp almond butter
2 tbsp sugarless cocoa
1½ dl milk or almond milk

Mix all ingredients together in blender, let stand in fridge for 2 h or overnight



topping

½ banana
handful of almonds
raspberries




In collaboration with Nelkytplusblogit/Meira

Kepeästi kesäaikaan | Light days



 















Torstaina kestitsimme kotona minun sukulaisiani, pyhät olemme viettäneet appivanhempieni luona syöden, ulkoillen ja leväten. Ruokakuviakin on ollut kiva ottaa päivänvalossa ja eri astioilta kuin kotona.


Ruokalistalla täälläkin on ollut lammasta, mutta myös kalapullia. Lasiin olemme kaataneet maistiaisia testiin saamistani Saimaan juomatehtaan oluista. Vaikken varsinainen olutasiantuntija olekaan, maistui lasillinen Saimaa Pilsiä* oivasti kalapullien kanssa. Makutuomareina kanssani toimivat appeni ja Siippa kehuivat oluita oivallisiksi.
 
Kevät etenee, ensimmäiset leskenlehdet ja krookuksetkin kukkivat jo. Keväästä nauttivat myös eläimet. Eilen aamuvarhain appeni tuli huikkaaman että aivan talon vieressä peura oli syömässä lintulaudalta. Harmittavasti Tarmo äkkäsi sen ja karkotti ärhäkällä haukullaan. Hän ei tontilleen villieläimiä kaipaa! Muutaman pikaisen kuvan ehdin ottaa ennen kun peura sulautui metsän siimekseen.



Viikonloppuna siirryttiin myös kesäaikaan. Moni valittaa tunnin siirtymän sekoittavan rytmin, mutta enpä ole kuullut samojen ihmisten valittavan Tukholmaan matkustaessaan olevansa aivan pois rytmistä aikaeron takia. Itse rakastan valoisia iltoja, bloggaajalle ne tuovat aivan uusia ulottuvuuksia, kun myöhempäänkin saa käyttökelpoisia, valoisia kuvia.

Tänään vielä lepäillään ennen lyhkäisempää työviikkoa. Aurinkoista toista pääsiäispäivää!
 
 
Relaxing Easter has  continued at the countryside with good food and outdoor life. Love the daylight saving that started this weekend, light nights give bloggers much more opportunities to take good, well lit photos.
 
 
*saatu testiin blogin kautta



Pääsiäisen paras lammasmarinadi Josen tapaan | A great marinade for lamb meat



Perjantain pääsiäisillallisen keskiössä oli kaikkien muiden ruokien keskellä tietysti lampaanpaisti. Kun pääsiäispöydässä Lähi-Idän makuja, oli lammaskin maustettu libanonilaisittain.

Käydessämme kesällä syömässä Krog Madamessa, ihastuin herkullisesti maustettuun lammasvartaaseen. Resepti löytyy nyt Krog Madamen keittiömestarin upouudesta Josen mezet-kirjasta. Marinadi toimi loistavasti myös paistissa, jonka paistoin 100 asteessa kunnes mittari näytti n. 70 astetta.
 
 
Kirjassa on paljon muitakin kiinnostavia reseptejä tarinoiden, Libanonin matkavinkkien ja keittiövierailujen lomassa. Seuraavaksi voisi kokeilla vaikka libanonilaista kotijuustoa.
 
Lammasmarinadi
 
1 pieni sipuli
2 valkosipulinkynttä
1 sitruunan mehu
0,5 dl oliiviöljyä
1,5 tl juustokuminaa
0,5 tl kanelia
4 tl jauhettua korianteria
0,5 tl maustepippuria
0,5 nippua korianteria
1,5 tl suolaa
 
Sekoita kaikki ainekset, aja sauvasekoittimella soseeksi ja kaada lihan päälle. Marinoi vähintään kolme tuntia tai yön yli.


I prepared a Far East inspired Easter dinner on Thursday. Lamb I marinated wiht a great recipe from a a new cookbook Josen mezet


Marinade for lamb

1 small onion
2 garlic cloves
juice of one lemon
0,5 dl olive oil
1,5 tsp cinnamon
4 tsp gropunded coriander seeds
0,5 tl allspice
0,5 bunch fresh cilantro
1,5 tsp salt

Mix all ingredients, puree them and spread the paste over the meat. Marinade for three hours or overnight.

Pääsiäispäivällinen | Easter dinner








Pidin eilisen vapaata valmistellen kiirastorstain illallista sukulaisille. Puhelin piippaili tehtävistä muistutukseksi tunnin välein, etten unohtaisi vaikkapa leipätaikinan tekemistä tai lampaan laittamista uuniin.

Pöydän olin tapani mukaan kattanut jo edellisenä iltana, pellavapöytäliina sai olla ryppyinen ja ihan kivalta se näytti niin. Pupuservietit ovat varmaan vuosia vanhat, olin kyllä ajatellut jotain vähän yksinkertaisempaa servietiksi, mutta kun nuo osuivat kaapin perältä käteen päätin lähteä kunnolla pääsiäisteemaan.

Kokkailujen lomassa Arlan viestinnästä käytiin tekemässä juttu persialaisesta jugurttikeitosta ja  se löytyykin jo Arlan Laitumella-sivustolta. Keiton lisäksi tarjosin mm.
hummusta ja pitaleipää,  Ottolenghin reseptiä mukaillen ihanaa värikästä salaattia ja lampaan kanssa minttupestoa

Mitä teidän pääsiäispöydässänne on tarjolla?



I served an Easter dinner to my relatives yesterday. I took a day off, so I had plenty of time for cooking and for dairy company Arla's communications journalist who came to interview & photograph me for a their site.

I served lamb wiht mint pesto, pita bread and hummus, a beautiful , colorful salad adpted from Yotam Ottolenghi.

What will you serve foer Easter lunch/dinner?

Persialainen jugurttikeitto | Persian yogurt soup




























Oletteko kuulleet What's cooking-tapahtumasta? What’s cooking Helsinki on uudenlainen ruokatapahtuma, joka pidetään Helsingin Teurastamolla lauantaina 9.4.2016. Ruokakarnevaalin keskipisteenä ovat ruoka- ja leivontabloggaajat, jotka pitävät kokkausnäytöksiä päivän aikana omista suosikkiresepteistään. Jokaisesta kokkausnäytöksestä saa mukaansa paljon tietoa, ideoita sekä tietysti herkullisen reseptin.

Minä ja Beach house kitchenin Heli pidämme yhdessä kokkausnäytöksen klo 12. Tervetuloa seuraamaan selviämmekö kokkaamisesta ja työvaiheiden selostamisesta pahemmin sekoilematta...

Paljastan tässä jo yhden reseptin näytöksestämme, aion tarjota tätä helppoa keittoa tänään pääsiäisillallisella. Kokkausnäytöksessä toteutamme keväisen juhlamenun, jossa on myös pari muutakin annosta.


Persialainen jugurttikeitto

1 dl saksanpähkinöitä
5 dl turkkilaista jugurttia
3 dl jääkylmää vettä
1 dl rusinoita
½ kurkku kuutioituna
kourallinen minttua
kourallinen tilliä
suolaa
pippuria
(koristeluun minttua, kuivattua chiliä, sumakkia ja kuivattuja ruusunlehtiä)

Paahda saksanpähkinöitä 200 C uunissa 10 min, anna jäähtyä ja hienonna. Pyöräytä jugurtti, vesi, saksanpähkinät, rusinat, kurkku, minttu ja tilli blenderissä sileäksi, mausta suolalla ja pippurilla. Jäähdytä jääkaapissa puoli tuntia. Koristele mintunlehdillä, kuivatulla chilillä, sumakilla ja kuivatuilla ruusunlehdillä. Kesällä voit käyttää kuivattujen ruusun terälehtien sijaan kurtturuusun terälehtiä (lannoittamaton pensas, ei ihan tien varresta)



There is a food blogger carnival What's cooking Helsinki on 9th April at Teurastamo. I and Heli form Beach house kitchen blog will hold a cooking show there at 12 noon. You'r warmly welcome to meet us there.

I will make this soup there, I also will serve this delicious easy dish as appetizer tonight at Easter dinner.


Persian cold yogurt soup

1/2 cup walnuts
1/4 cup dried rose petals, crushed (optional, see Note)
2 cups Greek yogurt
1/2 cup  raisins
1/2 seedless cucumber, peeled and finely diced (1 cup)
1/4 cup finely chopped mint
1/4 cup finely chopped dill
1/4 cup finely chopped chives
Salt and freshly ground  pepper
chili flakes
rose petals

  • Preheat the oven to 200 C°. Spread the walnuts in a pie plate and toast for about 10 minutes. Let cool, then finely chop.
    Meanwhile, in a small bowl, cover the rose petals with cold water and let stand until softened, about 20 minutes. Drain the petals and squeeze dry.
    In a large bowl, whisk the yogurt with the ice water. Stir in the raisins, cucumber, mint, dill, chives, walnuts and rose petals and season with salt and pepper. Refrigerate until very cold, about 1 hour. Serve the soup in shallow bowls, sprinkled with sumac, mint leaves dried chili and rose leaves.
  • Pääsiäisviikolla | Towards Easter





     

    Näillä palmusunnuntain tunnelmilla Siipan siskon tyttären 10 v.-synttäreiltä mennään kohti pääsiäistä. Torstaina tulossa raikkaan pääsiäispöydän alkuruoaksi sopivan keiton resepti, pysykäähän linjoilla.


    With these photos of Husband's niece's birthday party I'll wish you a great Easter week. A delicious recipe for Easter lunch coming on Thursday, stay tuned!



    Viikon valopilkut | Recent highlights



    Lieneekö viime päivien takatalvi, joka meidät sai toimimaan, mutta nyt repäistiin ja tilattiin talvikevätlomaliput. Hongkongiin pääsee 300 eurolla! Saman verran olen maksanut Euroopan lipuistakin. 4* hotellikin hyvältä paikalta löytyi 60 eurolla/yö. Miinuspuolena ovat pitkät lennot Istanbulin kautta. Minähän olen vähän ahtaanpaikankauhuinen pitkillä lennoilla, etenkin jos edellä istuva kaataa penkkinsä syliini. Olen muutaman kerran mannerten välisellä lennolla jopa ajatellut, etten enää ikinä halua pitkille lennoille, jollen pääse exit-paikalle tai upgreidatuksi bisnekseen, niillä paikoilla kun ei ahdistusta ole tullut. Nyt kuitenkin uhmaan ahtaanpaikan kauhuani ihan tavallisilla istumapaikoilla, tuo hinta oli niin vastustamaton!


    When weather turned suddendly colder again in Helsinki, we booked Super cheap tickets to Hong Kong! Can't wait!


    Tiistaina olin aamulla aika väsähtänyt, en saanut ilmeisesti matkakuumeelta oikein nukuttua. Juoksin talon kulmalle, mutta vauhti hidastui kun näin bussin olevan jo vilkku päällä pysäkillä. Kuski ajoi pikkuisen eteenpäin minua kohden ja viittilöi tulemaan bussiin. "Kiitos, olet kyllä ihana!" huudahdin päästessäni bussiin. Osa matkustajista tuijotti hämmentyneenä, mutta kyllä siinä oli kiitoksen aihetta, nämä ovat juuri niitä arjen pieniä tekoja, joilla jokapäiväistä elämää saadaan teko kerrallaan hieman paremmaksi.

    Työpaikan kulmalla kurvasin vielä Milttonin showroomille hakemaan ilmaisen annoksen Ben & Jerry's-jäätelöä, jota ohikulkijat saivat käydä hakemassa julkaisemalla kuvan instassa. Aamu alkoi siis makeissa merkeissä.


    My Tuesday was saved by the bus driver, who saw me running, still far aways form bus stop and instead ot taking off, he drove a bit closer signed me to jump in. A small gesture, but it made my day!

    Close to my office there was a free pop up ice cream parlour sponsored by ice cream factory. Couldn't resist!



     


    Keskiviikkona juhlittiin Krog Madamen keittiömestain Jose Youssefin Josen meze-kirjan julkkareita. Ihania libanonilaisia mezejä -kirjan ohjeilla, totta kai-, taiten tehtyjä cocktaileja ja hauskaa seuraa talon täydeltä! Jutut polveilivat ruoan ja matkailun kieppeillä koko illan.

    On Wednesday night I and Husband attended a cookbook launch party. A great night wiht delicious Lebanese meze, hand crafted cocktails and lots of fun people.



     Kävin tällä viikolla myös Sugarilla tutustumassa Suomen markkinoille juuri lanseerattuihin italialaisiin Aloedermalin tuotteisiin*. Muistelen näitä nähneenikin Pariisissa lempparipharmaciessani.

    Suomessa luontaistuoteliikkeissä myytävät allergisoimattomat, parabeeneista ja muista haitallisista aineista vapaat sekä ympäristöystävälliset tuotteet sopivat erityisen hyvin erilaisista allergioista kärsiville mutta luonnollisista raaka-aineista valmistetut tuotteet sopivat hyvin tietysti kaikille. Kemikaalikuormitusta kun tulee nykyisin aivan joka puolelta, eikä sitä pitäisi ihan ehdoin tahdoin lisätä.

    Cream body fluid emulsio hoitaa, kosteuttaa ja rauhoittaa ärtynyttä ihoa ja vähentää  pintaverenkiertoon ja pinnallisiin hiusverisuoniin liittyvää punoitusta, tuote sopii hyvin myös kasvojen iholle. Tonic cleansing milk on puhdistusaineen ja kasvoveden yhdistelmä , joka puhdistaa meikit ja epäpuhtaudet hellävaraisesti, myös silmämeikit. Nämä tuotteet ainakin nappaan tulevalle matkalle mukaan. Matkoille pyrin aina ottamaan monitoimituotteita välttääkseni lukuisien pullojen pakkaamista.

    Tilaisuudessa oli myös puhumassa arjen kemikalisoitumisesta sisäilma-asiantuntija arkkitehti Maria Nordin. Tunsin itseni jälleen onnekkaaksi, kun en allergioista ja yliherkkyyksistä kärsi kuunnellessani mm. niin tuoksuherkästä teinistä, ettei edes ruoka saa tuoksua miltään tai tulee pahoja oireita!



    I attended a media event around launching Italian Aloedermal products* in the Finnish market. Non allergenic, paraben free and enivroment friendly products are especially good for allergic peopple but of course suitable for all of us.

    *tuote saatu blogin kautta testiin
    *received for test trough post








    Torstaina kurvasin illansuussa messukeskukseen ruoka-alan Gastro-messuille. Päämäärän oli kokeilla rikastettua todellisuutta, siitä lisää myöhemmin. Ehdin myös parin muun ruokabloggaajan kanssa syödä HK Scanin osastolla.
    On Thursday evening I attended shortly Gastro fair in order to test augmented reality. More about that later on. I also tested some amazing dishes at KH Scan stand.














    Eilen kävimme nelkytplusblogilaisten kanssa Pinkit Korkokengät-Maijun ja Hellapoliisi-Katin uuden Supersmoothiet- Mangosta mustikkaan kirjaan tutustumassa. Iltapäivä meni vauhdilla hyvässä seurassa ja ihanien ruokien parissa. Kirjasta lisää myöhemmin. Illalla menimme vielä tupareihin.

    Juhlateema jatkuu tänäänkin, iltapäivällä juhlimme kymmenvuotiasta.



    Mitä kivaa teidän viikkoonne on kuulunut?

    Yesterday I went to hear about a new smoothie book, taste some of the recipes from the book and other delicasies. In the evening we attended a housewarming party and today we will celebrate a then year old. It's been a party kind of week!







    Juuston parhaat kaverit; rosmariinikeksit ja viikunahillo | Rosemary bisquits and fig compote for cheese
















    Menimme viime viikonloppuna ystävämme luo maistelemaan juustoja ja viiniä. Tein illan suussa juuri ennen lähtöä tuliaisiksi rosmariinikeksejä ja viikunahilloa. Hillopurkki oli vielä lämmin ojentaessani sen isännällemme. Parhaimmillaan hillo on kun maut ovat tasaantuneet, mutta hyvää se oli näinkin.

    Kuvan laatu ei ole ihan paras, mutta valoa oli vielä sen verran, että korkeilla ISO-arvoilla pysyin kuvaamaan puoli seitsemän aikaan illalla ilman lisävaloa ikkunalaudalla. Niin se päivä vaan pitenee. Salamaa en edes omista, mieluummin olen kuvaamatta kuin otan salamalla valaistuja kuvia, kuvausvalon käyttäminenkin on mielestäni vähän ärsyttävää, kuvasta ei koskaan tule oikein täysin minua miellyttävää. Ensi viikonloppuna siirrytään kesäaikaan ja päivä pitenee muutenkin harppauksittain. Silloin pääsee myöhempäänkin kuvaamaan luonnonvalossa.


    Rosmariinikeksien ohjeen nappasin Omenaminttu-blogista, hillon keittelin muistini mukaan.

    Rosmariinikeksit

    100 g voita
    1 ½ dl ruisjauhoja

    1 ½ dl vehnäjauhoja

    1 tl leivinjauhetta

    3/4 tl suolaa

    2 tl tuoretta rosmariinia hienonnettuna

    2–3 rkl kylmää vettä

    (pinnalle suolahiutaleita)



    Kuutioi kylmä voi kulhoon.

    Lisää jauhot, leivinjauhe, suola ja rosmariini. Sekoita taikina murumaiseksi.

    Lisää kylmä vesi ja sekoita taikinaksi. Sekoita mahdollisimman vähän.

    Pane uuni kuumenemaan 200 asteeseen.

    Kaada taikina jauhotetulle leivinpöydälle. Ripottele pintaan jauhoja ja kauli ohueksi levyksi.

    Painele muotilla taikinasta ympyröitä tai muita kuvioita. Siirrä pellille leivinpaperin päälle, pistele ja ripottele halutessasi pinnalle suolahiutaleita. Paista uunin keski- tai ylätasossa noin 10 minuuttia.



    Viikunahilloke

    200 g kuivattuja pehmeitä viikunoita
    4 dl vettä
    2 tähtianista
    5 rl hillosokeria

    Poista viikunoista kova kärki. Silppua viikunat esim.  ja pane kattilaan yhdessä veden ja tähtianisten kanssa. Anna kiehua tasaisesti poreillen ja kannella peitettynä 15 minuuttia. Soseuta hilloke.

    Sekoita hillosokeri joukkoon. Jatka keittämistä ilman kantta ja sekoitellen 10 minuuttia.

    Jäähdytä vartti, poista mauste, purkita hilloke puhtaaseen kuumennettuun purkkiini ja siirrä purkit jääkaappiin.



    Last weekend we were invited ex tempore for cheese and wine at a friend's new home. I quickly baked rosemary bisquits and cooked fig compote to be served with the cheese.


    Rosemary bisquits


    100 g butter

    1 ½ dl rye flour

    1 ½ dl flour

    1 teaspoon baking powder

    3/4 tsp salt

    2 teaspoons finely chopped fresh rosemary

    2-3 tbsp cold water

    (Salt flakes)







    Dice the cold butter in a bowl.


    Add  flour, baking powder, salt and rosemary. Mix the dough into crumbs.


    Add cold water and mix into a dough. Stir as little as possible.


    Heat the oven to 200 degrees.


    Pour the mixture into a floured surface. Sprinkle the surface with flour and roll out into a thin sheet.


    Press mold the dough into circles. Move to baking paper covered baking sheet on , poke the surface (and sprinkle with salt flakes). Bake in the middle or upper level for about 10 minutes.






    Fig compote

    200 g dried soft figs

    4 cups of water

    2 star anises

    5 tablespoons jam sugar


    Remove the the hard tips of figs. Chop the figs and place the saucepan along with the water and star anises. Let boil for under a lid for 15 minutes. Puree the compote.


    Mix in the jam sugar. Continue to cook, uncovered, and stirring regularly for 10 minutes.

    Let the compote cool, remove the star anises, por compote in clean jars and store in  refrigerator.




    Ankanrintaa ja veriappelsiinisalaattia | Duck breast with blood orange salad







    Nyt alkaa olla aika miettiä pääsiäisaterioita.

    Ankanrinta on yksi vaihtoehto pääsiäispöytään lampaan sijaan. Sitä löytyy nykyisin paitsi isommista marketeista ja erikoisliikkeistä, jopa Lidlin pakastealtaasta. Perunat voi korvata tai niiden lisäksi voi tarjota raikasta veriappelsiinisalaattia.


    Ankanrinnan kanssa maistuu hilloisen täyteläinen ja mausteinen Hardys Crest Cabernet Shiraz Merlot*








    Ankanrinta (kahdelle)


    Leikkaa ankanrinnan nahkapuolelle ruutumaiset viillot, varo leikkaamasta lihaa. Pane rintafileet kylmälle paistinpannulle nahkapuoli alaspäin. Anna lämmön nousta ja ankanrinnat saavat paistua omassa rasvassaan molemmin puolin noin 3 minuuttia. Säästä paistinliemi.


    Mausta fileet suolalla ja pippurilla ja kääri ne folioon. Paista ankanrintoja 200-asteisessa uunissa n. 10 minuuttia niin, että ne jäävät sisältä vaaleanpunertaviksi. Ota paketti uunista ja anna fileiden levätä foliossa noin 10 minuuttia ennen leikkaamista. Mausta suolalla ja pippurilla.


    Lisää paistinliemeen yhden veriappelsiinin mehu, kiehauta kunnes neste on hieman paksuuntunut. Mausta kevyesti suolalla ja pippurilla, tarjoa ankanrinnan kera.





    Veriappelsiinisalaatti

    2 veriappelsiinia
    1 pieni punasipuli
    ½ dl granaattiomenan siemeniä
    kourallinen siemensekoitusta



    Paahda siemensekoitusta kuivalla pannulla muutama minuutti, anna jäähtyä. Kuori ja viipaloi kaksi veriappelsiinia, silppua punasipuli. Kokoa salaatti appelsiiniviipaleista, granaattiomenan siemenistä, punasipulista ja siemensekoituksesta.




    Duck breast is an alternative for Easter lamb. Today it can be found not only in the bigger supermarkets and specialist stores, but also in many super markets.
    With the duck I served full-bodied and spicy with plum & berry notes Hardys Crest Cabernet Shiraz Merlot *


    Duck breast (for two)

    Cut the duck breast skin with the grid-like incisions, be careful not to cut the meat. Place the breast fillets on a cold frying pan skin side down. Let the heat rise and duck breasts to fry in their own fat on both sides for about 3 minutes. Save the meat juice & excess fat.

    Season the fillets with salt and pepper and wrap them in foil. Fry the duck breasts in a 200-degree oven for approx. 10 minutes so that they remain pinkish inside. Take the package from the oven and let the fillets to rest in foil for about 10 minutes before cutting. Season with salt and pepper. Instead or with roasted potatos you can serve a fresh blood orange salad.

    Squeeze juices of one blood orange, bring to a boil with the saved meat juices until the liquid is slightly thickened. Season lightly with salt and pepper, serve with duck breast.

    Blood Orange Salad
    2 blood oranges


    1 small red onion

    ½ dl pomegranate seeds

    a handful of seed mix

    Toast the seeds in a dry pan stirring for a few minutes, allow to cool. Peel and slice two blood oranges,  chop the red onion. Assemble the salad of orange slices, pomegranate seeds, red onion and seed mixture.





    *viini saatu testiin maahantuojalta/alkoholilakien takia joudun poistamaan alkoholia koskevat kommentit
    *wine received for test from importer