You are on page 1of 88

WOOD | HOLZ | BOIS

TEEMA | THEME

Hirsirakentaminen
Log construction
Puu pihalla
Wood outside

SUOMALAISTA PUUARKKITEHTUURIA JA -RAKENTAMISTA


FINNISH WOOD ARCHITECTURE AND CONSTRUCTION

2/15

HOLZBOIS MAGAZINE (DE/FR) > WWW.PUUINFO.FI

THE WORLD
NEEDS A PLAN B
Mets Wood is exploring the possibitlities of
wood by planning how famous architectural
designs might be made out of wood.
Check out: planb.metsawood.com

28
SISLT | CONTENT 2/15
PKIRJOITUS | LEADER

5 Biotaloutta | Bio-economics

UUTTA | WHATS NEW

6 Tuotteita ja uutisia | Products and news

RAKENNETTU | BUILT
10 Biofore House, Helin & Co. Arkkitehdit
16 Talo Puusta | The Puusta House
Arkkitehtitoimisto Tapani Takkunen
22 Hirren ja lasin liitto | Union of timber and glass
Arkkitehtitoimisto Mntyl Oy, Honkatalot
28 Panorama saaristoon | Archipelago panorama
Arkkitehtitoimisto Mntyl Oy, Honkatalot


PUURAKENTEET | TIMBER CONSTRUCTION

52

32 Hirsitalon suunnittelu | Design of log houses


44 Hirsirakenteet | Log construction

ENNEN | BEFORE

48 Kesparatiisi | Summer paradise



Arkkitehdit Kaija ja Heikki Siren

MAAILMALLA | ABROAD
52 Hybriditalo Lounais-Japaniin | Hybrid wooden house

Architecture studio Nolla


MATERIAALITIETO | MATERIALS
56 Mit puuta pihalle? | What kind of wood for the garden?

KOULUTUS | EDUCATION
68 Elementoitu hirsisein | A log-wall element

KILPAILUT | COMPETITIONS
70 KPY Brankkarin alueen puukerrostalo |
A wood-built apartment block in the Brankkari area

84


TULOSSA | COMING
72 Hernesaaren Lyly | Hernesaari Lyly

YMPRIST | ENVIRONMENT
76 Vhhiilisen kiinteistkehitys | Low-carbon property development

PROFIILI | PROFILE
84 Puurakentamisen hydyt ovat kiistattomat |
The incontrovertible benefits of building in wood
86 Tekijt | Credits

PUU 2/15

WOOD | HOLZ | BOIS

Silyt
puun
tuntu!

Tilaukset ja osoitteenmuutokset
pyydetn tekemn nettisivuilla
www.puuinfo.fi/puulehti/tilaukset
lytyvll lomakkeella.
Mikli osoitteenmuutos tehdn postiin,
ei erillist ilmoitusta tarvitse tehd.
Lehti ilmestyy kolme kertaa vuodessa.
Tilausmaksu 32 + alv ja Euroopan
ulkopuolelle 36 . Lehti on maksuton
SAFA:n, RIL:n, RIA:n, SI:n, SIO:n, TKO:n,
RKL:n, RTY:n ja Ornamon henkil- ja
opiskelijajsenille kotiosoitteeseen postitettuna.
Subscriptions and Changes of Address
If you would like to subscribe to magazine
or change your address, please complete
the form on Puuinfos website:
www.puuinfo.fi/puulehti/subscription
The subscription fees for three issues are
32 in Europe and 36 outside Europe.
Julkaisija ja kustantaja | Publisher
Puuinfo Oy
PL 381, 00131 Helsinki
tel. +358 9 686 5450
info@puuinfo.fi
Aikakauslehtien Liiton jsenlehti
ISSN-L 0357-9484, ISSN 0357-9484, ISSN 2243-0423
Ilmoitusmyynti | Advertising
Puuinfo Oy, Hilppa Junnikkala
hilppa.junnikkal@puuinfo.fi
tel. +358 40 940 1300
Ptoimittaja | Editor-in-Chief
Mikko Viljakainen, mikko.viljakainen@puuinfo.fi
Ulkoasu ja taitto | Layout and DTP
Laura Vanhapelto
Julkaisuosakeyhti Elias, www.jelias.fi

Puuta kunnioittavia pintaksittelyratkaisuja kohteisiin,


joissa puun tuntu, ulkonk, kulutuskesto ja luonnolliset
ominaisuudet ovat etusijalla

Knnkset | Translations
Nicholas Mayow
Painopaikka | Printers

www.osmocolor.com

Forssaprint
ISO 14001

PKIRJOITUS | LEADER

Mikko Viljakainen
Toimitusjohtaja | Managing Director, Puuinfo
Knns | Translation:
Nicholas Mayow

BIOTALOUTTA

orkein hallinto-oikeus hylksi


kaikki betoniteollisuuden tekemt valitukset Helsingin Honkasuon puukaupunki-alueen
asemakaavasta. Ptksen perusteella kunnilla on oikeus mrt asemakaavoissa puuta kytettvksi mys
runkoratkaisuissa. KHO ei myntnyt betoniteollisuudelle en valituslupaa asiassa.
On hyv, ett tm keskustelu saadaan nin
ptkseen. Turhat valitukset viivstyttvt
rakentamista tarpeettomasti ja aiheuttavat
mys ylimrisi kustannuksia.
Aiomme osaltamme keskitty jatkossakin
puun kytn edistmiseen. Teemme mielellmme yhteistyt mys muiden materiaali-

en kanssa koko rakennusalan kehittmiseksi.


Haluamme, ett puurakentamista edistetn
jatkossa mys valtiovallan toimesta.
Puurakentaminen on hyv biotaloutta.
Talouden ohella puun kytn edistmiselle
on vahvat ympristperusteet, kuten Matti
Kuittisen artikkeli osoittaa. Lisksi puurakentamisella on suuri merkitys muun metsbiotalouden kasvun mahdollistajana. Pttyneell hallituskaudella puurakentamisen
edistmisen tulokset ovat erinomaiset.
LEHTE KOOTESSA on ollut hienoa havaita

puun kytn mahdollisuudet korkealaatuisten toimitilojen materiaalina ja mys hirsirakentamisen uusi tuleminen. Jrjestelm-

rakentamista vuosikausia tutkineena olen


aina pitnyt hirtt nerokkaana jrjestelmn.
Harvassa tuotteessa yhdistyvt samalla tavoin tehokas kuljetettavuus, yksinkertainen
kokoaminen ja monipuoliset ominaisuudet.
Lisksi hirsitalot ovat koko rakennusalankin
mittapuussa todella menestynyt vientituote.
Hirsitaloteollisuus on onnistuneella tavalla alkanut rakentaa hirrelle uutta modernia
imagoa mik nkyy kytn laajentumisena.
Kaija ja Heikki Sirenin ty on saamassa jatkoa. Toivon tmn lehden vievn osaltaan
hirsirakentamista eteenpin. n

BIO-ECONOMICS

he Supreme Administrative
Court rejected all appeals
made by the concrete industry against the master plan for
the Honkasuo area of wooden
buildings in Helsinki. On the basis of the decision, municipalities have the right to specify in master plans the use of wood, even for
structures. The Court refused to grant the
concrete industry any further right of appeal
in the matter. It is a good thing that this debate has now been concluded. Pointless appeals delay construction unnecessarily and
also cause extra costs to be incurred.
For our part, we shall be focussing in the
future on promoting the use of wood. We
shall be happy to cooperate with representatives of other materials to develop the whole
construction sector. We want timber construction to be promoted in the future by
various means including the actions of central government.
Building in wood is good bio-economics. Quite apart from the economy per se,
there are sound environmental reasons for
promoting the use of wood, as Matti Kuittinens article demonstrates. Furthermore,

building in wood is of major importance as


an enabler of growth in the rest of the forest
bio-economy. In the last Governments period of office, the results of promoting timber
construction were excellent.
WHILE PUTTING THE MAGAZINE together,
it has been a great pleasure to see the potential of using wood as a top-class material for offices, plus the second coming of log
construction. As someone who has studied
system building for many years, I have always considered logs to be an ingenious system. There are few products which combine
efficient transportability, simple assembly
and varied characteristics in the same way
as logs. Not only that, but as a yardstick for
the entire construction sector, log buildings
have been a major success story in terms of
exports.
The log building industry has started giving logs a new modern image in a way that
has been very successful, even expanding
into new uses. The work of Kaija and Heikki
Siren is part of the same continuum. I hope
that this magazine will play its part in taking
log building a stage further forward.n

PUU 2/15

UUTTA | WHATS NEW

Lehtikuusi Vintage Flame -parketti. |


Siberian Larch Vintage Flame parquet.

Timberwisen uutuusparkettien ylltysvri on pinkki


u Kotimainen Timberwise on tuonut vuoden

alusta markkinoille seitsemn uutta parkettikuosia. Tammi Color Collection Pink -parketissa peittvn vaaleanpunaisen pintaksittelyn pll on kirkas mattalakka, joka antaa
lattialle kulutuskestvyytt mys julkitiloihin ja
lasten leikkeihin. Pinkeill parkettilaudoilla voi
pllyst mys seini ja kattoja.
Lehtikuusi Vintage Flame -parketista on
harjauksella poistettu havupuulle ominaista pehme pintapuuta. Liskestvyytt antaa mattalakkapinnoite. Tammi Beach House
White -parketin valkoiseksi maalattu pinta on
ksitelty lpikuultavaksi niin, ett puun oma
svy antaa kuosiin lmp ja vri. Jokainen
lauta harjataan omanlaisekseen.
Uutuuksina on lanseerattu mys nelj erilaista harmaata: kaksi rouheaa Industrial-kuosia ja luonnollista Handwashed -kuosia.
Premium-laatuiset Timberwise-parketit
ovat ensimmisen lattiamateriaalina saaneet oikeuden kytt Allergia- ja astmaliiton
myntm Allergiatunnusta. Avainlippu-merkin saaneet Timberwise-parketit valmistetaan
Loimaalla. Kotimaisten raaka-aineiden osuus

PUU 2/15

tuotteissa on aina vhintn kaksi kolmasosaa. Kaikki Timberwisen kyttm puu tulee
EU-alueelta, PEFC-sertifioiduista metsist.

Pink surprise new


parquet colour from Timberwise
Finnish flooring company Timberwise put
seven new parquet patterns on the market at
the start of the year. On top of its pink surface
treatment, Tammi Color Collection Pink has a
layer of matt lacquer to give extra resistance
to wear and tear in public areas and against
childrens games. Pink parquet strip can also
be used for cladding walls and ceilings.
Siberian Larch Vintage Flame parquet
is brushed to remove the characteristic
soft sapwood of conifers and then given a
matt lacquer finish to increase durability.
The white-painted surface of Tammi Beach
House White is treated with a translucent finish to allow the tinge of the wood to give
the pattern warmth and colour. Each board
is brushed individually.
New too, are four different shades of grey

that have also recently been launched: two


tough industrial patterns and two natural
Handwashed patterns.
Premium quality Timberwise parquet is the
first flooring material in Finland to be given
the right to use the Allergy and Asthma Federations Allergy mark. Timberwise parquet,
which is manufactured in Loimaa, carries the
Avainlippu mark. The quantity of Finnish raw
materials used in the products is at least twothirds. All wood used by Timberwise comes
from certified forests in the EU area.
INFO: www.timberwise.fi

Knnksets | Translation: Nicholas Mayow

Plan B haastaa suunnittelijat miettimn puun kytt


u Mets Woodin kehittm Plan B -konsepti

nytt yksityiskohtaisesti, miten maailmankuulut arkkitehtoniset rakennukset, kuten


Colosseum, voitaisiin rakentaa puusta. Tarkoituksena on haastaa ennakkoluuloja ja tarkastella puurakentamisen lukuisia mahdollisuuksia.
Emme sano, ett kaikki pitisi rakentaa
puusta, mutta rakennusmaailma tarvitsee
mys puuta. Puu tulisi ottaa aina huomioon
mietittess vaihtoehtoja rakenteisiin ja sistiloihin. Eri rakennusmateriaalien yhdistminen
on usein paras vaihtoehto, kertoo Esa Kaikkonen, Mets Woodin varatoimitusjohtaja.
Puisen Colosseumin konseptisuunnittelusta vastasi arkkitehti Antti Laiho, Helin & Co.
-arkkitehtitoimistosta yhdess Mets Woodin
rakennusinsinrien kanssa.
Colosseum on valtava rakennus miltei
kolmen urheiluareenan kokoinen. Alun perin ajattelin, ettei tarkoitukseen sopivia puurakenteita olisi oikeasti mahdollista toteuttaa
tss mittakaavassa. Muutin kuitenkin projektin edetess mieltni: puurakenteiden toteu-

tus olisi mahdollista ja jopa helppoa, kertoo


arkkitehti Antti Laiho.
Plan B -konseptiin valittujen rakennusten
eri suunnitteluvaiheiden yksityiskohtiin, kuten
konseptisuunnitteluun sek rakennustekniseen toteutukseen, psee nyt tutustumaan
Mets Woodin Plan B -verkkosivuilla. Mys
muista tunnetuista rakennuksista suunnitellaan ja julkaistaan puisia versioita Plan B -sivuilla vuoden 2015 aikana.

The PlanB challenges


designers to explore the
possibilities of wood construction
Mets Wood has created a concept Plan B
to explore in detail how famous architectural buildings such as Colosseum could be
constructed of wood. Plan B aims to demonstrate the benefits of using wood in constructions.
Were not saying that everything should
be built of wood, but the construction world
needs a Plan B. Wood should always be con-

sidered as a serious option in everything from


structures to interiors. Combining different
building materials is often the best option,
says Esa Kaikkonen, Executive Vice President
of Mets Wood.
The concept plan for a wooden Colosseum is done by Finnish architect Antti Laiho
from Helin & Co. Architects, together with
Mets Woods structural engineers.
At 190 meters by 158 meters, the Colosseum is a huge building almost three times
the size of an average sports arena. Initially, I thought that wooden construction to
such extent wouldnt be feasible in reality. As
the project proceeded, I changed my mind.
It would not only be possible but easy as
well, says the architect Antti Laiho.
The Plan B concept will be featured on
Mets Woods website. Besides the Colosseum, more wooden redesigns of world-known
architectural iconic buildings will be designed
and published during the year 2015.
INFO: planb.metsawood.com

Kevyemmt perustukset terspaaluilla


u Pientalorakentaminen sijoittuu yh useammin alueille, joilla perustaminen edellytt
paalujen kytt. Pienilpimittainen tersputkipaalu on kokonaistaloudellisesti edullisin silloin, kun maaperolosuhteet sallivat
paalujen asentamisen lymll. Olosuhteiden vaatiessa kysymykseen voivat tulla mys
porattavat tai vaippainjektoidut terspaalut.
Omakotitalon paalut asennetaan usein
yhdess pivss mys talvella. Asennuskalusto on kevyt, joten se mahtuu ahtaillekin tymaille. Paalutustymaa silyy siistin.
Pientalokohteissa terspaalutusurakoitsija tuo
yleens yhdell kertaa tarvittavan asennuskaluston ja paalumateriaalin tymaalle. Tllin paaluja varten ei yleens tarvitse rakentaa
erillist varastointipaikkaa.
Yleisin pientalojen perustamisessa kytettv terspaalutyyppi on suomalainen, maailman ympristystvllisimmst terksest
valmistettu SSAB:n RR-paalu. Se koostuu pituussaumahitsatusta tersputkesta, ulko- tai

sispuolisesta kitkaan perustuvasta holkkijatkoksesta sek paalukrjest ja paaluhatusta.


Yleisimmt paalukoot (halkaisija/seinmpaksuus [mm]) pientalojen perustamisessa
ovat RR75/6.3, RR90/6.3 ja RR115/6.3, joiden
mitoituskestvyydet ovat tyypillisesti 180-420
kN:n vlill. Paalut ovat CE-merkittyj.

Lighter foundations
for steel piles
Building houses seems to be more and more
an area where foundations call for the use of
piles. Taking the overall budget into account,
small diameter steel-tube piles are most economic where ground conditions permit driven piles to be used. When conditions require
it, bored piles or injection piles can also play
their part.
Piling for a single-family house can often
be installed in a single day, even in wintertime. The equipment needed is lightweight,

so it can fit onto a tight site and the site remains clean and tidy. For a one-off house,
the steel piling contractor will normally bring
all necessary equipment and materials onto
the site in one go. This way there is usually no need to construct separate storage for
the piles.
The most common steel pile type used for
house foundations is the Finnish SSAB RRpile which is manufactured from the most
environmentally friendly steel in the world. It
consists of longitudinally welded steel pipe,
internal and external continuation sleeves,
plus a pile tip and a pile cap.
The most common pile sizes (diameter/wall thickness in mm.) used for house
foundations are RR75/6.3, RR90/6.3 and
RR115/6.3 which typically are dimensionally stable between 180 and 420 kN. The piles
carry the CE marking.
INFO: ruukki.fi

PUU 2/15

UUTTA | WHATS NEW

Liimapuun
suositeltava
lujuusluokka
on GL 30c
u Suomen Liimapuuyhdistys suosittaa
liimapuun lujuusluokaksi uuden harmonisoidun tuotestandardin SFS-EN 14080
mukaista lujuusluokkaa GL 30c. EN
14080 julkaistiin EU:n virallisessa lehdess 8.8.2014. Standardin siirtymaika
on vuoden pituinen pttyen 8.8.2015,
jonka jlkeen on noudatettava vain uutta standardia. Uusi EN 14080 standardi
on nyt mys julkaistu suomenkielisen
ja se on ostettavissa SFS verkkokaupasta.

New flooring product


Effex Design parquet

Uusi lattiatuote,
Effex Design
-parketti
u Effex -sisustustuoteperheen uusin tulokas
on Effex Design -parketti. Parketin virtaviivainen muotokieli ja nelj tyylikst vrisvy, Clay, Cloud, Natural ja Crust soveltuvat
erityisen hyvin skandinaaviseen sisustukseen.
Silkinhimme mattalakka korostaa Effex -parketin ainutlaatuista pintakuviota ja lakan AntiScratch-ominaisuus suojaa parketin pintaa
naarmuilta, samalla kun AntiMikrobi-ominaisuus est bakteerien ja muiden haitallisten
mikrobien kasvun parketilla.
Effex-parketti on ekologisesti kestv valinta, sill parkettilaudan kaikki osat ovat aitoa PEFC-sertifioitua havupuuta. Effex Design
-parketti on asennusta vaille valmis lattiamateriaali. Parkettilaudassa on lukkopontti, joka
mahdollistaa parketin asentamisen uivana.

The Effex interior design product family


has a new family member Effex Design parquet.
The parquets streamlined design vocabulary and four stylish colour shades,
Clay, Cloud, Natural and Crust, are extremely well suited to Scandinavian interior design. Silky matt lacquer emphasises Effex parquets unique surface pattern
and the AntiScratch property of the lacquer protects the surface from scratches. In addition, the AntiMicrobe property
prevents the growth of bacteria and other dangerous microbes on the parquet.
Effex parquet is an ecologically sustainable
choice as all parts of the parquet boards are
of genuine PEFC-certified conifer. Effex Design parquet is a ready-to-use flooring material that only needs to be fixed. The boards
have a self-locking tongued and grooved fixing system which means they can be installed
as a floating floor.

Recommended strength class for


glued laminated timber is GL 30c
The Finnish Glulam Association recommends that the strength class for glued
laminated timber is GL 30c in accordance with Standard SFS-EN 14080. EN
14080 was published in the EU official
gazette on 8.8.2014. Transition time to
the new standard is one year and ends on
8.8.2015, after which only the new standard is to be followed. The new EN 14080
Standard has now also been published in
Finnish and can be purchased from the
SFS online shop.

INFO: effex.fi

INFO: tomi.toratti puutuoteteollisuus.fi

Puurakentamisen edunvalvonta uudistuu


u Puutuotteiden ja puurakentamisen standardisointia ja muuta teknist ja elinkeinopoliittista edunvalvontaa hoitava Puutuoteteollisuus ry erkaantuu Rakennusteollisuudesta.
Aiemmin Stora Ensossa tyskennellyt Matti
Mikkola on nimetty Puutuoteteollisuus ry:n
uudeksi toimitusjohtajaksi 1.4.2015 alkaen.
Muutosten taustalla ovat muun muassa
tarve yhdist ja tehostaa puualan edunvalvontaa ja tuoda alan viestit pttjille yhdell
suulla. Puutuoteala mys haluaa tuoda esille
puun etuja aikaisempaa laajemmin, mit Rakennusteollisuuden materiaalineutraali ajattelu ei mahdollistanut.
Uudistunut Puutuoteteollisuus ry toimii
Metsteollisuus ry:n toimialajrjestn.

PUU 2/15

Wood building lobby


gets an overhaul
The Federation of the Finnish Woodworking Industries (Puutuoteteollisuus ry), which
looks after interests of those involved in the
standardisation of wood products and building in wood, plus related technical and business matters, is splitting from the Confederation of Finnish Construction Industries (RT).
Matti Mikkola, who previously worked for
Stora Enso, has been appointed new managing director of the Federation of the Finnish Woodworking Industries with effect from
1.4.2015.
Behind the change, is the need to unite,
make lobbying in the wood sector more ef-

fective and bring the sectors message to


the notice of decision-makers, with a single
voice. The wood products sector also wants
to bring out the advantages of wood more
widely than before, something that was not
possible with the neutral thinking of the Confederation.
The renewed Federation of the Finnish
Woodworking Industries will act as a trade
association under the wing of Finnish Forest Industries Federation (Metsteollisuus ry).
INFO: matti.mikkola@puutuoteteollisuus.fi
Mikkolan haastattelu sivulla 84.
Mikkolas interview on page 84.

Ulkonk ja tunnelmaa
Cello-tuotteilla
Cello-uutuuspaneeleilla ja lattialaudoilla uutta
ilmett kotiin. Harjattua pintaa, upeita svyj.
Valmistettu erikoislajitellusta kotimaisesta
kuusesta ja mnnyst.
Paneelien koot 15x120x2070/2370 mm,
18x145x2070/2370 mm, 15x95x2070 mm.
Lattialautojen koko 28x120x1900/2050 mm.

TEE KOTI, JOSSA MIELI LEP.

Tutustu Cello-tuoteperheeseen K-rauta ja Rautia


-myymliss sek osoitteessa www.cello-info.com

RAKENNETTU | PROJECTS
UPM-toimitalo BIOFORE HOUSE UPM head office
Tlnlahti, Helsinki, Finland
Helin & Co. Arkkitehdit

Biofore house
10

PUU 2/15

Teksti | Text: Helin & Co. Architects /


Pekka Helin, Mariitta Helineva
Knns | Translation: Nicholas Mayow
Kuvat | Photographs: Marc Goodwin,
Martin Sommerschield, Mikael Linden

uonna 2013 valmistuneen


uuden pkonttorin edeltj rakennettiin sata vuotta
sitten Etelrannan ja Esplanadin kulmaan, aikansa
parhaalle paikalle. Tlnlahden maanomistajat, Helsingin kaupunki ja valtio, tarjosivat tmn pivn parhaita tontteja erityisesti
kansainvlisesti menestyneille suomalaisille
suuryrityksille. UPM tarttui tilaisuuteen ja
jrjesti vuonna 2008 ensimmisen kansainvlisen arkkitehtuurikutsukilpailun uudessa
toimistotalorivistss. Asemakaavaa tuli siin vaiheessa noudattaa aivan tsmllisesti.
Tlnlahden konteksti on erityislaatuinen: joukko poikkeuksellisen vahvaa arkkitehtuuria edustavia rakennuksia eri aikakausilta: Kansallismuseo, Rautatieasema,
Eduskunta ja sen lisrakennus, Finlandia-talo, Kiasma. Thn tilanteeseen suunniteltiin
UPM-talo, uusista naapureista ei ollut tietoa, ei myskn keskustakirjastosta. Kaupunkirakentamisessa tm on hyvin yleinen
tilanne.
UPM asetti tavoitteeksi huippuluokan
arkkitehtuurin sek toiminnallisesti ett
esteettisesti, kuitenkin normaalien kohtuullisten kustannusten rajoissa. Yrityksen

pitk historia osana Suomen teollisen ja yhteiskunnallisen kehityksen ydint perusteli


nit pmri.
Asemakaava ei antanut mahdollisuutta
maksimaaliseen puun kyttn, rakennus
on yhdistelm kaavamryksi ja puupintoja. Eksteririn muototeemat liittyvt abstrahoidusti puuhun, Bioforum galleria on
kappale kantoa ulkoverhoiluna valkokuullotettu tuppeen sahattu lauta. Alvar Aallon
kadun ylittv silta viistetty monitahokas,
mink verhoiluna on massiivipuurimoitus.
Ekologiaa ja kehittynytt energiansst
edustavat kierteiset aurinkosuojat, joiden
materiaali jalotersverkko on samaa kuin
paperinjalostuksessa kytetty viira. Ikkunoiden aurinkosuojasleikkj on toteutettu mys sahatavarasta valmistetuilla ikkunasleikill. Ulkoterassien lattialaudoitukset
on tehty UPM:n ProFi -laudalla.
Julkisivujrjestelmn oleellisena osana on
kytetty 60 mm paksua UPM:n vaneria. Tst jrjestelmst muodostuu nkyviin jv
puuikkunakarmirakenne. Inteririss on
kytetty runsaasti mekaanisen puunjalostuksen komponentteja. Vierasneuvotteluhuoneisiin ja toimistokerrosten kytvvyhykkeille on valmistettu UPM:n taivutettavasta

Grada-vanerilevyst kaarevia saarniviilutettuja alakattopintoja. UPM:n laminoitua


Wisa-Phon -vanerilevy on kytetty vierasneuvotteluhuoneiden seiniss viilupintaisena nteristvn seinrakenteena.
Sisll pelementti on vapaamuotoinen
atrium, joka tiivist kommunikaatiota ja
antaa talolle oleellisen osan sen identiteetti. Sisnkynnin yhteyteen sijoittuva Bioforum on korkea kartiomainen tila mik
mahdollistaa tuote- ja taidenyttelyt, sek
erilaiset pienimuotoiset tapahtumat. Sisnkyntikerroksen kokouskeskus kiertyy
atriumin ymprille vieraat vastaanotetaan
korkean atriumin valoisassa kahvilatilassa.
Tytilat on suunniteltu 450:lle UPM:liselle. Tytilat ovat johtoa myten avotiloja.
Uutta ja erilaista ovat tavanomaisesta poikkeavat ryhmty- ja ideointitilat. Toimistokerrosten hissit avautuvat monimuotoiseen
valoisaan yhteistilaan, mik mahdollistaa informaalit kohtaamiset, tiimi- ja yksiltyn
suoritukset. Toimistokerroksien tiimitilat,
puhelinkopit ja kerrosneuvotteluhuoneet
tarjoavat vaihtoehtoisia tytiloja eri tilanteisiin typivn aikana. Paikan mahdollisuuksia on hydynnetty useilla lnteen avautuvilla terasseilla. n
PUU 2/15

11

RAKENNETTU | PROJECTS | BIOFORE HOUSE

he predecessor to the brandnew UPM head office was built


one hundred years ago at the
corner of Etelranta and Esplanaadi, a prime site in those
days. The Tlnlahti landowners, the City
of Helsinki and central government, offered
the prime sites of today to major Finnish
companies that had been particularly successful in foreign trade. UPM grasped the
opportunity and, in 2008, organised the first
international invited architectural competition for a site in the new row of office buildings. At that stage, the city plan had to be
followed to the letter.
The context of Tlnlahti is in a class of

12

PUU 2/15

its own consisting, as it does, of a group of


buildings from different periods: the National Museum, the Railway Station, the Parliament building and its annex, Finlandia Hall
and Kiasma, all of which represent exceptionally powerful architecture. The UPM
building was designed to fit in with these
buildings, with no knowledge of what the
new neighbours would be like, nor of the
existence of the new central library. This is
a very normal situation in urban planning.
UPM set top-class architecture as its first
priority, both from a functional and an aesthetic point of view, but nevertheless within the limits of normally accepted, moderate costs. The long history of the company

as a part of the core of Finlands industrial and social development is based on these
goals. The city plan gave little opportunity to
maximise the use of wood, so the building is
a combination of planning regulations and
wood surfaces. Externally, the forms have
abstract links with wood, the external cladding of the Bioforum the gallery is a piece
of tree stump is in waney-edged boarding
with a translucent white finish. The bridge
over Alvar Aallon katu is chamfered like a
polyhedron and clad with solid timber battens. Ecology and advanced energy saving
are accomplished by the curved brises soleils
in stainless steel netting, the same material
as the screens used in paper-making. Timber

is also used for the brises soleils over the windows. The floorboards used for the outside terraces are in UPM ProFi boarding.
The essential part of the elevation system is 60-mm-thick
UPM plywood which forms the visible wooden window-frame
structure. Plenty of mechanical wood-processing components
are used in the interior. The visitors conference rooms and
the corridor zone on the office floors have curved suspended
ceilings made of UPM Grada plywood finished with ash veneer, while UPM laminated Wisa-Phon plywood is used for
the sound-resistant wall construction to the visitors conference rooms.
Internally, the dominant element is the free-form atrium
which intensifies communication and gives the building an essential part of its identity. The Bioforum, which is linked to the
main entrance, is a lofty, conical space used for product and art
exhibitions, and various small-scale events. The conference centre, on the entrance floor, surrounds the atrium so that visitors
can be received in the lofty atriums well-lit caf space
The work areas, planned for 450 UPM staff, are designed
as open spaces, right up to management level. The things that
are new and different here are the unconventional spaces for
teamwork and conceptualising. The lifts serving the office floors
open onto well-lit, polymorphic, common areas where informal meetings, teamwork and individual input can all take place.
The teamwork areas, phone booths and conference rooms on
the office floors provide alternative work spaces for various situations during the working day. The potential of the building
is increased by a number of outdoor terraces that face west. n

Wisa-Phon -vanerilevy on kytetty


vierasneuvotteluhuoneiden seiniss
viilupintaisena nt eristvn
seinrakenteena. |
Wisa-Phon plywood is used for the
sound-resistant wall construction to
the visitors conference rooms.

Vierasneuvotteluhuoneisiin ja toimistokerrosten kytvvyhykkeille on valmistettu UPM:n


taivutettavasta Grada-vanerilevyst kaarevia
saarniviilutettuja alakattopintoja. |
The curved suspended ceilings made of UPM
Grada plywood finished with ash veneer.

PUU 2/15

13

RAKENNETTU | PROJECTS | BIOFORE HOUSE


Alvar Aallon kadun ylittv silta on
verhottu massiivipuurimoituksella. |
The bridge over Alvar Aallon katu is
cladded with solid timber battens.

14

PUU 2/15

Eksteririn muototeemat
liittyvt abstrahoidusti puuhun. |
Externally, the forms have
abstract links with wood.

UPM-toimitalo
BIOFORE HOUSE
UPM head office
Rakennuttaja | Client: UPM-Kymmene Oyj
Arkkitehtisuunnittelu | Architectural design:
Helin & Co Arkkitehdit /
Pekka Helin, Mariitta Helineva, Hanna Euro
Rakennesuunnittelu | Structural design:
Finnmap Consulting Oy
Projektin johto ja rakennusurakointi |
Project management and contract:
YIT Rakennus Oy
Rakennuttajakonsultti | Quantity surveyor:
Pyry CM Oy
Bruttoala | Gross area: 15 800 brm2
Rakennustilavuus | Volume: 75 100 m3
Huoneistoala | Net area: 13 100 htm2

PUU 2/15

15

RAKENNETTU | PROJECTS
Omakotitalo VIVOLA Private house
Kivist, Vantaa, Finland
Arkkitehtitoimisto Tapani Takkunen

VIVOLA

htkohtana suunnitelmassa on
puu ja tavoitteena aito puutalo.
Rakennuksen kantava runko on
kokonaisuudessaan ristiinlaminoitua massiivipuuta, samoin
vliseint. Sisll runko j nkyviin ja tuo
luontevasti puun mys sisustukseen. Kantava rakenne muuntuu kauniiksi ja persoonalliseksi sisustuspinnaksi. Puu nyttelee
posaa mys ulkoverhouksessa. Kelon svyinen harmaa kuulto tuo esiin puun luonteen, ja leveydeltn vaihteleva panelointi on
kuin muistuma metsst.
Talon muoto on pelkistetty ja detaljointi
hienovaraista. Rakennuksen hahmoa mrittelevt osin pienen kaupunkitontin lhtkohdat, osin mys rakentamistavan suomat
mahdollisuudet; veistokselliset sisnvedot
ja ulokkeet ovat valitulle rakennustavalle
luontevia. Rakennustyyppin rakennus on
kaupunkipientalo, johon pieni koko ja kompakti hahmo sopivat hyvin. Graafinen harmaa kokoaa massan. Vaalea tehostesvy taas
viestii aidosta puusta.
Sistiloissa tila virtaa ja valo ohjaa kulkua. Sisntulo on suoraan tupaan, keskelle tapahtumia. Vaaleat puupinnat tuovat
pehmen huvilamaisen tunnelman. Terassi
ja piha tulevat osaksi sistilaa suurten ikkunapintojen kautta. Pesu- ja huoltotilat on rajattu toiminnalliseksi, tiiviiksi kokonaisuudeksi. Keskeisell paikalla oleva, kauniisti
detaljoitu puuporras jatkaa tilan luontevasti toiseen kerrokseen. Virtaavan tilan ajatus
jatkuu ylkerrassa. Kerros jakautuu ullakkomaisiksi makuuhuoneiksi ja tytilaksi.
Vehre piha avautuu aurinkoon. Muurimaiset piharakennukset tydentvt asuinrakennuksen arkkitehtuuria ja rajaavat tiiviill alueella trken, suojaavan sispihan.
Istutettavien puiden ja ymprivien rakennusten suojassa tunnelma pihalla on rauhallinen ja intiimi. n

16

PUU 2/15

Teksti | Text: Tapani Takkunen


Knns | Translation: Nicholas Mayow
Kuvat | Photographs: Tuomas Uusheimo

TALO PUUSTA THE PUUSTA HOUSE


PUU 2/15

17

RAKENNETTU | PROJECTS | VIVOLA

he starting point for this design


was wood and the aim was to
build a genuine wooden house.
The load-bearing structure of the
house and the partitions are all
in cross-laminated timber. Inside,
the frame is left visible, bringing wood naturally
into the internal finishes, as well. The load-bearing structure becomes a beautiful and personal
interior finish. Wood plays a major role in the external cladding, too. The natural grey shade of the
translucent finish brings out the character of the
wood, while the varying widths of the cladding
boards are a reminder of the forest.
The form of the house is simple and the detailing discreet. The form is dictated partly by
the constraints of the small urban site, partly by
the potential offered by the method of building.
Sculptural nooks and crannies are natural for the
chosen construction method. This is a small urban house, well suited to small size and compact
form. The graphic grey colour pulls the building

18

PUU 2/15

mass together, while the lighter shade of the details suggests genuine wood.
Internally, spaces flow into each other and circulation is guided by light. Entry is straight into
the kitchen/living room the heart of the matter. The light coloured wooden surfaces bring a
soft villa-like atmosphere. The terrace and garden become part of the internal space due to the
large window surfaces. Washing and utility spaces
are separated functionally to form a concentrated
unit. The beautifully detailed wooden staircase at
the core of the house continues the space naturally
to the upper floor. The idea of flowing space continues upstairs with the upper floor is divided into
bedrooms and workspace as in an attic.
The verdant garden faces the sun. Wall-like
outbuildings supplement the residential architecture and delineate an important courtyard
which is dense and provides shelter. In the sheltering atmosphere of the trees and the surrounding buildings, the courtyard is a peaceful and intimate space. n

PUU 2/15

19

RAKENNETTU | PROJECTS | VIVOLA

Pohjapiirustukset | Floor plans 1:200

20

PUU 2/15

Omakotitalo
VIVOLA
Private house
P- ja arkkitehtisuunnittelu |
Principle designer and architectural design:
Tapani Takkunen, Arkkitehtitoimisto Tapani Takkunen
Rakennesuunnittelu | Structural design:
Rakennusinsinritoimisto Arto Leppnen Oy
Puurakenteet | Timber construction:
CLT (cross-laminated timber), Stora Enso / Olament Oy
Parkettilattiat | Wood-strip floors: Parla Floor Oy
Sispintojen pintksittelyt |
Treatment of internal surfaces: OsmoColor
Sisustusyhteisty | Interior cooperation:
ASUN, Artek, Vitra, Woodnotes
Laajuus | Area: 153 m2 + sauna 6 m2
+ varasto | store 10 m2
(4 h + k + aula + kh/khh + s + ak/var)
(4 rooms + kitchen + hall + utility room + sauna + store)

PUU 2/15

21

RAKENNETTU | PROJECTS
Omakotitalo CUSTOM HOME II Private house
Ramsinranta, Helsinki, Finland
Arkkitehti Seppo Mntyl Architect
Honkatalot, Mika Lammintakanen

Hirren ja lasin liitto Junct


22

PUU 2/15

Arkkitehti Seppo Mntyln


suunnittelema ja Honkatalojen
toteuttama kohde muodostaa
uudenlaisen ksityksen hirrest
modernina rakennusmateriaalina
kaupunkimiljss.

ohde sijaitsee Helsingiss meren lheisyydess.


Kallioiselta tontilta avautuu nkym mnnikkisen metskaistan yli Suomenlahdelle. Alueelle on
rakennettu viime vuosina paljon tiivist ja
matalaa asuntorakentamista.
Suunnittelun tavoitteena oli tehd kaupunkimiljseen soveltuva moderni hirsirakennus, josta avautuu avarat nkymt
ymprivn luontoon. Rakennus on sijoitettu tontin pohjoisreunaan kadun varteen. Rakennuksen poikkileikkaus ja tilat
avautumissuuntineen on suunniteltu siten,
ett asukkaat saavat tarvitsemansa yksityisyyden suurista lasipinnoista huolimatta.
Pkerroksessa ovat kaikki pivittin
tarvittavat tilat: makuuhuoneet, keitti,
olohuone, kodinhoitohuone, terassit, uima-allas, kaksi takkaa ja eteinen. Ylkerrassa sijaitsevat kuntoilutila, toimisto/
lounge, spa- ja saunatilat sek terassi, jossa on mys poreallas. Alimmassa kerroksessa ovat kotiteatteri, vierashuone, aula,
varasto, tekninen tila ja kahden auton talli.
Talo on arkkitehtuuriltaan vheleinen
ja moderni. Puu ja lasi muodostavat ehen
kokonaisuuden sek sisll ett ulkona.
Kellarikerrosta lukuun ottamatta talon
seinrakenteet ovat Honkatalojen massiivihirtt ilman liseristyst. Hirren materiaalina on kytetty kuusta. Hirren mitat
ovat 270 x 290 mm. Citynurkka-salvokset
ja varauksen sharpline-muotoilu ovat
kaupunkiympristn suunniteltuja.
Rakennus kuuluu A-energialuokkaan.
Lmmityksess hydynnetn maalmp.
Kytn aikaista energiankulutusta on pienennetty muun muassa led-valoilla, joita
talossa on yli 200 kpl. Kohteessa on suosittu suomalaisia tuotteita ja toimijoita. n

Teksti | Text: Mikko Viljakainen


Knns | Translation: Nicholas Mayow
Kuvat | Photographs: Honkatalot

ion between Log and Glass


PUU 2/15

23

RAKENNETTU | PROJECTS | CUSTOM HOME II

This building, designed by architect Seppo Mntyl and


built by Honktalot, ceates a new understanding of logs
as a modern building material in an urban milieu.

he building is located close


to the sea in Helsinki. Views
towards the Gulf of Finland
open up from the rocky site
over a band of pine forest. In
recent years, the area has been densely built
up with low-rise residential buildings.
The aim of the design was to construct
a modern log building adapted to the urban milieu, from which there are views of
the natural surroundings. The building is
located along the street on the northernmost edge of the site. The the direction
the rooms face and the cross section of the
building are planned in such a way that the
residents have all the privacy they need despite the large areas of glass.
All everyday spaces, bedrooms, kitchen,
living room, utility room, terraces, swimming pool, two fireplaces and entrance hall,
are located on the principal floor. Upstairs

24

PUU 2/15

are gymnasium, office/lounge, spa and sauna together with a terrace and jacuzzi. In the
basement is a home cinema, guest room, hall,
store, plant room and double garage.
The architecture is modern and undemonstrative. Wood and glass together form
an unbroken entity, both inside and out.
Apart from the basement, the walls are
of solid Honkatalot logs with no additional
insulation. The wood species used for the
logs is spuce and their size is 270x290 mm.
The citycorner joints and the sharpline
design of the grooves are both planned to
suit the urban milieu.
The building is in the A energy class and
geothermal heating is used. Energy consumption during use is reduced in various ways including the use of LED lights
of which there are more than 200. Finnish manufacturers and suppliers have been
used wherever possible. n

Pohjapiirustukset | Floor plans 1:250


Rakennus on massaltaan kadun puolelle sulkeutunut.
Ensimmisess kerroksessa makuuhuoneet on sijoitettu
vyhykkeeksi kadun varteen. Yhteiset oleskelutilat avautuvat
suurten lasiseinien lpi merelliseen luotoon. Sauna, toimisto
ja vierashuone sijaitsevat toisessa asuin kerroksessa. |
The building mass is closed on the street side and the bedrooms
on the first floor are located in a zone along the street. The living
spaces open up towards the sea through large glass walls. Sauna,
office and guest room are all on the second floor.

PUU 2/15

25

RAKENNETTU | PROJECTS | CUSTOM HOME II

26

PUU 2/15

Omakotitalo
CUSTOM HOME II
Private house
Tilaaja | Client: Yksityinen
Sijaintipaikkakunta | Location: Helsinki, Ramsinranta
Kytttarkoitus | Purpose:
Vakituinen asumiskytt, omakotitalo |
Permanent residential use, single-family house
Laajuus | Area: 400m2
P- ja arkkitehtisuunnittelija |
Architect and principal designer:
Arkkitehti / Architect Seppo Mntyl
Rakennesuunnittelija | Structural designer:
Mika Lammintakanen, Honkatalot
Puuosien toimittaja | Wood component supplier: Honkatalot

PUU 2/15

27

RAKENNETTU | PROJECTS
Omakotitalo EVO Private house
Espoo, Finland
Arkkitehti | Architect Seppo Mntyl, M.A.R.K.
Arkkitehtitoimisto Mntyl Oy | Mntyl Architects
Honkatalot

Teksti | Text: Mikko Viljakainen


Knns | Translation: Nicholas Mayow
Kuvat | Photographs: Honkatalot

Panorama saaristoon
Rakennuspaikka oli
haastava, koska rakennus
tuli sijoittaa olemassa
olevien asuinrakennusten
ja meren rannan vliin.
Uudella rakennuksella
ei haluttu est
merinkymi aiemmin
rakennetuista taloista.
28

PUU 2/15

akennus on jaettu kahteen massaan.


Alempi massa on painettu mahdollisimman alas olemassa olevien rakennusten
eteen. Se maastoutuu rakennusten jalustaksi niiden suuntaisesti. Ylempi massa
on alemman pll poikittain, jolloin se
ei peit takana olevien talojen nkymi.
Talon sisnkynti on rakennuksen takaa alempaa kerrokseen. Pohjakerroksessa sijaitsevat eteinen ja raput ylkertaan sek kodinhoitohuone. Eteinen on erotettu makuutilasta verholla. Kylpyhuone sijaitsee makuuhuoneen

Archipelago panorama
yhteydess ja se on erotettu muusta huoneesta nksuojaseinll. WC on sijoitettu erilleen nurkkaan. Pohjakerroksessa on mys
varastotilaa, pukuhuone sek sauna. Pohjakerroksesta on ovi suoraan meren puoleiselle katetulle terassille, jonne psee vilvoittelemaan lylyjen jlkeen.
Ylkerta tyntyy ulokkeena kohti merta.
Ylkerrassa on suuri panoraamahuone oleskelua, ruokailua ja ruoanlaittoa varten. Suuri
yhteninen tila avautuu suurten lasiseinien

vlityksell kolmeen suuntaan ja jatkuu lasiseinn lpi parvekkeena kohti merta. Talvella talosta avautuu valkoinen lumimaisema ja
kesll vihre mnty- ja koivumaisema, jonka taustalla nkyy kimalteleva meri.
Rakennuksen ylempi kerros on rakennettu massiivisesta lamellihirrest. Kuusihirsien
mitta on 330x260 mm. Hirsien varaus on toteutettu softline-profiililla. Talon sispuolella
olevat lamellihirret on maalattu valkoisiksi.
Seinien valkoisesta maalipinnasta huoli-

matta hirsien riviivat ovat nkyviss. Ulkopuolella hirret on maalattu tummanruskeiksi. Muurattu kellarikerros on rapattu
valkoiseksi. Rakennuksessa on lapekatto,
joka laskeutuu kohti merta. Kaltevuus on
hivytetty kattoa kiertvn kehykseen, jolloin talosta syntyy tasakattoinen vaikutelma.
Olohuoneen keskelle on sijoitettu katosta
roikkuva ja kntyv takka, joka antaa lmp ja jonka loimuavat liekit luovat iltapimell valoa koko huoneeseen. n
PUU 2/15

29

RAKENNETTU | PROJECTS | EVO

The site was a challenging one on the edge


of the sea, as the new building had to be
located between the existing residential
buildings and the seashore. The idea was
that the new building should not obstruct
the sea views from the existing houses.

Leikkaus ja pohjapiirustukset |
Section and floor plans 1:200

he building is divided into two masses. The lower mass


is pushed down as far as possible in front of the existing buildings and camouflaged to appear as a plinth. The
higher mass is placed at right angles to the lower, so it
does not obstruct the views from the houses beyond.
The entrance to the building is from the back of the lower floor
which, as well as the entrance hall, stairs and utility room, contains
bathroom, WC and sleeping area. The hall is separated from the sleeping area by a curtain, while the bathroom adjoins the sleeping area but
is separated from the other spaces by a screen wall. The WC is set apart
in a corner. The lower floor also house dressing room, sauna and storage. There is a door opening directly onto a covered terrace facing the
sea, where visitors can relax after a sauna.
The upper floor juts out towards the sea and contains a large panoramic space for living, eating and food preparation. This large, multi-purpose space opens up through a glass wall in three directions,
continuing through the glass wall as a balcony facing the sea. In winter
there is a snowy, white landscape and in summer a green landscape of
pines and birches through which the sparkling sea can be seen.
The upper floor is built of massive, laminated logs. These are in
spruce and measure 330 x 260 mm. The joints have a soft-line profile.
Internally, the logs are painted white, but despite the paint, the outlines
of the logs can be seen. Externally, the logs are painted dark brown. The
lower floor is in brickwork rendered in white. The building has a mono-pitch roof which slopes gently towards the sea, but the slope is concealed by a frame all round the roof, so that the roof appears to be flat.
In the centre of the large living space, there is a suspended fireplace
which provides warmth and ambience through the flickering flames
which light up the whole room in the evening dusk. n

30

PUU 2/15

Omakotitalo EVO
Private house
Tilaaja | Client: Yksityinen | Private
Sijaintipaikkakunta | Location: Espoo, Finland
Kytttarkoitus | Purpose:
Vakituinen asumiskytt, omakotitalo |
Permanent residential use, one-family house
Kerrosala | Net area: 203 m2
Tilavuus | Volume: 650 m3
P- ja arkkitehtisuunnittelu |
Principal designer and architect:
Arkkitehti | Architect Seppo Mntyl, M.A.R.K.
Arkkitehtitoimisto Mntyl Architects
Rakennesuunnittelija | Structural design:
Ari-Matti Haveri, Honkatalot, Mikko Osmala
Tersrakennesuunnittelu, 1. kerros |
Steelwork design on lowest floor:
Sarmaplan Oy / Antti Mkel, Alavus.
Puuosien toimittaja |
Wood component supplier: Honkatalot

PUU 2/15

31

PUURAKENTEET | TIMBER CONSTRUCTION


Teksti | Text: Puuinfo
Knns | Translation: Nicholas Mayow
Kuvat | Photographs: Puuinfo

Hirsitalon suunnittelu
Moderni hirsirakentaminen tekee paluuta. Edellisen kerran hirtt modernisoitiin 60-luvulla, kun Kaija
ja Heikki Siren suunnittelivat moderneja hirsisi vapaa-ajan rakennuksia. Nyt hirsi kelpaa mys julkisiin
rakennuksiin ja toimitiloihin. Kokosimme thn artikkeliin hirsitalojen keskeiset suunnitteluperusteet.

irsi oli 1920-luvulle asti


pasiallinen rakennusmateriaali lhes kaikessa
rakentamisessa. Rankarakentaminen korvasi hirren
mys pientaloissa toisen maailman sodan jlkeen. Sen jlkeen hirtt kytettiin pitkn
pasiassa vapaa-ajan rakennuksissa. Nykyisin hirsi soveltuu taas kytettvksi monen erikokoisissa ja kytttarkoituksisissa
rakennuksissa. Kytt on kasvamassa erityisesti julkisissa rakennuksissa ja mys kerrostalorakentamisessa.
Hirtt kytetn pasiassa kantavissa seinrakenteissa. Mys ei-kantavat seint voidaan tehd hirrest.
Perinteisesti hirsiseinn enimmispituus
on ollut saatavilla olevasta puustosta johtuen noin 7 metri. Nykyinen teollinen valmistus, lamellihirsi ja sormijatkaminen mahdollistavat periaatteessa hyvinkin pitkt hirret.
Tllin tulee kuitenkin ottaa huomioon seinn riittv poikittaisjykistys. Hirsisein
jykistetn vaarnoilla ja poikittaisseinill.

32

PUU 2/15

Vaarnat estvt hirsi vntymst paikoiltaan etenkin pitkill seinill ja aukkojen pieliss. Tappien vlinen etisyys saa olla enintn 2000 mm.
Hirsitalon suunnittelun erityispiirre on
painumien ja puun elmisen kuten halkeilun hallinta. Muilta osin hirsitalon suunnitteluperiaatteet ovat pitklti samat kuin muussakin puurakentamisessa. Hirrest voidaan
tehd energiatehokkuudeltaan, tiiviydeltn,
paloturvallisuudeltaan ja neneritykseltn
erinomaisia rakennuksia.
Hirsitalon etuna pidetn erityisesti kosteusteknist turvallisuutta, joka heijastuu sisilman laatuun. Sisilman kosteuden nous-

tessa puupinnat imevt sisilmasta kosteutta


ja luovuttavat sit, kun huoneilma on kuiva. Tutkimustulokset osoittavat huoneilman
kosteuden pysyvn hyvin suositusalueella
30 %...60 % RH vlill ksittelemttmien
puupintojen ansiosta. Ilmi heikkenee, mikli puupinnat ksitelln kosteuden siirtymist estvll pinnoitteella.
Hirren painuma
Hirsitalon seinille tyypillisen painumisen aiheuttavat rakennuksen massan aiheuttama
puun ja saumojen painuminen ja puun kuivumisen aiheuttama kutistuminen. Hirsisein
painuu hirren laadusta riippuen 1050 mm u

Perusprofiilit 1 | Basic profiles 1

Tyypillisi massiivihylhirsi

Typical solid planed logs

Tyypillisi massiivipyrhirsi

Typical round logs

Suorakaiteen muotoisen hirren


pinta voidaan piiluta joko
koneellisesti tai ksin veistmll.

The surface of a rectangular section


log can be given a hewn finish by
machine or shaped by hand.

Leveys 95...205 mm
Korkeus 170...220 mm

Length 95...205 mm
Hight 170...220 mm

Pyrhirsi on poikkileikkaukseltaan
ympyr tai sit lhell oleva muoto.
Se voidaan valmistaa koneellisesti
sorvaamalla tai ksin veistmll.

Round logs, as their name suggests,


are more or less round in cross
section. They can be made by turning
on a lathe, or shaped by hand.

Halkaisija 150...230 mm

Diameter 150...230 mm

Leveys, korkeus ja profiilin muoto


vaihtelevat valmistajakohtaisesti

Length, height and cross section of the


logs vary according to manufacturer.

Halkaisija ja profiilin muoto


vaihtelevat valmistajakohtaisesti

Diameter and cross section of the logs


vary according to manufacturer.

Perusprofiilit 2 | Basic profiles 2

Tyypillisi lamellihylhirsi

Typical laminated planed logs

Tyypillisi lamellipyrhirsi

Typical laminated round logs

Lamellihirsi liimataan kahdesta


tai useammasta puusoirosta joko
pysty-, vaaka, tai ristisaumoin.

Laminated logs are glued together


from two or more wood planks with
vertical, horizontal or cross joints.

Lamellihirsi liimataan kahdesta


tai useammasta puusoirosta joko
pysty-, vaaka, tai ristisaumoin.

Laminated logs are glued together


from two or more wood planks with
vertical, horizontal or cross joints.

Leveys 95...275 mm
Korkeus 170...275 mm

Length 95...205 mm
Hight 170...220 mm

Halkaisija 170...260 mm

Diameter 150...230 mm

Leveys, korkeus ja profiilin muoto


vaihtelevat valmistajakohtaisesti

Length, height and cross section of the


logs vary according to manufacturer.

Halkaisija ja profiilin muoto


vaihtelevat valmistajakohtaisesti

Diameter and cross section of the logs


vary according to manufacturer.

HIRSITYYPIT jaotellaan niiden koostumuksen ja muodon perusteella. Hirsi voi olla massiivi- ja lamellihirsi. Hirsien muodot
ovat kulmikas hirsi ja pyrhirsi. Erikoishirsin on saatavissa mm.
painumattomia hirsi ja modernilla ohuella saumalla olevia hirsi. Kaikkia hirsityyppej koskevat samat veistoperiaatteet.

LOG TYPES are divided up on the basis of their form and content.
A log may be solid or laminated. Cross sections may be rectangular or round. Special logs are also available such as non-sink
logs and modern thin-jointed logs. All log types are subject to
the same shaping principles.

PUU 2/15

33

HIRSITALON SUUNNITTELU | DESIGN OF LOG HOUSES


jokaista seinn korkeusmetri kohden. Pyrhirsi painuu eniten ja lamellihirsi vhiten.
Sisseint painuvat pienemmn kosteuspitoisuuden vuoksi hieman enemmn kuin ulkoseint. Niin sanottujen painumattomien
hirsien painuma on verrattavissa muuhun
puurakentamiseen.
Esimerkiksi ksin veistetty pyrhirsisein tarvitsee kahden metrin oviaukon plle
100 mm painumavaraa. Sein painuu todellisuudessa noin 6070 mm, jolloin varan
pll olevalle eristeell j viel tilaa.
Painumat otetaan huomioon kaikissa niiss paikoissa, jossa painuvat hirsirakenteet
liittyvt painumattomiin rakenteisiin. Nit
ovat mm. ikkunat ja ovet, kalusteet, ei-kantavat rankarakenteiset vliseint, portaat,
muuratut rakenteet jne. Ei-kantavien rakenteiden liitoksiin varataan painumavara. Kantavissa rakenteissa kytetn kierrejalkaa.
Hormit tulee liitt rakenteisiin siten, ett
liitos mahdollistaa rakenteen painumisen ja
ett rakenteiden suojaetisyydet toteutuvat
viel painumisen jlkeen. Keittin ylkaapit

voi kiinnitt vain yhteen hirsikertaan ja vlitilalaatoituksessa tulee huomioida ylkaappien laskeutuminen
Erityist huomiota painumiin tulee kiinnitt silloin kun rakennuksessa on tasoeroja, jotka johtavat erilaiseen hirsikertojen
mrn rakennuksen eri osissa. Painuminen on suurempaa niiss osissa taloa joissa
on useampia hirsikertoja.
Hirsirakenteiden plle tuetuissa kattorakenteissa tulee ottaa huomioon, ett katon
painuma harjalla on suurempi kuin rystll. Tm aiheuttaa palkkien tyntymisen rystll ulospin. Kattokannattajat
tulee kiinnitt seinn plle liikkeen mahdollistavalla kiinnikkeell siten, etteivt kattokannattajat painuessaan tynn seinlinjaa ulospin.
Halkeilu
Etenkin massiivipuisille hirsille on ominaista
niiden halkeilu. Halkeilu on seurausta puun
luonnollisista ominaisuuksista ja jnnitteist, joita kuivuminen saa puussa aikaan.

Puu kutistuu kuivuessaan kehn suunnassa


noin kaksi kertaa niin paljon kuin steensuunnassa. Lisksi puun sisisi jnnitteit
lis se, ett kuivuminen alkaa pintapuusta.
Halkeilua voidaan ohjata hirteen tystettvill urilla.
Halkeamien suuruuteen vaikuttavat hirren kosteus ja koko. Hirren kosteus asettuu
lmmitetyiss sistiloissa noin 8 prosenttiin
ja ulkoseiniss noin 14 prosenttiin kuivapainosta. Auringon steilyst ja rakenteellisesta
suojauksesta johtuen ulkoseinien kosteuspitoisuudessa voi olla suuriakin vaihteluita. Talvella halkeamat kasvavat ja kesll
pienenevt.
Halkeamien merkitys on yleens esteettinen. Sistiloissa halkeamilla on mynteinen
vaikutus hirren kykyyn tasata huoneilman
kosteuden vaihteluita, koska halkeama kasvattaa hygroskooppisen puuaineen ja sisilman kosketuspinta-alaa, jossa diffuusio tapahtuu. Pinta-alan mr korreloi suoraan
rakenteen kykyyn sitoa ja luovuttaa huoneilman kosteutta.

MRITELMI
HIRSIRAKENTAMINEN on perinteinen puurakentamisen tapa, jossa rakennuksen kantavat seint tehdn hirrest. Suomessa hirret sijoitetaan tavallisimmin vaakasuuntaan
ja liitetn toisiinsa salvoksilla. Toinen tapa
rakentaa hirrest on kytt pystyhirsi. Sen
etuna on painumattomuus, sill puu ei painu
pystysuunnassa.
HIRSI on veistmll, hylmll tai sorvaamalla valmistettu paksu kokopuinen rakennustarvike, jota kytetn pasiassa seinrakenteena. Hirsi voi olla muodoltaan pyre
tai kulmikas ja se voidaan valmistaa massiivipuusta ja puusoiroista liimaamalla. Hirret valmistetaan tavallisesti kuusesta tai mnnyst,
mutta joskus harvoin esimerkiksi haavasta.
HIRSIKERTA tarkoittaa yht hirsikerrosta.
Hirsien liitosta sanotaan salvokseksi. Salvos
voi olla pitk tai lyhyt.
VARAUS tarkoittaa hirren alapintaan veistetty uurretta. Sen tehtv on helpottaa hirsien
vlisen sauman tiivistmist ja ohjata hirren
halkeilua siten, ett se tapahtuu seinn suuntaisesti. Alemman hirren ylpinta muotoillaan

34

PUU 2/15

siten, ettei saumaan pse vett tai ett sinne


joutuva vesi psee valumaan pois.
Varaus voi olla tyypiltn avovaraus tai umpivaraus. Kynsivaraus on niden yhdistelm.
Avovarauksessa varauksen reunat ovat auki,
pllekkiset hirret ottavat kiinni toisiinsa
varauksen keskiosasta. Avonaiset sivut tilkitn tarvittaessa. Umpivarauksessa varauksen
reunat ovat kiinni, pllekkiset hirret ottavat
kiinni toisiinsa varauksen molemmilta reunoilta. Keskelle jv avoin tila tilkitn.
TIIVISTE sijoitetaan hirsien vliin. Sen ptehtv on est haitallisia ilmavuotoja.
VAARNAUS (tapitus) est hirsien sivuttaisen
siirtymisen liittmll yhteen kaksi tai useampia hirsikertoja. Vaarna on hirsiseinn vaarnaukseen (tapitukseen) tarkoitettu puu- tai
metallitappi. Vaarnojen sijaan voidaan kytt mys ruuveja. Lpipulttausta kytetn,
kun hirsisein tai palkki pit sitoa yhdeksi
kokonaisuudeksi.
KIERREJALKAA kytetn painumattomien
rakenteiden kuten pystypilareiden tukemiseen. Pystyrakenteiden piss voidaan kyt-

t mys ns. painumavarapalaa, joka poistetaan painuman mukaan.


HIRSIPALKKI tehdn yhdest tai useammasta hirrest sitomalla hirret toisiinsa. Hirsipalkkia kytetn kantavana rakenteena esim.
katon tuennassa, aukkojen ylityksess jne.
KARAPUU asennetaan hirsiseinn aukon pieleen hirrenptyihin tehtyyn uraan. Sen tehtv on est hirsien sivuttainen siirtyminen.
Karapuussa tulee ottaa huomioon seinn painuminen. Aukkoon sijoitettavat painumattomat rakenteet kuten ikkunan ja oven karmit
kiinnitetn karapuuhun.
FLJRI on pystysuuntainen tukipuu, joka
est seinn nurjahtamisen. Niit kytetn
pitkill seinill ja aukkojen pielien tuennassa joko yhdell tai molemmin puolin seinn.
Fljrit kiinnitetn suoraan hirsiin tai hirsien
lpi toisiinsa.
PAINUMA on puun kuivumisen aiheuttamasta kutistumisesta, rakennuksen painon aiheuttamasta kuormituksesta ja seinn saumojen
tiivistymisest aiheutuva seinn laskeutuminen.

Erikoisprofiilit 1 | Special profiles 1

Erikoisprofiilit 2 | Special profiles 2

Painumaton hirsi

Moderni hirsisauma

Painumattomassa hirress osa lamelleista on asetettu


pystysuuntaan, jolloin hirren painuminen saadaan
mahdollisimman pieneksi. Hirsien leveys, korkeus ja
profiilin muoto vaihtelevat valmistajakohtaisesti

Moderni hirsisauma
voidaan tehd mys
hyvin ohueksi.
Hirsien leveys,
korkeus ja profiilin
muoto vaihtelevat
valmistajakohtaisesti.

Keskilamellin/ -lamellien syysuunta on pystyyn,


jolloin painauma saadaan minimoitua.
Leveys korkeus ja profiilin muoto
vaihtelevat valmistajakohtaisesti.

Non-sink logs

Modern log joints

In Non-sink logs some of the laminated components


are arranged in a vertical direction so that the sink
of the log is kept to a minimum. The height, width
and cross section of the logs varies according to
manufacturer.

Modern log joints can


also be made extremely
thin. Length, height and
cross section of the
logs vary according to
manufacturer.

The middle lamellas are arranged in a vertical


direction to minimise the settling of the wall.
Length, height and cross section of the logs vary
according to manufacturer.

Ilmanpitvyys
Hirsirakenteen ilmanpitvyys varmistetaan
hirsien varausten muodolla ja tiivistyksell.
Kriittisimmt paikat ilmatiiviyden kannalta
ovat ulkovaipan eri rakenneosien liitokset ja
lpiviennit. Rakenteiden lpivienneiss suositellaan kytettvksi tiivistyslaippoja. Mittausten mukaan huolellisesti toteutettu hirsitalo voi olla erittin ilmatiivis.
Hirsiseinn
energiatehokkuus
Hirsirakenteiselta pientalolta vaadittu energialuku riippuu rakennuksen laajuudesta.
Lmmitettvlt pinta-alaltaan enintn
120 m2 pientalon E-luku saa olla 229 kwh/m2
vuodessa ja yli 600 m2 talon E-luku saa olla
enintn 155 kwh/m2 vuodessa. Lmmitettvlt pinta-alaltaan 120600 m2 pientalon sallittu E-luku kasketaan omalla kaavalla pinta-alan mukaan.
Energiatehokkuusmrykset eivt koske
rakennuksia, jonka lmmitetty netto-ala on
enintn 50 m2, ja loma-asuntoja, joihin ei
ole suunniteltu kokovuotiseen kyttn tarkoitettua lmmitysjrjestelm.

Rakennuksen vertailulmphvin laskennassa hirsiseinn lmmnlpisykertoimena kytetn lukua 0,40 W/(m2 K) ja hirren
paksuudeksi oletetaan vhintn 180 mm.
Loma-asunnossa, johon on suunniteltu kokovuotiseen kyttn tarkoitettu lmmitysjrjestelm, lmmnlpisykertoimena
kytetn lukua 0,80 W/(m2 K) hirren vhimmispaksuuden ollessa 130 mm. Sellaista loma-asuntoa, johon on suunniteltu
kokovuotiseen kyttn tarkoitettu lmmitysjrjestelm ja joka on tarkoitettu majoituselinkeinon harjoittamiseen, edell mainittu
poikkeus ei koske.
Tyshirsisen seinn keskipaksuuden on oltava vhintn 180 mm, jotta U-arvovaatimus 0,60 W/(m2 K) tyttyy. Eristetyll hirsirakenteella saavutetaan melko helposti U-arvo
0,17 W/(m2 K). Hirsiseinn U-arvon laskenta
voidaan suorittaa Puuinfon U-arvolaskurilla
Puurakenteen U-arvon mrittmien.
Pyrhirsiseinlle on laskettava sen tehollinen paksuus ts. seinn paksuus tasapaksuksi muutettuna. Thn lytyy mm. Puuinfon
tekninen tiedote Hirsiseinn tehollinen
paksuus.

Pitkaikaiskestvyys ja
hirsipintojen suojaaminen
Hirren silyvyyteen vaikuttaa eniten puun
kosteus. Lahottaja ja homesienet alkavat kasvaa vasta kun puun kosteus ylitt 20 prosenttia ja lmptila on yli +5 C. Puun kosteuden nousu yli 20 prosenttiin edellytt
ilman suhteellisen kosteuden olevan pitkaikaisesti yli 85 prosenttia. Hirren silyvyyteen vaikuttaa mys valo. Auringon ultraviolettivalo tunkeutuu puuainekseen noin
0,1 mm syvyyteen ja hajottaa puun solujen
liima-aineitta, ligniini. Mikli olosuhteet
pidetn puulle otollisena, puurakenne on
todella pitkikinen.
Hirsirakenteiden suojaamiseen ptevt samat periaatteet kuin muussakin puurakentamisessa. Hirret tule pit riittvn etll
maasta. Kapillaarinen kosteuden nousu perustuksista tulee katkaista. Seinrakenteet
tulee suojata sateelta, roiske- ja valumavesilt. Katon sadevedet kannattaa johdattaa
pois kouruja ja torvia pitkin hallitusti. Rakenteiden ja erityisesti slle alttiiden hirsisaumojen tuulettuvuudesta ja kuivumisesta
tulee huolehtia. u

PUU 2/15

35

HIRSITALON SUUNNITTELU | DESIGN OF LOG HOUSES

Hirsipinnat voidaan suojata joko mekaanisesti, kemiallisesti tai pinnoittamalla. Mekaaninen suojaus tehdn tavallisimmin
lautaverhouksella. Se antaa hirsiseinlle kulutuspinnan, joka on tarvittaessa helposti
korjattavissa tai uusittavissa.
Kemiallisen suojauksen ja pinnoituksen
tehtvn on est sienikasvustojen tarttuminen puupinnoille, est kosteuden imeytymist puuhun ja eliminoida UV-steilyn
vaikutusta sek muodostaa puun pintaan
kosteutta hylkiv kalvo. Pinnoitteet voivat
olla joko lpikuultavia tai peittvi.

siseinrakenteen laskettu ilmaneneristysluku Rw vaihtelee 3040 dB vlill hirren


paksuuden vaihdellessa 95270 mm vlill.
Ulkoseinien neneristyst esim. liikenteen melua vastaan voidaan parantaa seinn
ulko- tai sispuoliselle liseristyksell ja levytyksell. Niiden avulla hirsiseinn laskennalliseksi ilmaneneristvyydeksi Rw saadaan 4354 dB riippuen hirren ja eristeen
paksuudesta sek levytyksest riippuen.
Hirrest voidaan tehd mys huoneistojen vlisi seinrakenteita. Rakenne tehdn

kaksinkertaisena hirsirakenteena. Hirsikerrosten vli eristetn. Joillain valmistajilla on tt


varten tarjolla oma hirsityyppi jossa varauksen
muotoilussa on kiinnitetty erityist huomiota
tiiviyteen. n
Lis tietoa hirsirakenteista:
u Rakennustieto RT 82-11168
u puuinfo.fi/suunnitteluohjeet/
hirsiseinn-tehollinen-paksuus
u puuinfo.fi/mitoitusohjelmat/
puurakenteen-u-arvon-mrittminen

Hirsirakenteiden mitoitus
Hirsirakenteiden mitoitus tehdn Eurokoodien mukaisesti. Hylhirsien lujuusluokkana kytetn luokkaa C22, lamellihirsill
luokkaa C24 ja pyrhirsill luokkaa C30.
RT-kortissa 82-11168 esitetty hirsirakenteiden kantavuuden mitoitussuositus perustuu
VTT:n tutkimusselosteeseen (RTE3818/00).
Hirsirakenteen palonkesto
Hirsirakenne on erittin paloturvallinen.
Hirsi palaa hiiltymll 1,0 mm/minuutissa,
joten palotilanteessa hirsirakenteen kyttytyminen on ennakoitavissa. Palotilanteessa puun pintaan syntyv hiili alkaa suojata
puuta palamiselta.
Hirsi mritelln kuuluvan luokkaan
D-s2,d0. REI 30 palonkestvyys saavutetaan
92 mm paksulla hyl- ja 150 mm paksulla
pyrhirrell. REI 60 saavutetaan 148 mm
paksulla hyl- ja 236 mm paksulla pyrhirrell ja REI 90 saavutetaan 199 mm paksulla hylhirrell. Rakenteen eristminen
parantaa sen palonkestoa. Tappijako voi olla
enintn 1600 mm.
Verhoamattomien hirsipintojen kytt
hankaloituu tapauksissa, joissa palomrykset vaativat pinnoilta D-s2,d0 korkeampaa luokkaa. Tllin esimerkiksi automaattisella sammutuslaitteistolla voidaan saada
lievennyksi luokkavaatimuksiin.
Hirrest voidaan tehd mys kerrostaloja.
Enintn kaksikerroksisessa pienkerrostalossa hirsipinnat voidaan jtt nkyviin. Yli
kaksikerroksisessa hirsitalossa hirsipintojen
jttminen nkyviin edellytt tapauskohtaista toiminnallista palomitoitusta.
neneristvyys hirsirakenteissa
Hirsiseinn neneristvyys riippuu seinn
massasta, varauksen tiiviydest ja hirsiseinn jykkyydest. Nm paranevat hirren
paksuuden kasvaessa. Eristmttmn hir-

36

PUU 2/15

Fljri | Follower
Fljri est pitkien seinien ja aukkojen pielien nurjahtamisen. Fljrit asennetaan
joko yhdelle puolelle tai molemmin puolin sein ja kiinnitetn pulttaamalla
suoraan hirsiin tai hirsien lpi toisiinsa. Pultinreiist tehdn soikeat, jotta seinn
painuminen ei esty.
A Fljri (Follower) is used to prevent long walls and the reveals of openings from
buckling. A Fljri is fixed on one side or both sides of a wall and fixed by bolting
direct to the logs, or through the logs to each other. Bolt holes are made oval so
as not to prevent sink or settlement.

Nurkat | Corners
1. Pitknurkka
Pitknurkka tarkoittaa sein- tai nurkkaliitosta,
jossa hirren pt jatkuvat nurkan yli.

1. Extended or Overhang corner


Extended or Overhang corner means a wall or
corner joint where the ends of the logs continue
beyond the corner.

2. Lyhytnurkka / Lohenpyrst
Lyhytnurkassa ristevien hirsien pt eivt
jatku sein- tai nurkkaliitoksen yli.
Lyhyt nurkka voi olla perinteinen lohenpyrstliitos
tai uudempi citynurkka. Lyhytnurkka voidaan suojata
nurkkalaudoin.

2. Short corner, or Butt and pass corner / Dovetail


In a Short corner, or Butt and pass corner,
the ends of the logs do not go beyond the joint.
A short corner may be the traditional Dovetail
corner or the newer City corner. Short corners
can be protected with corner boards.

3. Lyhytnurkka / Citynurkka
3. Short corner/ City corner

PUU 2/15

37

HIRSITALON SUUNNITTELU | DESIGN OF LOG HOUSES

Ikkuna | Windows

Tiilisein | Brick walls

Aukkojen pielet jykistetn pieliin upotetuilla karapuilla, jotka mahdollistavat seinrakenteen painumisen. Aukon ylreunaan suositellaan vaakalankkua,
joka kiinnitetn ristiruuveilla karapuihin. Karapuut ja vaakalankku muodostavat painumattoman kehikon johon ikkunan tai oven karmi kiinnitetn ja
tiivistetn normaaliin tapaan. Painumavara jtetn vaakalankun ylpuolelle
ja tytetn kokoon painuvalla eristeell. Karapuun ja hirren vlin asennetaan
tiiviste. Samojen tiiviys valmistetaan sispuolisella teippauksella.

Liitokset muurattuihin ym. kokoon painumattomiin rakenteisiin suunnitellaan siten, ett hirsirakenteen painuminen on mahdollista. Tiiliseinn
ptyihin sijoitetaan karapuu, jolla sein liittyy hirsirakenteeseen. Karapuu
mitoitetaan ja kiinnitetn siten, ett se mahdollistaa hirsiseinn painumisen. Karapuun saumoihin asennetaan tiivisteet sek hirtt ett muurattua rakennetta vasten. Muuraussiteet kiinnitetn karapuuhun. Tiiliseinn
plle jtetn painumavara seinn korkeuden mukaan. Painumavara tiivistetn kuten ikkuna-aukossa.
Tiiliseini ei suositella kantaviksi rakenteiksi hirsirakennuksissa. Painumaerojen hallitsemiseksi hirsirakenteet tulee liitt kantaviin tiilirakenteisiin kierrejalalla, joka saattaa kuormituksesta riippuen aiheuttaa hyvinkin
suuren pistekuorman tiileen ja murtaa tmn. Kantava tiilisein vaikeuttaa mys hirsikehikon pystytyst, koska sein tulisi muurata jo hirsirungon
pystytysvaiheessa tai kytt vliaikaista tuentaa.

The reveals of openings are stiffened with a karapuu (buck) let into the reveals,
which allows for sink or settlement in the wall construction. It is recommended that a horizontal board known as a vaakalankku is used in the soffit of the
opening, which is fixed to the karapuu with cross-headed screws. The buck
and the vaakalankku form a non-sink subframe to which a door or window
frame can be fixed and sealed in the normal way. Allowance for sink must be
left above the vaakalankku to be filled with compressible insulation. A seal is
fixed between the buck and the logs. The weather-tightness of the joints is
ensured by taping them on the inside.

Junctions with non-sink brick walls must be designed to allow sink or settlement of the log construction. A buck is used at the end of the brick wall
to join the log construction to it. The buck is dimensioned and fixed so as
to allow the log wall to sink. Seals are inserted in the buck joints against
both the brick wall and the log construction. Brick ties are fixed to the
buck. Allowance for sink is left above the brick wall, the amount depending on its height. The gap which allows for sink is sealed in the same way
as that above window openings.
It is not recommended that brick walls are used as loadbearing structures
within log buildings. In order to control differences in sink rates, log construction should be joined to loadbearing brick construction using screw-jacks
which, due to the loads involved, may impose extremely large point loads
on the brickwork, crushing the bricks. A loadbearing brick wall also makes
it more difficult to erect a log frame as the brick wall should already be built
when the log frame is erected, or else temporary support has to be used.

Rankasein | Stud walls


Hyl- ja lamellihirren (sile seinpinta) tapauksessa rankaseinn reunatolppa voidaan
kiinnitt hirsiseinn ruuveilla, kun rankaan tehdn hirsiseinn painuman mahdollistavat ovaalin muotoiset kiinnitysreit. Pyrhirteen rankasein liitetn karapuulla, jolloin liitoksen tiivistys on mahdollista. Rankaseinn plle jtetn normaali painumavara.
In the case of planed and laminated logs (smooth wall finish) the end stud can be fixed to the
log wall with screws if oval-shaped fixing holes are made in the stud to allow for sink or settlement in the log wall. In the case of round logs, the stud wall is fixed to the log wall using
a buck to allow for sealing the joints. Normal allowance for sink is left above the stud wall.

38

PUU 2/15

Stpilari | Adjustable column


Pilareissa hirsirakenteen painuminen otetaan huomioon kierrejalan
avulla. Sistiloissa se voidaan asentaa pilarin ala- tai ylphn, ulkotiloissa aina alaphn, jolloin pilarin alap saadaan nostettua irti
perustuksesta tms. tukirakenteesta.
Kierrejalka voidaan halutessa peitt sistiloissa esim. pilarin ymprille asennettavalla peltikauluksella, joka irrotetaan, kun kierrejalkaa sdetn. Ulkotiloissa kierrejalat on suositeltavaa jtt nkyviin,
jotta vesi ei kernny rakenteeseen. Kierrejalka tulee mitoittaa siten,
ett se kantaa sille aiheutuvat kuormat. Ulkotiloissa kierrejalkojen korroosiosuojaus on trke. Mutterin rasvaus etukteen helpottaa st
kun pll on paljon painoa.
Where there are columns, the sink of the log wall is taken into account
using a kierrejalka (screwjack). Indoors, this can be inserted either at the
base or head of the column, while outdoors, it is always fixed at the base
of the column so that the base can be lifted separately from the foundations and supporting structures.
If desired, screw-jacks can be concealed indoors using e.g. sheet-metal collars which can be removed to adjust the screw-jacks. Outdoors, it is
recommended that screw-jacks are left visible, so that water cannot collect inside the construction. Screw-jacks must be dimensioned to carry the
loads on them. Outdoors, corrosion protection for screw-jacks is important. Nuts should be greased in advance to make adjustment easier when
there are high loads on top of them.

Tapitus | Dowelling
Vaarnaus (tapitus) est hirsien sivuttaisen siirtymisen
liittmll yhteen kaksi tai useampia hirsikertoja. Lpipulttausta kytetn, kun hirsisein tai palkki pit
sitoa yhdeksi kokonaisuudeksi.

Vaarnaus (dowelling) prevents the logs from going


out of alignment by joining two or more rows of logs
together. Through bolts are used when a log wall or a
beam has to be tied together as a single unit.

PUU 2/15

39

PUURAKENTEET | TIMBER CONSTRUCTION

Design of log houses


Modern log construction is making a comeback. The last time log construction was modernised
was in the 1960s when Kaija and Heikki Siren were designing modern, log-built holiday homes.
Nowadays, log construction is acceptable even for public buildings and offices, so we have
prepared this article about the key design principles of log buildings.

struction is once again appropriate for use in


buildings of different sizes and for different
purposes. Use of logs is on the increase, especially for public buildings and for blocks
of flats.
Logs are used mainly in loadbearing wall
construction, but non-loadbearing partitions can also be constructed from logs.
Traditionally, because of the length of the

available timber, the maximum length of a


wall constructed of logs was about seven metres. Today, with industrial manufacturing,
laminated logs and finger jointing, it is in
principle possible to manufacture extremely long logs. If this is done, however, special attention must be paid to making sure
the wall has sufficient transverse stiffening.
Log walls are stiffened with crosswalls and/

Text: Puuinfo, Translation: Nicholas Mayow, Photographs: Puuinfo

ntil the 1920s, logs were the


principal building material
in almost all forms of construction. Wooden frame
construction replaced log
construction, even for small houses, after
the Second World War. From then onwards,
logs were for a long time used mainly for
building holiday homes. Nowadays, log con-

40

PUU 2/15

or dowels. Dowels prevent the logs from becoming warped out of position, especially
in long walls and adjacent to openings. The
spacing between dowels should be a maximum of 2000 mm.
One special characteristic of the design of
a log building is the control of sink or settlement and the movement of the wood, such
as splitting. Apart from this, the design principles of log building are more or less as for
other forms of timber construction. Log
construction can be used to construct buildings which are excellent in terms of energy
efficiency, weather-tightness, fire safety and
sound insulation.
One special advantage of log buildings is
their safety as far as moisture content is concerned, something which is reflected in the
quality of their indoor air. As the humidity of the indoor air rises, the wood surfaces
absorb moisture from the air and then release it when the indoor air is dry. Research
shows that, because of the untreated wood
surfaces, the humidity of indoor air remains
well within the recommended limits of 30
60% relative humidity. The phenomenon is
weakened if the wood surfaces are treated
with a finish which prevents the transfer of
moisture.
Sink or settlement of logs
Typically, sink or settlement in log walls are
caused by shrinkage resulting from the wood
drying out and by the wood shrinking and
the joints contracting due to the mass of the
building. Depending on the quality of the
logs, a log wall will sink or settle 1015 mm
per metre of height. A round log will sink
most and a laminated log least. Because of
the lower moisture content, internal partitions will sink a little less than external walls.
The sink of a non-sink log is comparable to
other forms of timber construction.
For example, a hand-formed round log
will need a sink allowance (painumavaraa)
of 100mm over a two metre opening. The
wall will actually sink about 6070 mm, so
there will still be room for the insulation
above the sink allowance.
Sink or settlement must also be taken into
account in all places where log construction
which is subject to sink or settlement adjoins
non-sink construction. This includes windows and doors, furniture, non-loadbearing
wood-frame partitions, stairs, brick construction etc. Sink must be allowed for in joints with

non-loadbearing construction, but in loadbearing construction, screw-jacks are used.


Flues must be joined to the structure in such
a way that the joint allows the structure to sink
so that safe distances from the structure are
maintained even after sink or settlement has
taken place. High-level kitchen cupboards
can only be fixed to one course of logs and the
amount the high-level cupboard drops must be
allowed for in any splash-back tiling.
Special attention must be paid to sink when
there are changes of level in the building resulting from different numbers of courses of
logs in different parts of the building. Sink is
greater in those parts of the building where
there are more courses of logs.
With roof structures supported on log
construction, it must be noted that the sink
or settlement of the roof at the ridge is greater than that at the eaves. This is caused by
the outward thrust of the rafters at the eaves.
The rafters must be fixed to the top of the
wall with fixings that allow movement, so
that when they sink and settle they do not
push the wall line outwards.
Shakes and splits
Shakes and splits are particularly characteristic of solid, round logs. They are a natural result of the tensions which come into play as
the wood dries out. As it dries, wood shrinks
about twice as much in a radial direction as
in a tangential direction. In addition, the internal tensions in wood emphasise the fact
that drying out starts from the surface. In log
building, the logs can be rotated so that excessive splits come within the area that is to be
worked to form the groove (varaus).
The magnitude of any shakes and splits is
affected by the moisture content of the log
and its size. In a heated indoor space, the
moisture content of a log settles down at
around 8% and in an external wall at around
14% of the dry weight. However, because of
solar radiation and structural protection,
there may be major variations in the moisture content of external walls. In winter,
splits tend to open up, and in summer, they
tend to close.
The importance of splits and shakes is
mainly aesthetic. In indoor spaces, splits
and shakes have a favourable effect on the
ability of the logs to even out variation in
the humidity of the indoor air, because splits
increase the surface area of the interface between the hygroscopic wood and the indoor

air, through which diffusion occurs. The surface area is directly correlated with the ability of the building to sequester moisture from
indoor air and release it.
Weather-tightness
The weather-tightness of a log building is ensured by the shape of the groove or varaus
between the logs, and by the way they are
sealed. The most critical areas from the point
of view of weather-tightness are joints between different components in the external
envelope, or holes in it for pipes or other
components to pass through. Jointing principles are examined in the adjoining drawing. Where holes occur, it is recommended
that special seals are used. Measurements
show that a carefully constructed log building can be extremely weather-tight.
Energy efficiency
of log walls
The E-factor required for a small house built
of log construction depends on the size of
the building. With a maximum heated area
of 120 m2 the E-factor may be 229 kwh/m2
per year and for a building with a maximum
heated area of over 600 m2 the E-factor must
not be more than 155 kwh/m2 per year. For
heated areas between 120 m2 and 600 m2 the
permitted E-factor is calculated according to
surface area using a special formula.
The energy efficiency regulations do not
apply to buildings which have a net heated
area of less than 50 m2 or to holiday homes
which are not designed with heating systems
for all-year-round use.
In comparative heat-loss calculations for
buildings, the heat transfer coefficient for
a log wall is taken to be 0.40 W/(m2k) and
the thickness of the logs is assumed to be
180 mm. In a holiday home with a heating
system designed for all-year-round use, the
heat transfer coefficient is taken to be 0.80
W/(m2k) and the minimum thickness of the
logs is assumed to be 130 mm. This exception does not apply to holiday homes with
heating systems designed for all-year-round
use, which are intended for the business of
providing accommodation.
The average thickness of a solid log wall
must be at least 180 mm to satisfy the 0.60
W/(m2K) U-value requirement. Insulated
log construction easily reaches a U-value
of 0.17 W/(m2K). U-value calculations for
log walls can be easily carried out using the u

PUU 2/15

41

HIRSITALON SUUNNITTELU | DESIGN OF LOG HOUSES

Puuinfo U-value calculator Puurakenteen U-arvon mrittmien (Specifying


U-values for timber construction).
Values for round-log walls must be
calculated using the effective thickness
of the wall, i.e. with the wall thickness
changed to a notional thickness which is
the same throughout. This can be found
in the Puuinfo technical information
sheet Hirsiseinn tehollinen paksuus
(Effective thickness of log walls).
Long-term durability and
the protection of log surfaces
The durability of logs is primarily affected by the moisture content of the wood.
Saprophytes and moulds do not begin to
grow until the moisture content of the
wood exceeds 20% and the temperature
is above +5 OC. For the moisture content
of the wood to exceed 20%, the relative
humidity of the air must be above 85%
for a lengthy period. The durability of
logs is also affected by light. The ultraviolet light in sunlight penetrates the wood
to a depth of about 0.1 mm and destroys
the lignin in the wood. If the conditions
are favourable to wood, timber construction can be extremely long-lasting.
The same principals apply to the
protection of log construction as to
other forms of timber construction.
Logs must be kept sufficiently distant
from the ground. The passage of moisture from the foundations by capillary
action must be prevented. Wall construction must be protected from rain,
splashes and surface water. Roof drainage should be controlled using gutters
and downpipes. Attention must be paid
to construction especially the ventilation and drying of the joints between
the logs which are particularly susceptible to the weather.
Log surfaces can be protected mechanically, chemically or by surface
treatment. Mechanical protection is usually provided by cladding boards. These
give the logs a wearing surface that can
easily be repaired or renewed.
The function of chemical protection
or surface treatment is to prevent fungal spores from becoming attached to the
wood surfaces, to prevent the wood from
absorbing moisture, to eliminate the effects of UV radiation and to form a wa-

42

PUU 2/15

DEFINITIONS
LOG CONSTRUCTION is a traditional
method of timber construction in which
the loadbearing walls are built of logs. In
Finland, the logs are usually arranged horizontally and joined together with special corner joints. Logs can also be arranged vertically; the advantage of this is
that they will not settle or sink (painua) as
wood does not settle when placed in a
vertical mode.
LOG is a thick building material made
of solid wood and shaped by hand, by
planing, or by turning on a lathe. It is
used principally for wall construction.
A log may have a round or rectangular
cross section, and may be made from
one piece of wood or from two or
more pieces glued together. The logs
are usually made from spruce or pine,
but occasionally from other woods
such as aspen.
HIRSIKERTA means one course or layer
of logs. A log joint is called a salvos, and
may be long or short.
VARAUS means a lateral groove cut
into the underside of the log. It is
formed in order to make it easier to
seal the joints between the logs and
to control shakes and splits so that
they occur in the same direction as
the wall. The top of the lowest log is
formed in such a way that water cannot enter the joint or, if it does, it can
flow out easily. A varaus can be either
an avovaraus (open fit) or an umpivaraus (closed fit). A kynsivaraus is a
combination of the two.
In an Avovaraus the edges of the
groove are open and the upper and
lower logs touch only at the midpoint of the groove. The open sides
are sealed or caulked as necessary.
In an Umpivaraus, the edges of the
groove are closed and the upper and
lower logs touch on both edges of the
groove. The open space in the middle
is then sealed or caulked as necessary.

There is a SEAL between upper and lower logs. Its main functions are to keep
out the weather and prevent draughts.
VAARNAUS (DOWELLING) prevents the
logs from moving sideways by joining
together two or more courses of logs. A
vaarna is a wood or metal dowel used in
dowelling a log wall. Screws can also be
used instead of dowels. Through bolts are
used when a log wall or log beam has to
be joined to form a single unit.
KIERREJALKA (SCREW-JACKS) are
used to support non-sink structures
such as columns. Allowance can also
be made for sink by inserting wedges
which can be removed as the sink takes place.
HIRSIPALKKI is a log beam made
of two or more logs joined together.
Log beams are used in loadbearing
construction e.g. to support a roof or
to trim an opening, etc.
KARAPUU (BUCK) is a vertical timber fixed in a groove cut in the ends of
the logs in the reveal to an opening in
a log wall. Its function is to prevent the
logs from moving sideways in relation
to each other. Sink or settlement in the
wall must be considered where a buck
is used. Non-sink structures in openings, such as door and window frames,
are always fixed to a buck.
FLJRI (FOLLOWER) is a vertical timber support used to prevent a wall from
buckling. They are used to support long
walls and the reveals of openings, either on one side or both sides of the
wall. They are fixed directly to the logs,
or fixed to each other through the logs.
PAINUMA means the sink or settlement
of a log wall caused by shrinkage resulting from drying out of the wood, or by
loading due to the weight of the building and compression of the wall joints.

ter-repellent membrane on the surface of the


wood. Such coatings can be either transparent or opaque.
Dimensioning
log buildings
Log buildings are dimensioned according to
the Eurocodes. The strength class for planed
logs is taken to be C22, for laminated logs
C24 and for round-logs C30. The dimensioning recommendations given in RT 8211168 for the loadbearing capacity of log
construction are based on the VTT research
report (RTE3818/00).
Fire resistance of
log construction
Log construction is extremely safe in the
event of fire. Logs char at the rate of 1.0 mm
per minute so that the behaviour of log construction in the event of fire is predictable. As
the wood surface begins to char, the charring
begins to protect the wood from burning.
Logs are defined as being in Class D-s2.
d0. REI 30 fire resistance is achieved with
92 mm-thick planed logs and 150 mm-thick
round-logs. REI 60 fire resistance is achieved

with 148 mm-thick planed logs and 236


mm-thick round-logs, and REI 90 fire resistance is achieved with 199 mm-thick planed
logs. Insulating the structure improves its
fire resistance. Dowel spacing must not exceed 1600 mm.
The use of non-clad log surfaces becomes
more difficult in circumstances where the
fire regulations call for a surface which is in
a higher Class than D-s2.d0. In such cases it
may be possible to switch to a lower Class by
using automatic extinguishing equipment.
Log construction can also be used for
blocks of flats. In small blocks of flats which
do not exceed two storeys, log surfaces can
be left visible. In log buildings of over two
storeys, leaving the log surfaces visible calls
for performance-based fire design
Sound insulation
in log buildings
The sound insulation of a log wall depends
on the mass of the wall, the weather-tightness of the joints and the stiffness of the wall.
These all improve as the thickness of the logs
increases. Non-insulated log-wall construction is calculated to have a sound insulation

factor in air (Rw) which varies between 30


and 40 dB as the thickness of the logs varies
between 95 and 270 mm.
Sound insulation of external walls against
e.g. traffic noise can be improved by additional insulation and boarding on either the
inside or the outside of the wall. This way,
the calculated sound insulation in air (Rw)
of the log wall can be improved to between
43 dB and 54 dB, depending on the thickness of the logs and the insulation, and the
boarding used.
Logs can also be used as wall construction
for walls between apartments. The walls are
built as double log wall construction with insulation between. Some manufacturers offer
their own log type for this purpose, which
has particular attention paid to the weather-tightness of the joints. n
For more information
on log construction see e.g.:
u
Rakennustieto RT 82-11168
u
puuinfo.fi/suunnitteluohjeet/
hirsiseinn-tehollinen-paksuus
u puuinfo.fi/mitoitusohjelmat/
puurakenteen-u-arvon-mrittminen

KAUNISTA
HOPEANHARMAATA
PUUTA

YMPRISTYSTVLLINEN
PATENTOITU PUUNSUOJA
OrganoWood on ruotsalainen
puunsuojainnovaatio, joka jljittelee
luonnollista fossilisoitumisprosessia.
Kun puutavara ksitelln patentoidulla menetelmllmme, puusta tulee
sek laho- ett palosuojattua.
Ensiluokkaisen puutavaramme vetthylkivn pinnan esikuvana on lootuskukan lehti, maailman vetthylkivin
luonnon pintamateriaali.
Vuoden kuumin materiaaliuutuus,
Nordbygg 2014
Lahosuojattu (EN-standardi 113)
Korkein paloluokitus (B-S1)

PATENTOITU YMPRISTINNOVAATIO
PUU 2/15 43

PUURAKENTEET | TIMBER CONSTRUCTION

Teksti | Text: Puuinfo


Knns | Translation: Nicholas Mayow
Kuvat | Photographs: Puuinfo

Hirsirakenteet
Rakennetyypit
Hirtt kytetn pasiassa seinrakenteissa. Hirsitalon ala-, vli- ja ylpohjarakenteet
voidaan toteuttaa kuten muutoinkin puurakentamisessa.
Kokohirsiset rakennetyypit ovat yksinkertaisia. Arkkitehdin on olennaista mritt
seinlt vaaditut omaisuudet, hirren ja sauman muoto sek mahdolliset pintaksittelyt. Varauksen muoto ja tiivistys sek hirren
paksuus mrytyvt haluttujen ominaisuuksien mukaan.
Ulkoseiniss hirtt voidaan kytt joko
sellaisenaan tai liseristettyn. Mit paksumpi hirsi valitaan, sen paremmat energia-, palo- ja nitekniset ominaisuudet sill
voidaan saavuttaa. Ominaisuuksiin vaikuttaa mys varauksen muoto ja tiivistys. Eri
paksuisilla ja muotoisilla hirsill saavutettavista ominaisuuksista saa listietoa hirsien
valmistajilta ja mm. RT 82-11168 -kortista.
Vliseiniss olennaista on, ett hirren korkeus ja pystysuuntainen rakenne ovat samat
kuin ulkoseiniss, jolloin hirret painuvat samoin. Varauksen muodolla ja tiivistyksell
sek hirtt paksuntamalla voidaan parantaa
hirsisen vliseinn neneristvyytt. Hirrest voidaan tehd mys huoneistojen vlisi seini.
Liitokset
Lujuuteen liittyvien ominaisuuksien lisksi
liitoksissa tulee kiinnitt erityist huomiota

ilmatiiviyteen. Ilmavuotojen estminen on


keskeist pyrittess hyvn energiatehokkuuteen. Liitosten tulee silytt tiiviytens painumien aiheuttamista muodonmuutoksista huolimatta. Pitkaikaiskestvyyden
kannalta on keskeist, ett mys veden johtuminen rakenteisiin estetn.
Perustusliitos

Perustusliitos suositellaan tehtvksi alaohjauspuun avulla. Sen avulla rakennuksen seinien tarkat paikat on painavaa hirtt kevyempi mitata paikalleen perustusten plle.
Perustusten plle asennetaan kapillaarisen
kosteuden nousun estv bitumihuopakaista. Alaohjauspuu tiivistetn ja kiinnitetn
hyvin perustusta vasten. Bitumihuovan ja
alaohjauspuun sauma voidaan tiivist liimatiivistysmassalla alaohjauspuuta asennettaessa. Tllin alajuoksun alalappeelle pursotetaan ennen asennusta massanauha.
Alaohjauspuun ulkoreunaan voidaan
tarvittaessa kiinnitt peltilista, joka siistii
sauman peittmll sokkelin rappauksen
ylreunan ja bitumihuopakaistan. Perustusten ylpuolinen tippanokka voi olla tarpeen mys siksi, ett hirsitalossa julkisivu ei
vlttmtt tule sokkelin plle kuten lautajulkisivu. Alin hirsi kiinnitetn alaohjauspuuhun hirren lpi ruuvaamalla. Alimman
hirren alle asennetaan EPDM-tiiviste, jolloin
se j tasaisten pintojen vliin. Rossipohjassa

Palkkiylpohjan liitos
Palkkiylpohjan liitoksessa ulkoseinn on
olennaista varmistaa, ett liitos mahdollistaa painuman aiheuttaman ylpohjapalkkien liikkeen. Naulalevyristikkoylpohjan liitos ulkoseinn ei poikkea muusta
puurakentamisesta.
Ikkunoiden ja ovien liittymt
Painumien hallinnasta johtuen hirsirakentaminen johtaa usein paksuihin peitelautoihin ikkunoiden ja ovien ymprill. Nykyinen tystteknologia mahdollistaa kuitenkin
hirsien muotoilun siten, ett ikkunat ja ovet
voidaan asentaa mys ilman ulkopuolisia
peitelautoja. Aukkojen ylosassa suositellaan kytettvn vaakapuuta, johon karmi
kiinnitetn ja tiivistetn. n

Liseristetty ulkosein

Huoneistojen vlinen hirsisein tehdn


kaksinkertaisena hirsirakenteena. Hirsikerrosten vli eristetn. Joillain valmistajilla on
tt varten tarjolla oma hirsityyppi, jossa
varauksen muotoilussa on kiinnitetty
erityist huomiota tiiviyteen.

Ulkoseinien liseristys suositellaan tehtvksi ulkopuolelle. Sen kiinnityksess


tulee ottaa huomioon seinn painuminen.
Sispuolista liseristyst kytettess rakenne tulee varustaa erillisell hyrynsululla.

Log walls between apartments are built


using a double-log structure with insulation
between the two skins. Some manufacturers
offer a specific log-type for this purpose
where particular attention is given to the
way the seal fits the shape of the groove.

PUU 2/15

Vlipohjaliittym
Vlipohjaliittym suositellaan tehtvksi siten, ett palkkien pt kannatetaan sit varten hirsiseinn tehtyihin loviin. Palkit asennetaan hirsikehikon asennuksen yhteydess
ja ne kiinnitetn hirsiseinn plt ruuvaamalla. Samalla seinliitoksesta tulee siisti,
mikli palkit halutaan jtt alapuolelta nkyviin. Vlipohjarakenne ptetn haluttujen ominaisuuksien perusteella.

Huoneistojen vlinen hirsisein

Log walls between apartments

44

alapohjapalkit on helppo latoa ja kiinnitt


tasaisen alaohjauspuun plle.

External wall with extra insulation


It is recommended that extra insulation
on an external wall is fixed on the outside.
Attention must be paid to the sink or
settlement of the wall when planning
the fixings. If extra insulation is fixed on
the inside of the wall, a separate vapour
barrier must be used.

Asunnon sisinen vlipohjaliitos pientalo

Asunnon sisinen vlipohjaliitos kerrostalo

Vlipohjapalkkien pt kannatetaan sit varten hirsiseinn


tehtyihin loviin. Palkit voidaan jtt alapuolelta nkyviin.
Lattiarakenne ptetn haluttujen ominaisuuksien perusteella.

Vlipohjapalkkien pt kannatetaan sit varten hirsiseinn


muotoiltuihin loviin. Vlipohjan rakennekerrokset ptetn
vaadittujen ominaisuuksien perusteella.

Junction of external wall with


intermediatefloor small building

Junction of external wall with


intermediate floor - block of flats

The ends of the intermediate floor joists are supported in recesses


cut into the log wall. The joists can be left visible from below. The
details of the floor construction are determined on the basis of the
required properties.

The ends of the intermediate floor joists are supported in recesses


cut into the log wall. The details of the floor construction are
determined on the basis of the required properties

Rossipohjan liitos ulkoseinn ja perustuksiin.

Maanvaraisen alapohjan liitos ulkoseinn

Perustusliittymss suositellaan kytettvn alaohjauspuuta, jonka


plle mys rossipohjan palkit on helppo kiinnitt. Alin hirsi voidaan
muotoilla siten, ett hirsi alkaa visuaalisesti suoraan perusten plt.

Betonilaatta tiivistetn hirtt vasten elastisella massalla.


Alaohjauspuun alle oleva bitumikermi ulotetaan
alapohjalaatan alle ilmavuotojen estmiseksi.

Junction of external wall with suspended ground floor

Junction of external wall with ground slab

Junction between suspended floor, external wall and foundations.


It is recommended that a soleplate is used at the junction with the
foundations, so that the suspended floor beams can easily be fixed
on top of it. The lowest log can be shaped so that it appears to start
directly on top of the foundations.

Junction of ground slab with external wall. The concrete


slab must be sealed under the logs with elastic jointing
compound. The bitumen sheet under the soleplate should
extend under the slab to prevent draughts.

PUU 2/15

45

HIRSIRAKENTEET | LOG CONSTRUCTION

Palkkiylpohjan liitos ulkoseinn

Junction of roof joists with external wall

Liitoksen tulee mahdollistaa painuman


aiheuttaman ylpohjapalkkien liike.
Naulalevyristikkoylpohjan liitos ulkoseinn
ei poikkea muusta puurakentamisesta.

The junction must allow movement of the roof


joists caused by sink or settlement. A gang-nail
truss junction with the external wall is perfectly
normal with other types of timber construction.

Log construction
Standard structural details
Logs are used mainly for wall construction.
Floor and roof construction can be executed
in the same way as in other forms of timber
construction.
Standard structural details for solid logs
are simple. It is important for the architect
to specify the characteristics required of the
wall, the shape of the logs and the joints, plus
any possible surface treatment. The shape of
the groove and the way it is sealed, plus the
thickness of the logs are specified in accordance with the required characteristics.
In external walls, logs can be used as they
are, or with additional insulation. The thicker the log, the better the technical properties
associated with energy, fire and sound. The
properties can be affected by the shape of
the groove between the logs and the way it is
sealed. Further information on the properties that can be achieved with logs of different shapes and thicknesses can be obtained

46

PUU 2/15

from log manufacturers and from Building


Information Sheet RT 82-11168.
In partitions, the important thing is that
the height of the log and its vertical construction are the same as in the external walls, so
that the sink or settlement will be the same.
The sound insulation of a log partition can be
improved by altering the shape and sealing of
the groove and by using thicker logs. Logs can
also be used for walls between apartments.
Junctions
Besides properties associated with strength,
special attention must be paid to ensuring
that junctions are weather-tight. Preventing draughts is vital when trying to achieve
high energy efficiency. Junctions must remain weather-tight despite changes of shape
caused by sink or settlement. It is also important from the point of view of long-term
durability that moisture is prevented from
entering the construction.

Junctions with foundations


It is recommended that junctions with foundations are carried out using a soleplate. If
a soleplate is used, it is easier to measure
precise locations in the walls on top of the
foundations. A layer of bitumen felt should
then be used on top of the foundations to
prevent moisture rising by capillary action.
The soleplate must be properly fixed and
sealed against the foundations. The joint
between the bitumen felt and the soleplate
can be sealed with adhesive sealant when
fixing the soleplate, by squeezing a ribbon
of sealant onto the underside. If necessary, a
sheet-metal profile can be fixed to the soleplate to tidy up the joint by covering the top
edge of the plinth rendering and the bitumen felt. A drip may also be required above
the foundations in a log building, since the
facade may not necessarily come above the
plinth as it would in a board-clad elevation.
The lowest course of logs is fixed to the soleplate by screwing though the logs. An EPDM
seal is fixed under the lowest course of logs,
so that it remains between two level surfaces.
It is then a simple matter to install the lower
joists of the suspended ground floor and fix
them on top of the level soleplate.
Intermediate floor junction
It is recommended that, at intermediate floor
junctions, the ends of the floor joists are supported in recesses cut in the log wall. The
joists are installed in conjunction with the
installation of the log frame and can be fixed
by screwing into the top of the log-wall. In
this way, the wall junctions will be tidy if the
joists are to be left visible on the underside.
Roof junction
At the junction between the roof and the external wall, it is important to ensure that the
junction allows movement of the roof joists
as a result of sink or settlement. A gang-nail
truss junction with the external wall is perfectly normal with other types of timber
construction.
Door and window junctions
Because of the need to control sink or settlement, log-construction tends to have thick
covering boards, or architraves, around
doors and windows. Modern woodworking
methods, however, allow logs to be shaped in
such a way that doors and windows can also
be fixed without external covering boards. It
is recommended that a horizontal timber is
used above the opening, to which the frame
is fixed and sealed. n

Ikkunan ylkarmin liitos hirsiseinn


Hirren painumavara on muotoiltu siten, ett ulkopuolista peitelautaa
ei tarvita. Ylkarmi on kiinnitetty ja tiivistetty painumattomaan
kiinnityslankkuun. Kokoon painuvalla lmmneristeell tytetty
painumavara on lankun ylpuolella. Sispuolinen peitelauta voidaan
kiinnitt kiinnityslankkuun.

Junction of top of the frame with log wall


The allowance for the logs to sink or settle is shaped in such a way
that an external covering board is not required. The top of the frame is
fixed and sealed with a non-sink fixing plank. The sink allowance, which
is filled with compressible insulation, is above the plank. The internal
covering board is fixed to the fixing plank.

26.11.2015 Wanha Satama


Ohjelmassa muun muassa:
Puumarkkinapiv
Uutta puuarkkitehtuuria
Rakentamista ja rakenteita
Puupalkinto
Cocktail-buffet

Varaa aika kalenteristasi!


an
Tutustu pivn alustavaan ohjelma
ss
neti
in
neih
ja yhteistykumppa
osoitteessa: puupaiva.com

Ikkunan sivukarmin liitos hirsiseinn


Hirren p on muotoiltu siten, ett ulkopuolista peitelautaa ei tarvita.
Sivukarmi on kiinnitetty ja tiivistetty painumattomaan karapuuhun,
jopa puolestaan on kiinnitetty ja tiivistetty hirsiseinn jyrsittyyn uraan.
Sispuolinen peitelauta voidaan kiinnitt karapuuhun.

Junction of side of fame with log wall


The end of the log is shaped in such a way that an exterior covering
board is not required. The side of the frame is fixed and sealed against
a non-sink board known as a buck (karapuu), which is fixed and sealed
in a groove cut into the log wall. The internal covering board can be
fixed to the buck.

ENNEN | BEFORE
Kesasunto LINGONS Summer house

Teksti | Text: Mikko Viljakainen, Knns | Translation: Nicholas Mayow, Kuvat | Photographs: Heikki Siren, Winfried Zakowski

Inkoon saaristo | Inkoo archipelago, Finland


Arkkitehdit Kaija ja Heikki Siren

48

PUU 2/15

Kesparatiisi Summer paradise


Arkkitehdit Kaija ja Heikki
Siren suunnittelivat
60-luvulla joukon moderneja
hirsirakennuksia. Yksi
tunnetuimmista niist on
Inkoon saaristossa sijaitseva
arkkitehtiparin itselleen
suunnittelema ja rakentama
Lingonsn kesparatiisi.

okonaisuus rakennettiin vaiheittain 60-luvun lopulla. Ensimmiseksi rakennettiin tarpeelliset aallonmurtaja ja laituri
veneit varten. Ensimminen
rakennus oli sauna ja sen yhteydess oleva
suuri tupa, jota kytettiin nukkumiseen. Niden kytnnllisten rakenteiden ohella saareen rakennettiin mys kappeli, josta tuli
yksi kuvatuimmista Sirenien tist. Se on tarkoitettu rauhoittumista ja meditointia varten.
Prakennusta tydennettiin ruuan laittoon ja ruokailuun tarkoitetulla ravintolal-

la sek nukkumiseen tarkoitetuilla aitoilla,


jotka sijoitettiin omaan rauhaan saunan ja
ravintolan taakse.
Mkit on yhdistetty tosiinsa ja ymprivn luontoon puisin terassein. Suuret ikkunat antavat merelle kohti auringon laskua.
Vallitseva materiaali sek ulkona ett sisll
on puu. Tuulen suojaan rakennusten vliin
rajautuva, lounaaseen avautuva patio kannustaa ulkona olemiseen.
Paikka on ikntynyt arvokkaasti harmaantuen. Tunnelmaltaan paikka on edelleen lhell alkuperist. n
PUU 2/15

49

ENNEN | BEFORE | LINGONS

During the 1960s, Architects


Kaija and Heikki Siren designed
a group of modern log
buildings. One of the bestknown of these is the summer
paradise at Lingons in the
Inkoo archipelago, which the
couple designed and built for
themselves.

he complex of buildings was


built in stages towards the
end of the 1960s. First, the
necessary breakwater and
jetty for boats were constructed. The first actual building was the sauna
and, in conjunction with it, a large kitchen
cum living room which was also used for
sleeping. Besides these practical buildings,
a chapel was built on the island, which
became the most photographed of all
the Sirens works. It is meant for calming
down and meditation.
A restaurant for food preparation and
eating was added to the main building and
a number of sheds for sleeping in were
built behind the sauna and restaurant, set
apart from the other buildings.
The buildings are joined to each other
and to the surrounding nature by wooden
terraces. The large windows face the sea,
towards the setting sun. The predominant
material both inside and outside is wood.
A patio facing southwest in the shelter of
the buildings encourages visitors to stay
outside in the open air.
The complex has grown old gracefully and turned grey. As far as atmosphere
is concerned, the place is still almost as it
was originally. n

50

PUU 2/15

Prakennukset muodostavat kylmisen


kokonaisuuden: ravintola on tarkoitettu
ruokailuun ja ruoanlaittoon, sauna ja suuri
saunatupa, jossa yvytn syksyn viileill
keleill sek nukkumiseen suunnitellut aitat.
Kesmkin ptarkoitusta ulkona olemista
varten oleva tila rajautuu mkkien vliin.

The main buildings form a village-like unit: the


restaurant is intended for preparing food and
eating, the sheds are for sleeping in, while the
sauna and the large sauna living room can be used
for sleeping on chilly autumn nights. Between the
cottages, there is space for being out of doors
the main reason for the summer cottage.

PUU 2/15

51

MAAILMALLA | ABROAD
Omakotitalo | Private house
Kagoshima, Japan
Architecture studio Nolla, Atsushi Takano and Makiko Takano
Structural Design, Hiroshi Fukuyama

Talo suunniteltiin pariskunnalle ja heidn kahdelle


lapselleen Kagoshimaan, Lounais-Japaniin. Alueella
vallitsee subtrooppinen kuuma ja kostea ilmasto.
Rakennuksen suunnittelussa pyrittiinkin luomaan suotuisa
sisilmasto arkkitehtuurin, rakennuksen massoittelun,
rakennusfysiikan ja huoneiden sijoittelun avulla.
Teksti ja kuvat | Text and photos: Atsushi Takano, Knns | Translation: Matti Kuittinen

52

PUU 2/15

Tll sivulla: Nkym ulos tatamihuoneesta.


Viereisell sivulla: Nkym puutarhaan
olohuoneen lpi. Vasemmalla nkyv pilari
tehtiin sypressist, jonka istutti asiakkaan
isois ja kaatoi asiakkaan is. |
This page: Outside view via the Tatami room.
Left page: View of the garden via the living
room. Left pillar (Japanese cypress) planted
by the clients grandfather and harvested by
the clients father.

Hybriditalo Lounais-Japaniin
Hybrid wooden house

alo muistuttaa muodoltaan


kompaktia kuutiota, jonka
suurta kattoa kannattaa massiivisten liimapuulevyjen ja
puisten pilarien ja palkkien
muodostama hybridirakenne. Ulkoseint on
tehty 105 mm paksusta ksittelemttmst liimapuulevyst, jolla on keskeinen rooli
rakennuksen toiminnassa. Ne muodostavat
kantavan rakenteen, tarvittavan lmperistyksen ja ilmatiiviyden sek huoneiden lopullisen sispinnan. Tm multifunktionaalisuus tuo parhaiten esiin puun luontaiset
rakenteelliset ja lmp eristvt ominaisuudet. Lisksi liimapuusein yksinkertaistaa rakenteellista konseptia sek mahdollis-

taa kulujen ja rakennusajan optimoinnin.


Vaikka massiivipuisen seinn lmmneristvyys onkin rankorakennetta heikompi,
sen dynaaminen kosteuspuskurointikyky,
lmpmassa, visuaaliset ja haptiset ominaisuudet luovat kaikkia aisteja miellyttvn sistilan. Lisksi seinien liimapuulevyt kantavat maanjristysten ja trooppisten myrskyjen
edellyttmt horisontaaliset kuormat.
Talon sisll on puinen pilari-palkki-runko, joka kannattelee kattoa ja muodostaa vliseinien rungon. Ratkaisu tuo joustavuutta
huonejaon muuttamisen tulevaisuudessa,
koska kantavia vliseini ei ole. Kattorakenteen muodostaa galvanoidun terskatteen
alla kaksi kerrosta katelevyj, joiden vliss

on 120 mm tuuletusrako. Tuuletusraon alapinnassa on lmp heijastava mutta hengittv alumiinifolio sek paksu lmmneriste.
Alakatto on kipsilevy. Mitat perustuvat perinteisiin rakenneratkaisuihin.
Hybriditalon rakentamiskustannukset
ovat verrattavissa tavalliseen paikalliseen
puiseen pilari-palkki-rakennukseen siit huolimatta, ett talossa on kytetty runsaasti japanissa kallista liimapuulevy. Harkitun suunnittelun ansiosta oikea materiaali
on kytetty oikeassa paikassa kustannustehokkuutta riskeeraamatta. Tmnkaltainen
hybridirakenne voi list puurakentamisen
suosiota mys Lounais-Japanin subtrooppisessa ilmastossa. n
PUU 2/15

53

MAAILMALLA | ABROAD | HYBRID WOODEN HOUSE

Liimapuupaneelien asennus | Assembly of the glulam panels

Double layer roof

of

Post & Beam frame

me

Massive glulam panel

anel

Foundation

54

PUU 2/15

Pilari-palkki-rungon asennus | Assembly of the post and beam frame

This is a house for a couple and two children in Kagoshima,


south-west part of Japan, where high temperature and
humidity. It was aimed to passively control the indoor
climate in connection with surroundings, building
composition and physics, and room arrangement.

he house was designed as a


compact square block with
large roof based on the
wooden hybrid structure
system a combination of
massive glulam panel and post and beam
(P&B) frame. The exterior wall is made
of the glulam panel (t = 105 mm, uncoated) playing an important role in fulfilling
the building performance. This massive
wooden wall works as the load-bearing
frame, thermal insulation, interior cladding and airtight layer. This multifunctionality makes best use of the inherent structural and thermal properties of
wood and simplifies the building composition resulting in an optimization of
construction period and cost.
Although the massive wooden wall
would be inferior to a standard timber
framed exterior wall in terms of numerical thermal performance (e.g. U value),
here dynamic thermal/moisture buffering, thermal mass and visual/haptic/
olfactory effects of that are expected to
maintain the indoor climate in an appropriate manner. The massive timber exte-

rior wall also bears all horizontal load applied to the building due to earthquake
and typhoon. The interior structure is,
thus, pure P&B frame, which forms the
floor and roof. As consequence, the interior space could become flexible for possible future changes in room arrangement
thanks to the absence of load-bearing
wall inside.
The roof consists of two layers of roofing board having a thick ventilation and
radiation barrier layer in between. These
measures were referred to traditional
building solutions.
The construction cost of this house was
comparable to an ordinary wooden P&B
house in the same scale, even though the
glulam panel, which is much expensive
compared to sawn timber, was used. Using wood on the basis of the right material in the right place based on proper
understanding of its properties could increase the quality and performance of a
building without compromising economic justification. The wooden hybrid system will lead to further popularization of
wood in construction. n

Puinen hybridirunko | Hybrid wooden frame

Rungon viimeistely | Completion of the structural frame

Hybriditalo | Hybridhouse

Pohjapiirustus | Floor plan 1:150

Sijainti | Location: Kagoshima, Japan


Arkkitehtisuunnittelu: Architecture studio Nolla, Atsushi
Takano and Makiko Takano
5

Rakennesuunnittelu | Structural Engineer:


Hf Structural Design, Hiroshi Fukuyama

10

Tontin laajuus | Site area: 196,6m2


Rakennusala | Building area: 60,4m2
Kerrosala | Gross floor area: 103,7m2

Suunnittelu: maaliskuu 2013 syyskuu 2014 |


Design period: March 2013 September 2014

8
6
7

Rakentaminen: marraskuu 2014 Maaliskuu 2015 |


Construction: November 2014 March 2015

1F
0
5

1. Entrance
2. Living
3. Dining
4. Kitchen
5. Storage
6. Tatami room
7. Utility
8. Bed room
9. Terrace
10. Parking

1 Entrance
2 Living
3 Dining
4 Kitchen
5 Storage

1
6
7
8
9
10

Tatami room
Utility
Bed room
Terrace
Parking

6
7

9
2F
PUU 2/15

5m

55

MATERIAALITIETO | MATERIALS
Teksti | Text: Puuinfo
Knns | Translation: Nicholas Mayow
Kuvat | Photos: Kestopuuteollisuus ry, Koskisen Oy, Luna Comp Oy, Lmppuuyhdisty ry, Organo Wood, UPM Profi

Luokitellu ja luokkien erot

Ksittelyn vaikutus ominaisuuksiin?

Miten ksittely tehdn?

Mit puuta pihalle?

56

Lmppuu / ThermoWood

Kestopuu

OrganoWood

Lmpksitelty puu eli lmppuu valmistetaan


modifioimalla puuta yli 160 C lmptilassa.

Painekyllstetty puu on teollisesti kyllstyslaitoksissa suojattua mntypuutavaraa, joka on ksitelty


puun lahoamisen ja sinistymisen estvin kyllstein. Painekyllstetyss puussa suoja-aine saatetaan puuhun kyllstyssylinteriss veden ja paineen avulla. Suoja-aine tunkeutuu laholle alttiin
pintapuusolukon lpi.

OrganoWoodin tekniikka perustuu puun


muuntamiseen tavalla, joka antaa puulle tehokkaan suojan lahoamista, palamista, vett
ja kosteutta vastaan. Kuituja muutetaan molekyylitasolla kyttmll myrkyttmi mineraalipohjaisia aineita.

Valmistusprosessi perustuu korkean lmptilan


ja vesihyryn kyttn. Prosessin aikana puuhun ei list kemikaaleja.
Tuotteen valmistusprosessi voidaan jakaa kolmeen erilliseen vaiheeseen: 1. lmptilan nosto, 2. varsinainen lmpksittely ja 3. lmptilan lasku ja kosteuden tasaannutus.
Puun kosteus tasaannutetaan kyttkohteen
mukaan, yleens yli 4 prosentin kosteuteen.
Raaka-aineena kytetn kotimaista mnty- ja
kuusisahatavaraa.

Lmpksittelyss puun lahon- ja snkesto


sek lmmneristysominaisuudet paranevat ja
kosteuselminen pienenee. Korkeassa lmptilassa pihka poistuu puusta.
Lmpksittelyn vaikutus puun kovuuteen on
vhinen. Suurempi merkitys on puun tiheyden
vaihtelulla ja kytetyll puulajilla.
Lmpksittely heikent hieman puun taivutus- ja halkaisulujuutta.
Korkeassa lmptilassa puu lpivrjytyy
ruskeaksi.

Puu kyllstetn Suomessa tarkkojen yhteisten


laatuvaatimusten ja standardien mukaisesti. Nykyiset kuparipohjaiset suoja-aineet ovat turvallisia ja tehokkaita. Kyllstetyn puun tuotanto on
laadunvalvonnan alaista. Kestopuu valmistetaan
Suomessa ja sen raaka-aineena on kotimainen,
sertifioiduista metsist korjattu mnty.

Painekyllstminen on tehokas tapa parantaa


puun lahonkestvyytt kosteissa ulko-olosuhteissa. Kyllstetty puu kest ulkokytss 35 kertaa
kauemmin kuin kyllstmtn puu. Sahatavaran
lujuusominaisuuksiin kyllstyksell ei ole merkittv vaikutusta. Kyllstetty puu on hieman vaikeammin syttyv kuin ksittelemtn puu ja se
palaa hitaasti.
Kyllsteen sisltm kupari antaa kyllstetylle puulle vihertvn svyn. Kyllstetty puuta on
saatavilla mys ruskeana ja lisksi valmiiksi pintaksiteltyn esim. harmaana. Puun paino lisntyy
kyllstyksess merkittvsti, kuivuttuaan se palaa
lhes alkuperiseen painoonsa.

Yleisess ThermoWood -tuote-luokituksessa


havu- ja lehtipuille on oma lmpksittelyasteisiin perustuva luokituksensa. Ksittelylmptilat on mritetty optimoiden loppukyttkohteen edellyttmt vaatimukset. Tuoteluokat ovat
Thermo-S ja Thermo-D.

Puuta kyllstetn Suomessa AB-luokkaan ja


A-luokkaan.

Thermo-S (Stability) -luokan lmpksittely parantaa puun dimensiostabiilisuutta sek antaa


ruskean vrisvyn.

AB-luokan kestopuuta kytetn maanpinnan


ylpuolisissa kohteissa, kuten kansi- ja aitalaudoituksissa.

A-luokan kestopuussa suoja-ainepitoisuus on


korkeampi. Se soveltuu kytettvksi maa-, vesija betonikosketukseen sek rakenteisiin, joita on
hankala vaihtaa tai korjata jlkikteen.

OrganoWoodin patentoidun tekniikan kehittmisess on lhdetty luonnollisesta fossiloitumisprosessista, jota voidaan nopeuttaa
kyttmll biokuituja muuntavaa ympristystvllist OrganoClick-tekniikkaa. Menetelmss kytetn luonnollisia kasviaineita orgaanisina katalysaattoreina mineraalien sitomiseksi
puun kuituihin. Tmn seurauksena OrganoWood-tekniikalla ksitellyst puumateriaalista
tulee noin 10-prosenttisesti fossiilia ja
90-prosenttisesti puuta.

Puu saa erittin hyvn lahosuojan, palosuojan ja ulkona se harmaantuu kauniisti. Puusta
tulee mys paremmin kulutusta kestv eik
siit irtoa tikkuja yht helposti kuin tavallisesta puusta.
Erityisesti kuitujen pinnalla tapahtuva fossiloituminen saa kuidut kapseloitumaan, jolloin lahottajasienet eivt pse vaikuttamaan niihin.
Sienet eivt siis kuole, kuten tapahtuu kytettess biosideja sisltvi perinteisi puunsuoja-aineita. Sen sijaan muodostuu fyysinen este,
joka est lahottajasieni symst kuituja.
Koska fossiili (mineraali) ei pala, ksittely antaa
samalla mys tehokkaan palosuojan.

OrganoWood puutavara on Bfl S-1 paloluokiteltua. OrganoWood puutavara on aina samaa


laatua, myrkytnt ja lahoa kestv.

Thermo-D (Durability) -luokan lmpksittely


lisksi parantaa selkesti puun lahonkesto-ominaisuuksia ja antaa Thermo-S -luokkaa tummemmanruskean vrisvyn.
Yleisen tuoteluokituksen lisksi teolliselle asiakkaalle jatkojalostettavaksi toimitettava puutavara
voidaan lmpksitell ostajan ja tuottajan vlisen sopimuksen mukaisesti, jolloin ksittelyaste
voidaan optimoida tarkasti loppukyttkohteen
vaatimukset huomioiden.

PUU 2/15

OrganoWood

Ksittelyn vaikutus ominaisuuksiin?

Miten ksittely tehdn?

OrganoWood

Puu on suosittu terassien, laitureiden


ja muiden ulkorakenteiden
materiaali. Viime vuosina perinteisten
puumateriaalien rinnalle on tullut
koko joukko uusia puupohjaisia
tuotteita. Kokosimme thn taulukkoon
perustiedot eri vaihtoehdoista. Listietoja
tuotteista antavat niiden valmistajat.

Puukomposiitit

Siperian lehtikuusi

Komposiitteja ja niiden reseptej on monenlaisia ja -laatuisia. Komposiittiterassien raaka-aineena kytetn kuitua (esim. puu, riisi tai bambu) ja polymeereja (esim. polyeteeni, polypropeeni, pvc). Lisaineet, kuten vriaineet, ultraviolettisuojaus ja sidosaineet, parantavat tuotteiden ominaisuuksia. Komposiittiterassilaudat valmistetaan extruusio- eli suulakepuristusmenetelmll.

Siperian lehtikuusi on kestv materiaali rakentamiseen sek ulko- ett sistiloissa. Lehtikuusi
on ekologinen vaihtoehto; hyvin kulutusta ja
lahoa kestv ilman puun ksittelyaineita.

UPM ProFi Deck

LunaComp Deck

UPM ProFi Deck -terassilautojen praaka-aineita ovat ligniinittmt selluloosaperiset kuidut ja polymeerit, jotka syntyvt tarralaminaatin
valmistuksen ja ksittelyn sivutuotteina. Terassilaudan valmistusprosessin aikana selluloosakuidut koteloidaan laadukkaaseen polypropeeniin,
jonka ansiosta terassille saadaan hyv tahrankestvyys. UPM ProFi Deckin kitkapinta saadaan
suoraan valmistuksen yhteydess eik tuotteen
pintaa harjata auki tersharjalla.

LunaComp Deck valmistetaan nykyaikaisista innovatiivisista puumuovikomposiittimateriaaleista.


Praaka-aineena ovat Lunawoodin lmppuun
valmistuksessa sivutuotteena syntyv sahanpuru ts. lmppuukuitu ja korkealaatuiset muovipolymeerit. Lmppuu on luontaisesti sn- ja
lahonkestv materiaali johtuen lmpksittelyprosessin aiheuttamista fysikaalisista ja kemiallisista muutoksista puussa. Ylimrisi lahonsuojakemikaaleja ei tarvita.

Kuidun ja muovin suhde ja laatu sek valmistusmenetelm vaikuttavat mm. terassilaudan


iskunkestvyyteen, helppohoitoisuuteen ja vrien silyvyyteen. UPM ProFi Deck on optimoitu
niin, ett suljetulla pinnalla on hyv tahrankestvyys, oikea kuitu- ja polymeerikoostumus parantaa iskunkestvyytt, polymeerin (kallis) ja
kuidun (halpa) oikealla suhteella saadaan matala
veden imeytym, ligniinitn kuitu, laadukas vripigmentointi ja ultraviolettisuojaus silyttvt
vrit kirkkaina pitkn ja pintatekstuuri on pitv mys mrkn. (Ligniini on puun luontainen
molekyyli, joka aiheuttaa harmaantumista auringonvalon vaikutuksesta).

LunaComp Deck on erittin tihe. Kiintokuutiossa on kaksinkertainen mr puukuitua verrattuna esimerkiksi suomalaiseen mntyyn ja siksi se on painavampaa kuin puu.

Siperian lehtikuusi kest rakenteensa vuoksi hyvin svaihteluita ksittelemttmnkin.


Sen sisltmien uuteaineiden mr ja laatu tekevt siit luontaisesti lahonkestv.

LunaComp Deck ei absorboi vett kuten puu,


siksi se ei turpoa, halkeile eik muuta muotoaan
kuten puu.
Komposiitissa ei ole kuitusuuntaa kuten puussa,
siksi puukomposiitin painojykkyys on suhteeltaan jykempi, mutta vastaavasti komposiitista ei
irtoa tikkuja kuten puusta.
LunaComp Deckin kovuus on moninkertainen
kovimpaankaan puulajiin verrattuna. Siksi se kest kulutusta kovissakin paikoissa kuten portaat.

Puumuovikomposiitilla ei ole varsinaisia luokituksia. Ne voidaan jakaa esim. kytetyn muovityypin mukaan polyolefiinipohjaisiin (PP ja PE) ja PVC-pohjaisiin komposiitteihin. Profiilin perusteella tuotteet
voidaan jakaa onttoihin ja umpinaisiin terassilautoihin.

Luokitellu ja luokkien erot

Sen tiukkasyinen ilme ja kaunis ruskeanpunertava vri sopivat mainiosti kohteisiin, joissa tarvitaan persoonallista ja kulutusta kestv puuainesta. Puuaineen tunnusomaisia piirteit ovat
voimakkaasti kehittyneet sydn- ja kespuuosa.
Punaisenruskeana sydnpuu erottuu selvsti
vaaleasta, ruskeaan vivahtavasta pintapuusta.

Siperian lehtikuusen laatuluokat ovat samat


kuin muillakin havupuilla.
Yleinen lajittelu AB (ST) ja C (VI).

Euroopassa on tekeill puumuovikomposiittituotteille EN 15534-standardi, josta on hyvksytty jo joitain osia. Se ei ole harmonisoitu, joten kaikkien valmistajien ei ole pakko sit kytt. Standardi takaa
tuotteille tietyt ominaisuudet mm. iskunkestvyyden ja kitkan suhteen.
UPM ProFi Deckill on CE -merkint.
Siperian lehtikuusi

UPM ProFi Deck

LunaComp Deck

PUU 2/15

57

MATERIAALITIETO | MATERIALS | MIT PUUTA PIHALLE?

Lmppuu / ThermoWood

Kestopuu

OrganoWood

Lmppuutuotteista lytyy vakiomittoja ja


-profiileja yleisimmist sis- ja ulkoverhouspaneeleista.

Kestopuutuotteita on saatavilla laaja valikoima,


kaikkia yleisi sahatavarakokoja.

Yleisimmt mitat ovat:


28x95, 28x120, 34x145, 45x95, 45x145
OrganoWood puutavaraa saa tilauksesta kaikissa mitoissa.

Vakiomitat

Valmistajilla on omia profiileitaan terassituotteista ja sleikkrimoista. Paksumpia/levempi


dimensioita valmistetaan liimaamalla.

Yleisimmt kyttkoht.

ThermoWood
Lmppuun yleisimmt kyttkohteet sistiloissa ovat saunan sisustukset, sein- ja kattopaneelit, lattialaudat ja kalusteet.
Ulkokyttkohteita ovat ulkoverhoukset, sleikt, terassit, aidat ja puusepnteollisuuden
tuotteet (ikkunat, ovet, kylpytynnyrit jne.).

Pintaksittely

Lmppuu on ruskeansvyinen. Alkuperisen


vrin silyttmiseksi ja pintahalkeilun ehkisemiseksi suositellaan UV-suojan antavaa pintaksittely.
ljypohjaiset pintaksittelyaineet toimivat kuten ksittelemttmll puulla. Vesipohjaisten
pintaksittelyaineiden imeytyminen on hitaampaa, joten suositellaan valmisteita, joiden kuivumisaika on pitk.
Pintaksittelyaine levitetn ohuena kerroksena ja tarvittaessa useampaan kertaan. Ennen
toimenpidett on syyt tutustua pintaksittelyaineen kyttohjeeseen.

Kiinnitykset

Ruuvikiinnityksess suositellaan kytettvksi itseporautuvia ruuveja. Esiporaus vhent halkeaman riski kiinnitettess lhelt laudan pt.

58

Kiinnitysruuveiksi suositellaan harvakierteisi


puun kiinnittmiseen soveltuvia ruuveja. Vasaralla naulattaessa naulat kannattaa lyd vhintn 30 mm:n phn kappaleen pst tai
kytettv esiporausta.
Pitkikisen rakenteen varmistamiseksi ja vrjytymisen ehkisemiseksi suositellaan kiinnikemateriaaliksi kosteissa olosuhteissa ruostumatonta tai haponkestv terst.

PUU 2/15

Kestopuu

OrganoWood

Kestopuun yleisimpi kyttkohteita ovat terassit,


patiot, pergolat, laiturit, hiekkalaatikot, portaat,
leikkikenttvarusteet, ulkoverhoukset, aitatolpat,
pylvt, kaiteet, alajuoksut, pengerrykset, sillat,
ajosillat jne.

OrganoWood puutavaran kyttkohteita ovat


puukatot, terassit, laiturit, hiekkalaatikot ja puiset kulkusillat.

Kyllstetty puu kest rakenteellisesti ilman pintaksittely, mutta ulkonktekijihin sill on vaikutus.

OrganoWood puutavara on huoltovapaata. Organowood kyllstetylle tavaralle voidaan tehd


kertaluonteinen suojaksittely Organowood
Lika- ja vesisuojalla, jolloin puun pintaan saadaan vuosia kestv vett hylkiv pinta.

Pintaksittely on mahdollista eri pintaksittelyaineilla eik tarttumisen vlill ole eroa. Vesiliukoiset ja liuotinpohjaiset pintaksittelyaineet toimivat
yht hyvin kyllstetyll puulla.

Muita sovelluksia, joissa hyvst palo- ja lahoamissuojasta on hyty, ovat esimerkiksi ullakot, kellarit ja julkisivupaneelit.

Yleisohjeena kyllstetyn puun tulee olla lpikuiva


ja lmptilan yli 5 C ennen pintaksittely. Ulkovarastoidun kyllstetyn puun tulee antaa kuivua
hyvisskin kuivumisolosuhteissa vhintn kuukauden. Esimerkiksi kevll rakennettaessa puupinta voidaan ksitell loppukesst ja vastaavasti
syksyll rakennettaessa pintaksittely suositellaan
suoritettavaksi seuraavana kesn.

Kantavissa ja henkilturvallisuuden kannalta merkittviss rakenteissa tulee kytt ruostumattomasta terksest valmistettuja kiinnikkeit. Muissa
rakenteissa, kuten kansilaudoituksessa voidaan
kytt kuumasinkittyj kiinnikkeit. Yhdess kytettvien kiinnikkeiden tulee olla keskenn samaa
materiaalia.

OrganoWood puutavara voidaan kiinnitt


kaikilla kiinnikkeill, mutta suosittelemme pitkikisi laadukkaita kiinnikkeit, kuten ruostumattomasta terksest valmistettuja, koska
OrganoWood puutavara itsessn on erittin
pitkikinen materiaali.

Puukomposiitit

Siperian lehtikuusi

Eri valmistajilla on eri levyisi, pituisia, paksuisia ja eri lailla profiloituja terassilautoja.

Koskisen Oy tarjoamat siperian lehtikuusen


yleisimmt mitat ovat:
Sahatavara: 32x100/125/150, 50x100/150/200

Vakiomitat

Ymprihyltyt laudat: 28x95, 28x120,


28x145, 45x95, 45x145, 45x195

UPM ProFi Deck

LunaComp Deck

Leveys 150 mm, korkeus 28 mm,


vakiopituus 4 m.

LunaComp Deck terassilaudan vakiomitta on


26x140mm ja pituus 4 metri. Projektikohteisiin
voidaan toimittaa tilauksesta kaikkia mittoja.

Valikoimaan kuuluvat muut


komposiittiterassilaudat:
UPM ProFi Veranda: leveys 140 mm,
korkeus 25 mm ja vakiopituus 4 m.
UPM ProFi Lifecycle: leveys on 137 mm,
korkeus 25 mm ja vakiopituus 4 m.

Yleisimmt kyttkoht.

Erikoismitat 9 metriin asti projektitilauksiin.

Yleisimpi kyttkohteita ovat yksityiset ja julkiset terassit, patiot, laiturit ja kulkuvylt. Komposiittituotteet sopivat kestvyytens ja helppohoitoisuutensa takia erityisen hyvin vaativiin
julkisiin kohteisiin.

LunaComp Deck ei tarvitse koskaan suojaksittely, vain puhtaanapito ja pesu huoltotoimina


riittvt. Vesi ja harjapesu riitt tarvittaessa voi
kytt terassipesuaineita.

Siperian lehtikuusen suosituimmat kyttkohteet ovat ulkoverhouslaudat sek pihakalusteet ja -rakenteet. Se on ympristystvllinen
ja terveellinen vaihtoehto mys puisiin piharakenteisiin.
Kyttkohteita ovat terassit, pergolat ja katokset, aidat, polut, portaat, puutarhakalusteet laiturit, puistojen penkit, viheraluerakentaminen
ja lasten leikkikentt.
Siperian lehtikuusi on pintaksiteltviss kuten
normaalikin havupuu.

Pintaksittely

Puumuovikomposiitin etuna on puuhun verrattuna helppohoitoisuus ja kestvyys. Sit ei


tarvitse hioa, ljyt tai muuten pintaksitell.
Pelkk snnllinen pesu riitt. Komposiitista ei
lhde tikkuja eik se ole liukas mrknkn.

Yleisimmt kohteet ovat terassit ja laiturit. Kulutuskestvyyden ja helpon huollettavuuden vuoksi


tuote soveltuu erinomaisesti julkisiin kohteisiin.
Lisksi allasalueet esimerkiksi kylpyliss ja hotelleissa ovat erinomainen kyttkohde. Yleisesti
maailmalla puumuovikomposiitista valmistettuja tuotteita kytetn puutarharakentamisessa
ja ulkoverhouksissa. Kytnnss tuote soveltuu
mihin tahansa ulkokyttn.

UPM Profi Deck

Kiinnitykset

Komposiittiterassi on mittatarkkana ja suorana


helppo asentaa.

LunaComp Deck
LunaComp Deck kiinnitetn piilokiinnityksell.

Siperian lehtikuusi
Kiinnitys tapahtuu normaaleilla ruostumattomilla kiinnikkeill, esiporaus on suositeltavaa.

Monipuoliseen UPM ProFi Deck systeemiin kuuluu mm. piilokiinnikkeet, porraslauta ja reunalista sek lukuisa mr muita asennusta helpottavia lisvarusteita.

PUU 2/15

59

Miten muuttuu slle alttiina?

Pitkaikaiskestvyys

Elminen

MATERIAALITIETO | MATERIALS | MIT PUUTA PIHALLE?

Lmppuu / ThermoWood

Kestopuu

OrganoWood

Tasapainokosteuden alentumisen johdosta


lmpksitellyn puun mittapysyvyys paranee
oleellisesti.

Vasta kyllstetyn puun kosteus on hyv huomioida rakentamisessa. Puutavara kutistuu leveyssuunnassa 1-2 % kuivuessaan. Tmn jlkeen kyllstetyn puun mittapysyvyys ei eroa tavallisesta
puusta normaaleissa olosuhteissa.

OrganoWood puutavara voidaan kiinnitt


kaikilla kiinnikkeill, mutta suosittelemme pitkikisi laadukkaita kiinnikkeit, kuten ruostumattomasta terksest valmistettuja, koska
OrganoWood puutavara itsessn on erittin
pitkikinen materiaali.

Painekyllstminen parantaa merkittvsti puumateriaalin lahonkestvyytt: Kestopuu kest


ulkokytss 35 kertaa kauemmin kuin kyllstmtn puu. Sen kyttik on n. 2025 vuotta. Kyllstetylle puulle on tehty vuosikymmenien
ajan maakenttkokeita, joilla voidaan varmistaa
puun pitkaikaiskestvyys.

OraganoWood puumateriaali on nykyisten


testien perusteella erittin kestv ja sill on
10 vuoden lahoamattomuustakuu.

Kestopuu harmaantuu kuten muutkin puumateriaalit UV-valon vaikutuksesta. Vuosien saatossa


huoltamaton ja pintaksittelemtn puun pinta
voi nukkaantua ja tummua.

Muunnettu puu silytt luonnollisen vrins mutta vanhenee sen jlkeen luonnollisesti.
Kun puu vanhenee, se harmaantuu ja silytt
ajan mittaan hopeanharmaan vrins. Puun
harmaantuminen johtuu useista ulkoisista tekijist. Auringonvalo hajottaa puun pintaosan
ligniinin ja hemiselluloosan, jolloin puu haalistuu. Muut tekijt, kuten likahiukkaset, pintakasvusto ja kuolleet puuhiukkaset, saavat puun
harmaantumaan. Haalistumisen ja harmaantumisen yhdistelm saa aikaan hopeanharmaan
svyn.

Lmpksitellyll puulla sek steen ett tangentin suuntainen turpoaminen kosteuden


lisntyess voi olla 4050 % pienempi kuin
normaalilla puulla. Koska lmppuun kosteuselminen on pienentynyt, se vhent mys
siit valmistettujen tuotteiden muodonmuutoksia solosuhteiden vaihdellessa.
Laboratorio-olosuhteissa suoritettujen standardoitujen testien (EN 113, ENV 807) mukaan
lmpksittely parantaa huomattavasti puun
biologista kestvyytt.
ThermoWood soveltuu ilman kemiallista suojausta kytettvksi standardin EN 335-1 luokkien 13 olosuhteissa. Suoritettujen kenttkokeiden tulosten perusteella ThermoWoodia
ei suositella kytettvksi jatkuvassa kosteassa
maakosketuksessa kohteissa, joissa silt vaaditaan rakenteellista lujuutta.
Auringon UV-steily aiheuttaa lmppuun, kuten muidenkin puutuotteiden harmaantumista.
Ajan kuluessa auringonvalo sek kosteuden- ja
lmptilanvaihtelut saattavat aiheuttaa mikrohalkeilua pintaksittelemttmn lmppuun
pintaan. Snkestoa voidaan parantaa pintaksittelyill ja mrvlein suoritettavilla huoltoksittelyill.

Kierrtys / uudelleenkytt

ThermoWood

60

Kestopuu

ThermoWood -lmpmodifiointiprosessissa kytetn ainoastaan korkeaa lmptilaa ja


vesihyry. Kemikaaleja ei kytet prosessin
yhteydess. Tuotteesta kytn aikana vapautuvat emissiot ovat erittin alhaiset. Elinkaarensa ptteeksi ThermoWood voidaan hydynt
kuten normaali puu. Polttaminen on yleinen
tapa hydynt rakentamisen yhteydess syntyvt hukkaptkt ja puretut ThermoWood rakenteet.

Kyllstetylle puulle on Suomessa oma, tuotteen


valmistajien perustama kierrtysjrjestelm. Puun
palauttaminen kierrtykseen on kuluttajalle veloituksetonta. Palautuspistein ovat puutavarakaupat ja jtelaitokset. Ksittelyprosessissa puussa
kytetyt kiinnikkeet erotellaan ja toimitetaan metallikierrtykseen. Kyllstetty puu hydynnetn
biomassalaitoksessa lmmn ja shkn
tuotannossa.

Organowood on kytnnss palamatonta,


mutta sen hvittminen voidaan tehd polttolaitoksessa, jossa se muun palavan materiaalin kanssa hiiltyy hitaasti. Koska tuote on tysin
myrkytn, voidaan se mys esim. kaivaa maahan tai vhiset mrt vied muun jtteen
mukana kaatopaikalle. Tuotteen lahokestvyyden vuoksi kompostointi ei onnistu.

www.thermowood.fi

www.kestopuu.fi

www.organowood.com

PUU 2/15

Elminen
Pitkaikaiskestvyys

UPM ProFi Deck

LunaComp Deck

Siperian lehtikuusi

Kaikki komposiitit laajenevat ja supistuvat


lmptilan muutosten vaikutuksesta. Lmplaajeneminen pit ottaa huomioon asennuksen yhteydess. UPM ProFi tuotteiden kohdalla
nyrkkisntn voidaan pit, ett puumuovikomposiittilautojen molempiin pihin jtetn
noin 6 mm raot lmplaajenemista varten
(6 mm:n rako 4 m:n pituuksille riitt, jos laudan
lmptila nousee enintn 20 astetta, esim.
talvesta kesn siirryttess).

LunaComp Deckin lmptilaelminen Suomen


olosuhteissa +/- 30 on vain 1 mm jokaista juoksumetri kohden.

Siperian lehtikuusi el kuten muutkin ksittelemttmt havupuut.

Komposiittiterassin etuna on pitkikisyys. Materiaali kest hyvin iskuja ja naarmuja vuodesta


toiseen, se ei tikkuunnu eik vaadi muuta huoltoa kuin snnllisen pesun.

Markkinasta riippumatta LunaComp Deckille


mynnetn 10 vuoden lahoamattomuustakuu.
Tuotteen odotettu kyttik on kuitenkin 2530
vuotta.

Lahonkestvyyden vuoksi siperian lehtikuusi


kest hyvin svaihteluita.

Kun komposiittiterassin rakentamisessa huomioidaan riittvt lmplaajenemisraot pituussuunnassa, ei lmptilamuutokset aiheuta tuotteelle
muodonmuutoksia.

Ksittelemttmn lehtikuusi harmaantuu


auringon UV-steiden vaikutuksesta.

UPM ProFi Deck tuotteelle mynnetn 10 vuoden takuu, joka kattaa rakenteen kestvyyden
tuotteen ja kytttarkoituksen mukaan. Tuotteen odotettu kyttik on kuitenkin huomattavasti pidempi.

Kierrtys / uudelleenkytt

Miten muuttuu slle alttiina?

Kaikki komposiitit laajenevat ja supistuvat lmptilan muutosten vaikutuksesta. Ks. kohta elminen.
UPM ProFi materiaali ei sisll puun luontaista molekyyli ligniini, jonka johdosta se ei harmaannu, vaan vrit silyvt kirkkaina.
Kuten kaikki materiaalit, mys komposiitin vri
kuitenkin haalistuu jonkin verran ajan saatossa.
UPM ProFi Deck tuotteet on suunniteltu kestmn hyvin Suomen olosuhteita. Tuotteen iskunkestvyys silyy hyvn mys kylmiss olosuhteissa.

UPM ProFin praaka-aine on tarralaminaattituotannossa hydyntmtt jvt paperi ja


muovi. Koska tlle ylijmmateriaalille ei ole
muuta merkittv kierrtyskytt, UPM ProFin
valmistus vhent kaatopaikka- ja polttojtteen mr.
UPM ProFi -tuotteet voidaan kierrtt ja jauhaa
uusien UPM ProFi -tuotteiden raaka-aineeksi.
Tuotantoprosessissa ei synny juuri lainkaan jtett, vaan kaikki jmt kytetn uusien UPM
ProFi -tuotteiden raaka-aineeksi.

UV-steily haalistaa vhn vri ensimmisen


vuoden aikana, mutta tmn jlkeen vri silyy
muuttumattomana.
Vesi ja j eivt aiheuta muutoksia, jt ei pid
poistaa metallisilla esineill tuotteen pinnasta.
Ilma ja ilman saasteet aiheuttavat vhitellen hapettumaa ja likaa tasaisille pinnoille, mutta tm
voidaan pest pois.

LunaCompin rakennusjtteet voidaan polttaa.


Palaessa ei synny myrkyllisi pstj ja jljelle
j vain hyvin hienorakenteista ply. LunaComp
palaa puuta korkeammalla lmparvolla, mik
tulee huomioida poltettaessa. Tuote voidaan
mys kierrtt muun talousjtteen joukossa
energiajakeena.

Siperian lehtikuusi puutavaran voi hvitt


kuten normaalin ksittelemttmn puun.

UPM ProFi tuotteet eivt sisll haitallisia kemikaaleja, joten pitkn elinikns jlkeen ne voidaan hvitt normaalin talous- tai energiajtteen joukossa tai vaikka polttaa pihanuotiossa.

www.upmprofi.fi

www.lunacomp.fi

www.koskisen.fi

PUU 2/15

61

MATERIAALITIETO | MATERIALS
Teksti | Text: Puuinfo
Knns | Translation: Nicholas Mayow
Kuvat | Photos: Kestopuuteollisuus ry, Koskisen Oy, Luna Comp Oy, Lmppuuyhdisty ry, Organo Wood, UPM Profi

Heat-treated wood / ThermoWood

Kestopuu

OrganoWood

Heat-treated wood is made by heating the


wood to a temperature above 160 C.

Pressure-impregnated timber is pine that has


been treated with preservative in an industrial
plant to prevent rot and blue discolouration. In
pressure-impregnated timber, the preservative is
introduced into the wood at high pressure using
water in an impregnation cylinder. The preservative is forced into the surface cells of the wood
which are susceptible to rot.

OrganoWood technology is based on changing wood to give it effective protection


against rot, burning, water and dampness. The
fibres are changed at the molecular level using
non-poisonous mineral-based substance.

The manufacturing process is based on the


use of steam and high temperature. No chemicals are added to the wood during the
process.
The manufacturing process can be divided into
three separate stages: 1. raising the temperature, 2. actual heat treatment and 3. lowering
the temperature and evening out the moisture content.

How does treatment affect properties?

The moisture content of the wood is evened out according to use, usually to over 4%
moisture.

In Finland, timber is preserved according to strict


quality requirements and standards. Modern,
copper-based preservatives are safe and effective. The production of impregnated timber is
subject to strict quality control. Kestopuu is manufactured in Finland and the raw material used
is Finnish pine harvested in certified forests.

During heat-treatment, the rot and weather


resistance of the wood and its thermal insulation properties improve while moisture movement is reduced. At high temperatures, the resin is removed from the wood.

How are they classed and what are the differences?

How are they treated?

What kind of wood for

Generally, in ThermoWood product classifications, hardwood and softwood are classed separately on the basis of the temperature used.
Treatment temperatures are specified to optimise the requirements of the finished product. Product classes are Thermo-S and Thermo-D.

In Finland, preserved timber is either AB class or


A class.

Thermo-S (Stability) -class heat treatment improves dimensional stability and gives the brown
colour.

AB class Kestopuu is used above ground, e.g. for


decking and fencing.

62

Heat-treatment has little effect on the hardness of the wood. Changes in density and the
wood species used are of more importance
than hardness.
Heat-treatment slightly reduces the bending
strength and splitting strength of the wood.
At high temperatures, the wood turns brown
throughout.

Pressure impregnation is an effective way to improve the rot-resistance of timber in damp, outdoor conditions. In outdoor use, treated timber
lasts 3-5 times longer than untreated. Pressure
impregnation has no significant impact on the
strength characteristics of timber. Treated timber
is a little more difficult to ignite than untreated
and burns slowly.
The copper in the preservative gives the wood
a greenish tinge. Impregnated wood is also
available in brown and with a pre-finished surface treatment in e.g. grey. The weight of the
timber increases significantly in the impregnation
process. When it dries out, it returns to almost its
original weight.

The preservative content in A class Kestopuu is


higher. It is suitable for use in conjunction with
earth, water or concrete and in structures that
are difficult to repair subsequently.

Development of the patented OrganoWood


technology is based on the natural fossilisation
process, which can be speeded up using environmentally friendly OrganoClick technology
to alter bio-fibres. The method uses a natural
vegetable substance as an organic catalyst to
bind the minerals to the wood fibres. Consequently, wood that is treated using OrganoWood technology becomes 10% fossil and
90% wood.

The wood acquires extremely good rot and


fire protection, and turns grey beautifully. The
wood also becomes more wear-resistant and
less liable to splinter than untreated wood.
The fossilisation that occurs on the surface of
the fibres causes them to become encapsulated, so that rot-causing funguses cannot penetrate the fibres and affect them. Thus, the
funguses are not killed, as happens if traditional wood preservatives containing biocides are
used. Instead, the funguses are kept out by a
physical barrier. Because fossil material does
not burn, the treatment also gives effective fire
protection.

Different manufacturers make terrace floorboards of different widths, lengths, thicknesses


and profiles.

Thermo-D (Durability) -class heat treatment significantly improves anti-rot properties and gives
a darker brown colour than Thermo-S class.
In addition to the general product classification, products supplied to industrial customers
for further processing can be heat-treated, by
agreement, to optimise the properties precisely to take into account the demands of the end
product.
OrganoWood

PUU 2/15

How are they classed and what are the differences?

How does treatment affect properties?

How are they treated?

the garden?

Wood is a popular material for terraces,


jetties and other outdoor structures.
In recent years, a host of new woodbased materials have emerged alongside
traditional wood materials. We have
collated for this article basic information on
various alternatives. Further information is
available direct from the manufacturers.

Wood composites

Siberian larch

Composites and their recipes are of many types and many qualities. The raw materials used for composite terraces are fibres (e.g. wood, rice and bamboo) and polymers (e.g. polyethylene, polypropylene, pvc). Additives such as colours, UV protection and binders, improve the properties of the product.
Composite terrace floorboards are manufactured by extrusion.

Siberian larch is a durable material for building,


both indoors and outdoors. Larch is an ecological alternative; it resists rot, wear and tear without special treatment.

UPM ProFi Deck

LunaComp Deck

The main materials used for UPM ProFi Deck


terrace floorboards are cellulose-based fibres
and polymers which do not contain lignin and
are produced as by-products in the manufacture and treatment of PSA laminate. During the
terrace floorboard manufacturing process, cellulose fibres are encapsulated in high-quality polypropylene so that the terrace has a high
degree of stain resistance. The high-friction
finish of UPM ProFi Deck comes straight from
the manufacture so that the surface of the product is not damaged by the use of a wire brush.

LunaComp Deck is made of modern innovative


wood-plastic composite. Main raw materials are
the sawdust which is a by-product of the manufacture of Lunawood heat-treated timber i.e.
heat-treated wood fibre and high quality plastic
polymers. Heat-treated timber is a characteristically weather and rot-resistant material based
on the physical and chemical changes in wood
caused by the heat-treatment process. Additional rot-preservatives are not required.

The proportion of fibre to plastic, the quality and


the method of manufacture all affect the terrace
floorboards colour permanence, shock resistance and ease of maintenance. UPM ProFi Deck is
optimised to provide good stain-resistance with
a sealed surface, the correct fibre and polymer
consistency improves shock resistance, the correct proportion of expensive polymer to cheap
fibre reduces water absorption, non-lignin fibre,
high-quality colour pigment and UV protection
keep colours bright and the surface texture provides grip when wet. Lignin is a naturally occurring
molecule in wood which causes it to turn grey
under the effect of sunlight.

LunaComp Deck is extremely dense. In a solid cubic metre, there is twice as much wood fibre as in
Finnish pine, so it is heavier than wood. LunaComp
Deck does not absorb water in the same way as
wood, so it does not swell, split, or change its shape as wood does. Composites do not have a grain
direction as wood does, so wood composites are
stiffer than wood. Correspondingly, composites do
not splinter like wood.

Its fine grain and beautiful reddish-brown colour are well-suited to buildings which call
for timber that is wear-resistant but individual. Characteristic of larch is its well-developed heartwood and sapwood. The red-brown
heartwood can be clearly distinguished from
the light-brownish sapwood.

Because of its structure, Siberian larch is resistant to changes in weather, even when untreated. The number and quality of the naturally
occurring compounds in larch make it naturally rot-resistant.

The hardness of LunaComp Deck is many times


greater than even the hardest species of wood.
Thus it is resistant to wear and tear even in the
most demanding situations, such as stairs.

There is no actual classification for plastic-wood composites. They can be divided e.g. according to
type of plastic used into polyolefin-based (PP and PE) and PVC-based composites. On the basis of the
profile used, they can be divided into hollow and solid boards. In Europe, the EN 15534 standard for
wood-plastic composite products is currently in preparation and some sections have already been
approved. It is not, however, harmonised, so it is not binding on all manufacturers. The Standard guarantees certain properties for the products, including shock resistance and friction. UPM ProFi Deck
caries the CE marking.

Siberian larch is divided into the same quality


classes as other conifers. General classification
is AB (st) and C (vi).

Siberian larch

UPM ProFi Deck

LunaComp Deck

PUU 2/15

63

Standard dimensions

MATERIAALITIETO | MATERIALS | WHAT KIND OF WOOD FOR THE GARDEN?

Heat-treated wood / ThermoWood

Kestopuu

OrganoWood

Heat-treated wood products are available in


standard dimensions and profiles for the most
common cladding panels for indoor and outdoor use. Manufacturers have their own profiles for terrace floorboards and louver battens.
Thicker/wider boards can be made by gluing
thinner/narrower boards together.

A large selection of Kestopuu products are


available, in all common timber sizes.

Normal dimensions are:

Where are they used?

ThermoWood
Common uses for heat-treated wood internally are sauna interiors, wall and ceiling panels,
floorboards and furniture.
Common uses for heat-treated wood externally are cladding, louver screens, terraces,
fences and joinery products such as windows,
doors, bath tubs etc.

Surface treatment

Heat treated wood is brown in colour. In order


to preserve its original colour and to prevent
surface cracks, a UV-protection surface treatment is recommended.
Oil-based surface treatments work as on untreated wood. Absorption is slower with water-based treatments, so products with a long
dying time are recommended.
The surface treatment should be spread in a
thin layer, if necessary several times. Remember to read the instructions for using the surface treatment.

Fixings

Self-tapping screws are recommended for fixing.


Pre-drilling reduces the risk of splitting near the
ends of the boards.
When screw fixing, wide-threaded screws suitable for wood fixing are recommended. When
nailing with a hammer, nails should not be used
closer than 30 mm. to the ends of the boards, or
pre-drilled holes should be used.
To ensure long-term durability and to prevent
discolouration, stainless steel or acid-resistant
fastenings are recommended in damp conditions.

64

PUU 2/15

28x95, 28x120, 34x145, 45x95, 45x145


OrganoWood is also available in other sizes to
order.

Kestopuu

OrganoWood

Common uses for Kestopuu include terraces, patios, pergolas, jetties, sandpits, steps, playground
furniture, cladding, fence-posts, columns,
handrails, embankments, bridges, etc.

Uses for OrganoWood include timber canopies, terraces, jetties, sand-pits and bridges.

Impregnated timber is structurally durable with no


surface treatment, but it does have an impact on
appearance.

OrganoWood is maintenance-free. If given a


single application of OrganoWood dirt and water protection, the surface will reject water for
many years.

Surface treatment with various products and there


is no difference between adhesion. Water-based
and solvent-based treatments work equally well on
preserved timber.

Other uses where good fire and rot-resistance


is an advantage include attics, basements and
cladding panels.

Before surface treatment, impregnated wood should


be dry and the temperature should be at least 5
C . Impregnated timber that has been stored outdoors must be allowed to dry for at least a month.
For example, timber structures built in spring can be
painted in late summer, and those built in autumn can
be painted the following summer.

For the sake of load-bearing and safety considerations, stainless steel fastenings should be used
in larger constructions. In other structures, such
as decking, hot-dipped galvanised fastenings may
be used. The same material should be used for all
fastenings in one structure.

OrganoWood may be fixed with any fastenings,


but we recommend high-quality, long-lasting
fastenings made of e.g. stainless steel, because
OrganoWood itself is an extremely long-lasting material.

Wood composites

Siberian larch

The manufacturers have several different board profiles with various dimensions.

Koskisen Ltd offers Siberian larch in the following sizes:


sawn: 32x100/125/150, 50x100/150/200

Standard dimensions

planed all round: 28x95, 28x120, 28x145,


45x95, 45x145, 45x195

UPM ProFi Deck

LunaComp Deck

UPM ProFi Deck width is 150 mm, height 28 mm


and standard length 4 m.

Standard dimensions of LunaComp Deck terrace


floorboards are 26x140 mm. and length 4 metres. Any dimensions can be supplied on request.

Other composite terrace floorboards include:


UPM ProFi Veranda: width 140 mm, height 25 mm
and standard length 4 m.
UPM ProFi Lifecycle: width 137 mm, height 25
mm and standard length 4 m.

Surface treatment

Where are they used?

Special lengths up to 9 m. available to order.

Common uses for UPM ProFi Deck include


public and private terraces, patios, jetties and
walkways.
Because of their durability and ease of maintenance, composite products are particularly suitable for very demanding public use.

The advantages of wood-plastic composites


over wood are durability and ease of maintenance. They do not need to be sanded, oiled or
treated in any other way. A regular washing is
sufficient. They do not splinter and are not slippery when wet.

Fixings

UPM Profi Deck


The advantages of wood-plastic composites
over wood are durability and ease of maintenance. They do not need to be sanded, oiled or
treated in any other way. A regular washing is
sufficient. They do not splinter and are not slippery when wet.

LunaComp Deck boards are mainly used for terraces and jetties. Because of its wear-resistance
and ease of maintenance, the product is well-suited to public projects. Swimming-pool areas in
spas and hotels are also places where the boards
can be used to good effect. Globally, products
manufactured from wood-plastic composite are
used in garden construction and for external cladding. In practice, the product is well suited to any
outdoor use whatever.

Popular uses for Siberian larch include cladding boards, garden furniture and garden
structures. It is an environmentally friendly alternative for all wooden garden constructions.

LunaComp Deck does not need any additional


protective treatment, just cleaning and washing
are sufficient. Bushing with water is enough,
though if necessary, terrace-washing liquid may
be used.

Siberian larch may be given surface treatments


like any other conifer.

LunaComp Deck

Siberian larch

LunaComp Deck is fixed with secret fixings.

Uses include terraces, pergolas and canopies, fences, paths, steps, garden furniture, jetties, park benches, childrens playgrounds and
construction of planting areas.

Siberian larch may be given surface treatments


like any other conifer.
Fixing should be by normal non-rusting fastenings; pre-drilling is recommended.

A composite terrace is precise, straight and therefore easy to install.


The UPM ProFi Deck system includes secret
fastenings, step treads and edge profiles, plus
numerous tools to make installation easier.

PUU 2/15

65

Protection against weather

Long-term durability

Movement

MATERIAALITIETO | MATERIALS | WHAT KIND OF WOOD FOR THE GARDEN?

Heat-treated wood / ThermoWood

Kestopuu

OrganoWood

The dimensional stability of heat-treated


wood is considerably improved because of the
reduced moisture content.

The moisture content of freshly impregnated


timber should be taken into account in construction. Timber shrinks 1-2% longitudinally when
dry. After this stage, the dimensional stability of
impregnated timber does not differ from that of
untreated timber in normal conditions.

OrganoWood is always dried after treatment,


so there are no warping problems.

Pressure impregnation improves the rot-resistance of wood substantially. Outdoors, Kestopuu lasts 3-5 times longer than untreated timber, normally about 20-25 years. Field tests have
been carried out on impregnated timber over decades to ascertain its long-term durability.

On the basis of current tests, OrganoWood is


extremely durable. It is also guaranteed for 10
years against rot.

Kestopuu turns grey like any other timber under


the effects of UV radiation. Over many years, the
surface of unpainted and poorly maintained timber will darken and become friable.

The product keeps its natural colour, but ages


naturally. When wood ages, it turns grey and
then keeps its silver-grey colour. There are several external reasons for this. Sunlight destroys the lignin and hemicellulose in the surface of the wood causing loss of colour. Other
factors, such as dirt, epiphyte and dead wood
particles cause the wood to turn grey. The
combination of loss of colour and turning grey
produces the silver-grey colour.

In heat-treated wood, both radial and tangential swelling as moisture content increases may
be 40-50% less than in untreated wood. Because the moisture movement of heat-treated
wood is reduced, change of shape in finished
products with changes in weather conditions
are also reduced.
According to standardisation tests carried out
in laboratory conditions (EN 113, ENV 807)
heat-treatment improves the biological durability of wood considerably.
Without any additional chemical protection,
ThermoWood can be used in standard EN
335-1 classes 13 conditions. On the basis of
field tests, ThermoWood is not recommended
for use in continuously wet ground where high
structural strength is required.

The UV radiation in sunlight causes heat-treated wood to turn grey like other wood products. With time, sunlight and changes in
moisture content and temperature may cause micro-splits in the surface of unpainted
heat-treated wood. Weather resistance can
be improved by painting and regular maintenance.

Recycling / reuse

ThermoWood

66

Kestopuu

The ThermoWood heat-treatment process


uses only high temperatures and steam. Chemicals are not used. Emissions given off by
products during use are extremely small. At
the end of its life cycle, ThermoWood can be
disposed of like normal wood. Burning is the
most usual way of using waste wood from
construction and demolition.

In Finland, a recycling system has been set up for


impregnated timber by the product manufacturers, which is free of charge to consumers. There are recycling collection points in timber yards
and refuse stations. In the recycling process, the
fixings are removed and sent to metal recycling.
The timber is then used for heat and electricity
generation.

In practice, OrganoWood is non-combustible, but it can be destroyed in an incineration


plant where it chars slowly like other combustible material. Because the product is 100%
non-poisonous, it can also be buried or used
for landfill in small quantities. Because of its
rot-resistance, the product cannot be composted.

www.thermowood.fi

www.kestopuu.fi

www.organowood.com

PUU 2/15

Movement
Long-term durability

UPM ProFi Deck

LunaComp Deck

Siberian larch

All composites expand and contract with changes in temperature. Thermal expansion has to
be taken into account in installation. The rule of
thumb for UPM ProFi products is that approx. 6
mm gaps should be left at both ends. A 6 mm.
gap over 4 m. is sufficient for a maximum rise
in temperature of 20 degrees, e.g. the transition
from winter to summer.

The movement of the LunaComp Deck is only


1 mm per linear metre when change of the
temperature is between +/- 30 degrees.

Siberian larch tends to move like any other


untreated conifer.

The advantage of a composite terrace is its durability. The material withstands shocks and scratches, year after year, it does not splinter and
demands no more maintenance than a regular
wash.

Independent of markets, LunaComp Deck has a


10-year rot-free guarantee. However, the products life expectancy is 25-30 years.

Because of its resistance to rot, Siberian larch


resists changes in the weather.

When building a composite terrace, it is important to leave sufficiently large thermal-expansion


joints. Temperature changes do not cause the
product to change shape.

Untreated, Siberian larch turns grey under the


influence of UV radiation.

UPM ProFi Deck products carry a 10-year guarantee which covers the durability of the structure according to product and use. However,
the anticipated useful life of the product is considerably longer.

All composites expand and contract with


changes in temperature. See above.

Recycling / reuse

Protection against weather

UPM ProFi material does not contain lignin, a


molecule which occurs naturally in wood, so it
does not turn grey, but colours remain bright.
However, as with all materials, the colour of a
composite will eventually dull slightly.

UV radiation may cause the product to lose its


colour slightly during the first year, but after that,
the colour remains unchanged.

UPM ProFi Deck products are designed to withstand Finnish conditions. Their shock resistance also remains good in cold conditions.

Water and ice do not cause changes in the product, but ice should not be removed from the
surface with a metal object.
Air and air pollution gradually cause acidification
and dirt to stick on even surfaces, but this can be
washed off.

The main materials used to make UPM ProFi are


the paper and plastic left over form the manufacture of PVA laminate. Because there are no other
significant uses for these surplus materials, the
manufacture of UPM ProFi reduces the quantity
of landfill and combustion waste.
UPM ProFi products can be recycled and ground
up as raw material for new UPM ProFi products.
No waste is produced in the manufacturing
process, as anything left over can be used again
as aw material for new UPM ProFi products.

LunaComp construction waste can be burned. Combustion does not give rise to poisonous pollutants and all that is left is very fine
dust. LunaComp burns at a higher thermal value
than wood, which should be taken into account
when burning. The product can also be recycled
as energy waste with other domestic refuse.

Siberian larch can be disposed of like any other


normal untreated timber.

www.lunacomp.fi

www.koskisen.fi

UPM ProFi products do not contain dangerous


chemicals, so that after their long life, they can be
destroyed with normal domestic or combustion
waste, or even be burned on a garden bonfire.

www.upmprofi.fi

PUU 2/15

67

KOULUTUS | TRAINING
Teksti | Text: Felix Laitinen
Knns | Translation: Nicholas Mayow
Kuvat | Photographs: Felix Laitinen / Timberbros Oy

Elementoitu hirsisein A log-wall element


Puualan rakennesuunnittelijoista ja arkkitehdista koostuva tyryhm
on tutkinut hirren kyttmist modernissa puurakentamisessa ja
yksityiskohtaisemmin kohtuuhintaisessa asuinrakentamisessa.
Konseptin esimerkkisuunnitelmana on luonnosteltu kolme
senioriasuintalon kokonaisuutta Rantasalmen keskustaan.

erinteinen rakentamistapa yhdistyy moderniin tekniikkaan


elementoidussa hirsiseinss.
Hirsirakentamisen perinteelle
uskollinen seuraavan sukupolven rakenne on suunniteltu mys kaupunkimaista ymprist silmllpiten
Ulkoseini varten kehitetty elementoitu hirsiseinrakenne silytt hirrelle ominaisen visuaalisen rehellisyyden; siin on

68

PUU 2/15

selvsti erottuva, ladottu rakenne sek leimaa-antava nurkkaliitos. Nurkka itsessn


tosin on uudenlainen ja mahdollistaa seinien
valmistuksen ja kokoamisen suurelementtein. Lamellirakenteisen hirsirakenteen pieni painuminen on minimoitu puristamalla hirret yhteen elementoinnin yhteydess.
Sein on nin ollen mahdollisimman tiivis
jo ennen ensimmisen runsaslumisen talven
kuormitusta.

Homogeenisen rakenteensa ansiosta


massiivinen puu-ulkosein on rakennusfysikaalisesti helposti hallittavissa ja luo sisilmaltaan laadukkaita tiloja. Hirren kytt massiivirakenteessa puoltaa mys sen
resurssitehokkuus; seinelementtien aukot
tehdn mitoittamalla yksittisi hirsi eik
tystmll aukkoja valmiiseen levyyn.
Suunnitelmassa asunnot ja porras hisseineen on sijoitettu kerrostasanteen yhdistmiin erillisiin rakennusmassoihin. Ratkaisulla
on saavutettu kaupunkikuvallisesti pienimittakaavainen lopputulos, jossa jokainen asunto
tuntuu miltei omalta taloltaan. Vaikutelmaa
voidaan korostaa massojen toisistaan poikkeavilla pintaksittelyill. Jokaisessa asunnossa on lattiaan saakka ulottuvat erkkeri-ikkunat, jotka pllekkin sijoitettuina nyttvt
suurilta viilloilta hirsijulkisivussa.
Konseptissa on mys hahmoteltu tavanomaista laajempaa asuntokohtaista rtlinti osana rakennuttamisen ansaintalogiikkaa.
Tavanomaisten kiintokalusteiden ja pintamateriaalien valitsemisen lisksi ostaja voi muun
muassa vaikuttaa tilaelementtein toteutettaviin mrktiloihin sek tilata pieni ikkunoita
valitsemiinsa paikkoihin ulkoseiniin.
Trken lhtkohtana projektissa on
ollut perinteen olemusta kuvaava sanonta, jonka mukaan perinne tarkoittaa tulen
edelleenluovuttamista eik (jo sammuneen
tulen) tuhkan palvomista.
Suunnitelma on saanut alkunsa osana Aalto Pron puurakentamisen asiantuntijaohjelmaa, jonka harjoitustyss etsittiin kustannustehokasta tapaa rakentaa puukerrostalo.
Tarkoituksena on kehitt projektia eteenpin kaupalliseksi konseptiksi. n

A working group, consisting of architects and building


designers in the wood sector, has studied the use of
logs in modern wood building and, in more detail, in
moderately priced residential building. A complex of three
residential buildings for senior citizens in the centre of
Rantasalmi was taken as a sample design for the concept.
Leikkaukset | Sections 1:300

Yksityiskohta nurkasta. | Detail from the corner.

raditional building method combined with modern technology in a log-wall element. True to the
traditions of log building, the next generation of
construction is also designed for the urban milieu.
The external wall element, which is developed
from log construction, retains the visual honesty inherent in
logs; it has a distinct stacked construction and the characteristic corner joints of log building. The corner junction itself is of
a new type which allows walls to be manufactured and assembled in large elements. The small amount of sink in laminated
log construction is minimised by squeezing the logs together
when making the elements. Thus, the wall is as weather-tight as
possible before being loaded by the first winter of heavy snow.
Because of its homogenous construction, a solid wood external wall is easy to control from the point of view of construction physics and, at the same time, it generates internal
spaces with high-quality indoor air. The use of logs in solid
construction is also efficient in terms of resources; openings
in wall elements are made by measuring individual logs rather than by working them in a finished board.
At the design stage, the apartments, together with the stairs
and lifts, are located on the landings by combining different
building masses. In the final result, this approach achieves
smaller scale in terms of townscape, so that each apartment
feels like an individual house. The effect can be emphasised by
using different surface treatments for different masses. Each
apartment has floor to ceiling bay windows, which, when located on top of each other, look like a giant slash in the log faade.
The concept also employs greater freedom in the amount
of customizing for individual apartments as a part of the
building owners revenue logic. In addition to the usual
choices of fixed furniture and finishing materials, the buyer can, for example, have a say in the wet areas, which are
built as spatial elements, and order small windows in selected places in the external walls.
One important basis for the project was the old Finnish saying about tradition, which says, in essence, that you
should not hang on slavishly to something outdated, but
should try and develop it further.
The design was started as part of the Aalto Pro expert
wood-building programme which was looking for a cost-effective way of constructing an apartment building in wood.
The intention is to develop the project further into a commercial concept. n

Tyryhm | Working group


Tapani Kiiskinen Timberbros Oy, Felix Laitinen mfvl
Riina Savikko A-Insinrit Oy, Mirja Seitsonen Rakteekki Ky
LISTIETOA | FURTHER INFORMATION
Arkkitehtuuri | Architecture: Felix Laitinen,
+358 40 574 54 70, felix@mfvl.eu
Rakennetekniikka | Construction technology:
Tapani Kiiskinen, +358 40 181 9196, tapani.kiiskinen@timberbros.fi
Puurakentamisen asiantuntijaohjelma |
Expert wood building programme:
Ulla Rintala, +358 10 837 3852, ulla.rintala@aaltoee.fI

PUU 2/15

69

KILPAILUT | COMPETITIONS
Puukerrostalo KPY A Wood built apartment block
Brankkarin alue | Brankkari area, Kouvola, Finland

Teksti ja kuvat | Text and drawings:


Seppo Hkli, Arkkitehtitoimisto Hkli
Knns | Translation: Nicholas Mayow

NKYM HALLITUSKADULLE

Puinen maamerkki
A wooden landmark

usi puukerrostalo on sijoitettu kilpailualueen lnsireunalle siten, ett sen ja Brankkarin rakennusten vliin j
sisntuloaukio sek asunnoille ett vanhoihin rakennuksiin sijoitetuille nuoriso- ja kuntosalitiloille. Ratkaisu
jtt puiston mahdollisimman avoimeksi.
Kaupunkikuvallisesti uusi rakennus on
maamerkki, joka sitoutuu ympriviin, samankorkuisiin pistetaloihin. Rakennuksen
kaksi alinta kerrosta on toimistotilaa. Asunnot on sijoitettu neljn ylimpn kerrokseen. Aputilat ovat maantasokerroksessa ja
kellarissa. Molemmista pistn avoimen
porrashuoneen pinnat ovat palosuojattua
liimapuupaneelia.
Asunnot toteutetaan kiintokalusteita ja
teknisi jrjestelmi myten valmiiksi tehdyist tilaelementeist. Runkorakenteeksi on
suunniteltu ristiin liimattua liimapuulevy

70

PUU 2/15

(CLT), mutta ne voidaan toteuttaa mys rankorakenteisina yksikkin. Jokainen tehdasvalmistettu asunto on neneristyksellisesti
ja teknisesti oma yksikkns, jotka liitetn
tymaalla toisiinsa. Toimistokerrosten kantava rakenne on liimapuupilarien ja -levyjen yhdistelm.
Parvekkeiden lasipinnat suojaavat puurakenteita ja -pintoja. Ptysivujen puuverhoukset tehdn erillisin, ruuvikiinnitettyin julkisivuelementtein, jotka on
tarvittaessa helppo huoltaa tai vaihtaa. Julkisivuverhous on 42 millimetri paksua, kestv liimattua kuusilautaa. Pinta on harjattu
ja kuultoksitelty.
Brankkarin rakennuksiin ja vanhaan liikerakennukseen on kunnostettu nuorisotiloja,
kuntosali, leikkihalli lapsille sek kahvila ja
kokoustiloja. Toinen kerros voidaan kytt
toimisto- tai kuntosalitiloina. Huonokuntoinen vapaapalokunnan halli on purettu

Kouvolan kaupunki jrjesti


kutsukilpailun Brankkarin alueesta,
johon kuului puukerrostalo
Kouvolan kaupungin vuokrataloorganisaatiolle. Ensimmisen
palkinnon sai Arkkitehtitoimisto
Hkli / Tyyhteenliittym 4M
nimimerkill KPY.
ja tilalle on rakennettu avoin, lasiseininen
aula, joka liitt eri toiminnat yhteen. Vanhoihin rakennuksiin suunnitellut toiminnat
on avattu ympriviin puisto- ja aukiotiloihin. Korjausty tulisi olla mahdollisimman
kevyt ja yksinkertainen.
Puistoalue on liitetty rautatien varren
laajempiin viheralueisiin. Brankkarin rakennuksien nuorisotilat laajentuvat puiston
itlaidan kivetylle aukiolle. Puisto ja Tuulensuojan ymprist on aktivoitu monipuolisilla rakenteilla. Tuulensuojan eteen, Hallituskadun varteen on avattu pieni aukio.
Asuntojen pyskintipaikat on sijoitettu
Puolakantien puolelle. Toimistoja ja julkisia
tiloja varten suunnitellut pyskintipaikat
on jaettu pieniin kenttiin limittin puiston
eri toimintojen kanssa, siten ettei pyskinti est poikittaisia yhteyksi. Etelnpuoleisin
pyskintikentt toimii pelikenttn silloin
kun alueella ei ole yleistilaisuuksia. n

The City of Kouvola organised an invited


competition for the Brankkari area, which
included a wood-built apartment block
for the Citys rental housing authority. First
prize went to Hkli Architects / Consortium
4M for their entry KPY.

Julkisivu lnteen ja pohjoiseen | Elevation west and north 1:1000

he new apartment building is on the western


edge of the competition area, so that an entrance square is left between the new block and
the Brankkari buildings, with space left for a
youth club and gymnasium between the apartments and the existing buildings. This arrangement leaves
the park as open as possible.
In terms of townscape, the new building forms a landmark which is tied in with the surrounding point blocks of
the same height. The two lowest floors of the building are
used as offices, while the apartments are on the four upper floors. Auxiliary spaces are either at ground level, or in
the basement. There are open stairwells at both ends of the
building finished in laminated timber panels with a fire-resistant treatment.
The apartments are designed to be constructed of spatial
elements right down to the fixed furniture and services. The
main structure is designed in cross-laminated timber (CLT),
but could also be built in the form of wood-framed units.
Each of the factory-made apartments forms an independent unit in terms of sound insulation, structure and services,
and is then joined to its neighbour on site. The load-bearing
structure of the office floors is a combination of laminated-timber columns and slabs.
The glass finishes to the balconies protect the timber construction and finishes. The timber cladding on the end elevations is in separate screw-fixed elements which are easy to
service or replace if necessary. Faade cladding is in 42-mmthick glued spruce boarding with a brushed surface and
translucent finish.
The Brankkari buildings and the existing commercial
building are to be refurbished to provide a youth club, gymnasium, play space for children, plus a meeting room and a
cafe. The upper floor could be used as offices or gymnasium space. The volunteer fire brigade hall is in poor condition and is to be demolished so that an open, glass-walled
entrance hall, linking the different functions together, can
be built in its place. The activities planned for the existing
buildings open onto the surrounding park and square. Repair work should be as little and as simple as possible.
The park area is joined to a more extensive green area
alongside the railway. The youth club spaces in the existing
Brankkeri buildings extend beyond the eastern edge of the
park to the paved square. The park and the Tuulensuoja area
are enlivened by structures of various kinds, while a small
new square is provided to the south of the Tuulensuoja area,
alongside Hallituskatu.
Parking spaces for the apartments are located on the Puolakantie side, while those for the offices and public spaces are
divided into small areas which overlap the various functions
of the park in such a way that parking is not an obstacle to
transverse circulation. The parking area to the south doubles
as a playground when no public events are taking place. n

Puukerrostalo KPY
A wooden apartment block
Arkkitehtisuunnittelu | Architectural design: Arkkitehtitoimisto Hkli /
Tyyhteenliittym 4M | Hkli, Architects / Consortium 4M
Tekijt | Authors: Seppo Hkli, arkkitehti | architect SAFA,
Pekka Heikkinen, arkkitehti | architect SAFA, Juha Klemetti, arkkitehti |
architect SAFA, Jussi Rty, arkkitehti | architect SAFA
Avustaja | Assisted by: Lukasz Barej, ing.arch
Maisemasuunnittelu | Landscape design: Maisema-arkkitehdit Byman &
Ruokonen | Byman & Ruokonen, Landscape Architects
Ria Ruokonen, maisema-arkkitehti | Landscape Architect,
Heikki Myllyniemi, arkkitehti yo | architectural student

Pohjapiirustus | Floor plan 1:800

PUU 2/15

71

TULOSSA | COMING
Kaupunkikylpyl
HERNESAAREN LYLY
A City Spa
Hernesaari, Helsinki, Finland
Avanto Architects / Ville Hara and Anu Puustinen
Teksti ja kuvat | Text and drawings: Avanto Architects
Knns | Translation: Nicholas Mayow

Kaupunkikylpyl
ja rantasauna
A spa resort and
a waterside sauna

72

PUU 2/15

Helsinkiin on kaivattu
kylpyl ja kaikille
avointa rantasaunaa
jo kauan. Helsingin
kaupunkisuunnitteluviraston
aloitteesta lhtenyt,
kevll 2016 valmistuva
Hernesaaren yleinen
sauna on avoinna kaikille
ympri vuoden.

ernesaaren teollisuusaluetta ollaan kaavoittamassa asuinalueeksi ja merellisen


yritystoiminnan keskittymksi. Hernesaareen saapuu vuosittain satoja kansainvlisi risteilyaluksia ja mr on kasvussa. Alueen kehittminen jo nyt on trke, sill kaupunki
toivoo matkailijoiden jalkautuvan ja tutustuvan Helsinkiin.
Helsinkiin on kaivattu kylpyl ja kaikille avointa rantasaunaa jo kauan. Helsingin kaupunkisuunnitteluviraston
aloitteesta lhtenyt, kevll 2016 valmistuva Hernesaaren
yleinen sauna on avoinna kaikille ympri vuoden. Saunat
on tarkoitettu palvelemaan sek yksityisi henkilit ett
ryhmi. Tavoitteena on tarjota saunaelmys niin kotimaisille kuin ulkomaisille kylpijille.
Paikka on ainutlaatuinen: se on lhell ydinkeskustaa ja
silti ulkosaariston maisemassa. Hernesaaresta aukeaa upeat avomerinkymt. Koska Hernesaaren ranta on osa laajaa
Helsinki-puistoa, on rakentaminen haluttu tehd mahdollisimman matalana ja kapeana, etteivt alueen avoimet nkymt hiriinny nyt eik tulevaisuudessa. Alustavissa puistoluonnoksissa tontin viereen on kaavailtu pient kumpua.
Vapaamuotoinen taitteinen rakennus jatkaa teemaa muodostaen maastokyri muuten tasaiselle tyttmaalle.
Saunarakennus koostuu kahdesta osasta: selkemuotoisesta lmpimst rakennuksesta ja sen ymprill olevasta
vapaamuotoisesta puurakenteisesta hulmusta. Rakennuksen porrastettu ulkokuori palvelee monta tarkoitusta. Rakennuksen ja ulkokuoren vliin muodostuu suojaisia ulko-

tiloja ja katettua vlitilaa voidaan hydynt esim. paljon


tilaa vievss polttopuiden varastoinnissa. Hulmu toimii nksuojana ja saunojen terasseille se muodostaa pienimittakaavaisia pihoja, joiden rinteet aukeavat mys ilta-auringon
suuntaan. Lamellit suojaavat rakennusta prskeilt ankarassa meri-ilmastossa. Ne varjostavat lasiseini mys auringon
lmpkuormalta ja vhentvt nin rakennuksen jhdytystarvetta. Porrastettu terassi sujuvoittaa yhteytt mereen
alimmasta sallitusta rakentamisen tasosta kolme metri merenpinnan ylpuolelta. Puisia porrasaskelmia pitkin kulku
uimaan on miellyttv kivikkoisellakin rannalla. Katolla on
kattoterassi ja pieni nkalatasanne. Rakennuksesta muodostuu kokonaisuudessaan suuri katsomo merelle, kun viereen tuleva meriurheilukeskus jrjest purjehdustapahtumia lahdella.
Rakennus jakaantuu toiminnallisesti kahteen osaan:
saunoihin ja ravintolan puoleen. Saunat ja yleistilat
avautuvat merelle avoimien nkymien suuntaan. Lnnen
puolelle j suljetumpi huoltotilojen vyhyke. Suomalaista saunakulttuuria on haluttu uudistaa perinteit kunnioittaen: miehet ja naiset saunovat yhdess. Kaikki kolme
saunaa ovat puulmmitteisi. Yksi on aito savusauna, kahdesta muusta avautuu merinkala ikkunaseinn ollessa
kokonaan lasia. Saunoja tydent takkahuone, jossa voi
rentoutua elvn tulen ymprill sek spa-tila, jossa on
pieni kylmvesiallas. Ulkoterasseilla on kaksi kylpytynnyri. Talvella voi uida avannossa, mik on matkailijoille
varmasti unohtumaton elmys. n

PUU 2/15

73

TULOSSA | COMING | HERNESAAREN LYLY

For a long time there has been a clear need for a spa resort in Helsinki
plus a waterside sauna that is open to all. Just such a public sauna is now
planned for Hernesaari on the initiative of the City Planning Department.

he Hernesaari industrial area is


being re-zoned as a residential
area and marine business cluster. Every year, hundreds of international cruise ships put in
at Hernesaari and the numbers are growing steadily. It is important to re-develop the
area as the City of Helsinki wants to encourage cruise passengers to disembark and take
a proper look at Helsinki.
For a long time there has been a clear need
for a spa resort in Helsinki plus a waterside
sauna that is open to all. Just such a public sauna is now planned for Hernesaari on
the initiative of the City Planning Department. The sauna, scheduled for completion
in spring 2016, will be open to everyone, all
the year round. The individual saunas are intended for private individuals and groups,
the aim being to offer the sauna experience
to both Finns and foreigners.
The location is unique close to the city
centre, but with the landscape of the outer archipelago. Hernesaari has superb views of the
open sea. As the Hernesaari shoreline is part

74

PUU 2/15

of an extensive Helsinki park, buildings have


been kept as low and as narrow as possible so
as not to disturb the wide-open views, now
or in the future. In the preliminary sketches for the park, a small sculptured hillock is
proposed next to the site. The artistic, freeform building continues the theme by forming contours in the otherwise level landfill.
The sauna building is made up of two parts:
a heated building which has distinct forms
with, around it, a daring, freeform construction in wood, like a fluttering veil. The stepped
outer shell of the building serves many purposes. The space between the building and the
outer shell forms a sheltered outdoor space
and a covered intermediate space which can
be used, for example, for storing firewood
something that takes up a good deal of space.
The veil acts as a screen and forms
small-scale courtyards for the sauna terraces, which face the evening sunshine. The
slats protect the building from splashing in
the severe maritime climate. They also shelter the glass walls from excessive heat loads
caused by sunshine and thus reduce the need

for cooling. The stepping of the terrace facilitates access to the sea from the lowest permitted construction level which is three metres above sea level. The wooden steps also
make it more agreeable to cross the stony
beach in order to swim in the sea. There is a
terrace with a small viewing platform up on
the roof. Once the nearby marine sports centre is built and regattas are being organised
in the bay, the buildings will form a unified
auditorium facing the sea.
Functionally, the building is divided into
two parts, the saunas and the restaurant. The
saunas and spaces for the public face the sea
and the open views. On the western side is a
rather more closed service zone. The idea has
been to revivify Finnish sauna culture, while
respecting tradition: men and women take
saunas together.
All three saunas are wood-fired. One is a
genuine smoke sauna, while the other two are
open to the sea views with curtain walls made
entirely of glass. The saunas are supplemented
by a room containing a fireplace, where visitors can relax in front of an open fire, and a
spa with a small cold-water pool. There are also
two tub baths on the outdoor terraces. During the winter, an area will be kept free of ice
to give visitors the unforgettable experience of
swimming when the sea is frozen. n

Pohjapiirustus | Floor plan 1:400

Kaupunkikylpyl ja sauna
HERNESAAREN LYLY
A city spa and sauna
Arkkitehdit | Architects:
Avanto Architects / Ville Hara and Anu Puustinen
Rakennuttaja | Client: Kidvekkeli Oy
Rakennuksen bruttoala | Gross area:
1070,5 m2 (ilman vlitilaa) |
(excluding intermediate space),
kahvila | cafeteria: 246 m2
saunaosasto | sauna section: 332 m2
Rakennuksen kattavan hulmun alaista sek
taivasalla olevaa avonaista terassipintaa tulee
rakennuksen ymprille ja plle yhteens yli
1800m2. | Area under the veil plus open terrace
area on and around the building: over 1800 m2.
Asiakaspaikkoja | Capacity:
noin 600 | approx. 600
Valmistuu | Completion:
kevll | spring 2016

PUU 2/15

75

YMPRISTVAIKUTUKSET | ENVIRONMENTAL IMPACTS


Teksti | Text: Matti Kuittinen, arkkitehti, tutkija / Aalto-yliopisto
Knns | Translation: Nicholas Mayow
Kuvat | Photos: Puuinfo

Puurakentaminen
vhhiilisen Timber
kiinteistkehityksen construction
mahdollistajana as an enabler
of low-carbon
property
development
Eri rakenteilla on erilaiset ilmastovaikutukset.
Sen lisksi, ett rakenteet eristvt hyvin
lmp, tulisi niiden valmistukseen kytetyn
rahan, energian ja hiilidiokdisipstjen
takaisinmaksuaika olla tarpeeksi lyhyt. Puurakenteet
ovat vahvoilla ilmastomynteisess rakentamisessa.

76

PUU 2/15

Joensuun Elli on esimerkki vhhiilisest


puurakennuksesta. CLT-runkoon on
varastoitunut enemmn hiilt kuin rakennuksen
valmistamisesta aiheutuu pstj. Jos
puurunko kierrtettisiin bioenergiaksi
rakennuksen elinkaaren lopulla, saataisiin talolle
kyttenergiaa lhes 20 vuodeksi. |
Joensuu Elli is an example of a low-carbon
wood building. More carbon is sequestered in
the CLT frame than in the emissions released
in producing the building. If the timber frame
is recycled as bio-energy at the end of the
buildings life-cycle, it would generate energy to
run the building for twenty years.

vain, jos sen rakentamiseen ja kunnostamiseen


kytetn vhhiilisi rakennusmateriaaleja.
Sama ptee nykyrakennusten energiasaneerauksiin. Korjauksessa kytettvt materiaalit
ja jrjestelmt tulisi valita siten, ett niiden valmistamisen kustannukset, energia ja kasvihuonekaasupstt tulisivat maksetuiksi takaisin
mahdollisimman lyhyess ajassa. Sek uudisett korjausrakentamisessa tuleekin aina tarkastella millaisia vaikutuksia toimenpiteell on
rakennuksen koko elinkaaren aikana.

akentaminen ja rakennusten
yllpito kuluttaa YK:n mukaan
noin kolmanneksen maailman
energiasta ja tuottaa noin neljnneksen kasvihuonekaasupstist. Rakennetun ympristn pstj vhentmll voidaankin merkittvsti
hidastaa kynniss olevaa ihmisen aiheuttamaa ilmastonmuutosta ja pienent sen aiheuttamia haittoja.
Siirryttess lhes nollaenergiarakentamiseen siirtyy mys rakennuksen elinkaaren
pstjen jakauma. Rakennusten kytn aikaiset pstt vhenevt paremman energiatehokkuuden myt. Vastaavasti rakennustuotteiden ja taloteknisten laitteiden valmistuksen
aiheuttamien pstjen suhteellinen osuus kasvaa. Nollaenergiatalon hiilijalanjlki on pieni

Kiertotalous edellytt
uusiutuvia materiaaleja
Teollisuudessa on kynniss muutos uusiutuvien luonnonvarojen ja uusiutuvan energian hydyntmiseen. Ilmastonmuutoksen
lisksi tt vauhdittaa ljyvarojen ja muiden
uusiutumattomien luonnonvarojen hiipuminen. Ihmiskunnan kasvavaa energian ja materiaalin tarvetta ei kyet tyydyttmn uusiutumattomilla raaka-aineilla. Vistmtt
lhestyv energia- ja resurssikriisien ratkaisu
yhden sukupolven aikana on monimutkaisuudessaan ja haastavuudessaan vhintn
tusinan nobel-palkinnon arvoinen operaatio.
Uusiutuvien rakennusmateriaalien kytn
lisys modernissa nollaenergiarakentamisessa auttaa merkittvsti ilmastonmuutoksen hidastamisessa. Vertailtaessa 19 eri kansainvlisen
tutkimuksen tuloksia huomattiin, ett puurunkoisen rakennuksen hiilijalanjlki ji aina betoni- tai tersrunkoisen rakennuksen hiilijalanjlke pienemmksi, laskettiinpa pstt mill
tavalla hyvns. Puurakennuksen rungon valmistuksen hiilijalanjlki oli keskimrin 55%
verrokkirungosta.
Monessa tutkimuksessa on lisksi osoitettu
rakennusten perustusten ja maatiden suuri
vaikutus hiilijalanjlkeen. Vhhiilinen rakennus syntyykin helpoiten puurunkoisena ja sijoittuu mieluiten tontille, jossa paalutusta tai
stabilointia ei tarvitse tehd. Vhhiilisen tulevaisuuden rakentaminen on tavoitehakuista
yhteispeli, jonka dream teamin muodostavat
kaavoittaja, tilaaja, suunnittelija, rakennusvalvonta ja rakennusliike.

Miss EU, siell standardi


Eurooppalaisten rakennusten ympristvaikutusten laskennan ohjeistus lytyy ENstandardeista. Niiss esitetn yhteisesti sovitut snnt mm. hiilijalanjljen ja muiden ympristvaikutusten laskentaan puolueettomalla, vertailukelpoisella ja tieteeseen
pohjautuvalla tavalla. Standardit kuvaavat
mys menetelmn rakennustuotteiden ympristselosteiden laatimiseen. Ympristselosteet ovat suunnittelijan, hankkijan ja
kuluttajan kannalta luotettavin tapa vertailla vaihtoehtoisten tuotteiden ekologisuutta.
Puurakentaminen on kulkenut standardoinnin eturintamassa. Puupohjaisille rakennustuotteille valmistui ensimmisen ns.
tuoteryhmsnt ympristselosteiden laadintaan (EN 16485). Tt standardointityt
on jalkautettu Suomeen Metsteollisuus ry:n ja
Aalto-yliopiston yhteisess kehityshankkeessa,
jossa tuotettiin ensimminen suomenkielinen
ohjeistus ja avoin tietojenkeruulomake ympristselosteiden laatimista varten. Tm ohjeistus helpottaa yrityksi ympristselosteiden
laatimisessa ja pyrkii selkeyttmn standardien eri tulkintoja. Ohjetta ja tiedonkeruulomaketta ovat olleet kehittmss ja testaamassa
Mets Wood, Stora Enso sek UPM. Ohjeistus
lytyy Metsteollisuus ry:n sivuilta: www.metsateollisuus.fi (toimialat/puurakentaminen)
Vhhiilisyys on
vientimahdollisuus
Siirtymvaihe fossiilisista polttoaineista uusiutuviin johtaa vistmtt intressiristiriitoihin. Kaikki eivt voi voittaa. Viime vuosina on
vahvistunut niin sanottu divest-reinvest-liike,
jossa suuret sijoittajat vetvt pois osuuksiaan
fossiiliselta energiasektorilta ja sijoittavat ne
uudelleen ympristystvllisempn energiaan. Samanlainen kehityskulku on mahdollinen mys rakennusteollisuudessa ja kiinteistsijoituksessa.
Kaikki nykyiset ratkaisut eivt mahdu tulevaisuuden vhhiilisen talon suunnittelupydlle. Sek IPCC ett Maailmanpankki ovat
kiinnittneet vhhiilisen talouden rakennemuutokseen huomiota ja ehdottaneet muun
muassa siirtymrahastoja tai muita tukia niille
teollisuuden aloille, joille vhhiilisen talouden
muutokset tuovat suurimmat mukautuspaineet. Puurakentaminen nyttisi tutkimuksen valossa olevan hytyjien joukossa. Muutos
ei kuitenkaan tapahdu yksittisen rakennusmateriaalin ehdoilla, vaan edellytt laajaa
yhteistyt yli menekinedistmisrajojen. Rakennustuoteteollisuutemme voisikin kehitt
laajapohjaisessa konsensushengess ratkaisuja,
joilla suomalaiset rakennustuotteet ja palvelut
ovat mukana kilpailussa kansainvlisen vhhiilisen rakentamisen paalupaikoista. n

PUU 2/15

77

YMPRISTVAIKUTUKSET | ENVIRONMENTAL IMPACTS

Different buildings have different impacts on the climate.


Furthermore, in addition to the construction providing good heat
insulation, the payback time for the finance and energy used,
and the carbon dioxide emissions generated in their manufacture
should be sufficiently short. Timber construction is high up on the
list when it comes to climate-favourable construction.

ccording to the UN, building construction and maintenance consume around onethird of the worlds energy
and produce about a quarter
of all greenhouse-gas emissions. By reducing
emissions by the built environment we can
slow down the climate change brought about
by Mankind considerably and at the same
time reduce its harmful impacts.
In switching to effectively zero-energy
building construction, we also change the
distribution of emissions during the entire life-cycle of the building in question.
Emissions during the use of buildings will
be reduced to give better energy efficiency.
Correspondingly, the relative proportion
of emissions caused by the manufacture
of building products and building services
equipment will grow. The carbon footprint
of a zero-energy building is small only if
low-carbon building materials are used in
its construction and repair. The same thing
applies to energy overhauls of existing build-

ings. The materials and systems used in repair should be selected so that the costs, energy and greenhouse-gas emissions arising
from their manufacture should have the
shortest possible payback time. In both newbuild and repair, the impacts of the measures
taken throughout the entire life-cycle of the
building must always be examined.
The recycling economy depends
on renewable materials
A change is taking place in industry towards
utilising renewable natural resources and renewable energy. This is being expedited by
the decline in oil resources and other non-renewable natural resources as well as by climate
change. It is not possible to satisfy Mankinds
growing need for energy and materials with
non-renewable raw materials. We are heading
for an unavoidable crisis in energy and resources. Resolving this crisis in the space of one generation is an operation which, in the magnitude
and complexity of the challenge it presents, is
worthy of at least a dozen Nobel Prizes.

The increase in the use of renewable


building materials in modern zero-energy construction is a major help in slowing
down climate change. In a comparison of the
results of 19 international studies, it can be
seen that the carbon footprint of a woodframed building will always be smaller than
the carbon footprint of a concrete or steelframed building, however the emissions are
calculated. The carbon footprint produced
by the manufacture of a wooden building
frame was, on average, 55% of that of the
control frame. Many studies also show the
major impact of foundations and groundworks. A low-carbon building is easier to
construct as a timber-framed building and
located preferably on a site where piling or
stabilisation is not required. Constructing
low-carbon buildings in the future will be
goal-oriented teamwork with a dream-team
consisting of planner, client, designer, building inspector and building contractor.
If the EU is involved there
are going to be standards
Guidelines for calculating the environmental
impacts of European buildings can be found
in the EN Standards. These set out mutually
agreed rules on e.g. calculating carbon footprint and other environmental impacts in an
impartial, comparable, scientifically based
manner. The Standards also describe a way
of drawing up environmental declarations

Asuinkerrostalon elinkaaren hiilijalanjlki |


The carbon footprint of block of flat during the life-cycle
700
700

Perinteisesti rakennuksen hiilijalanjlki on


muodostunut suurimmaksi osaksi kytn
aikana energian kulutuksesta (sininen pylvs).
Siirryttess passiivitaloihin kytn aikainen
hiilijalanjlki pienenee ja valmistusvaiheen
pstjen suhteellinen osuus kasvaa
(vihre pylvs). |

500
500
300
300

Traditionally, the carbon footprint of a building


is made up largely of energy consumption
during use (blue column). When we switch
to the use of passive buildings, the carbon
footprint is reduced and the proportion
of emissions at the manufacturing stage
increases (green column).

100
100

100

-100

Lhde | Source: Dodoo A. et. al. (2013).


Wlludden as a case study for three new wood
building systems. In Wood in Carbon Efficient
Construction (ed. Kuittinen et. al., 2013).

300

-300

Valmistus
Valmistus
|
Manufacturing

78

PUU 2/15

Rakentaminen

Rakentaminen |
Construction

Kytt
Kytt
|
Use phase

Purku

Purku |
Demolition

Hiilijalanjljen ja kustannusten vertailu |


Comparison of the carbon footprint and building cost
Seinrakenteiden hiilijalanjljen ja rakennuskustannusten suhde. Hiilijalanjlki muodostuu eri
materiaalien valmistuksen pstjen summana.
Kustannukset muodostuvat materiaalin ja tyn
osuuksista. Vertailtujen rakenteiden U-arvo on
sama. Hintatiedot: Rakennusosien kustannuksia
2013, pstlaskelmat kirjoittajan. |
Relationship between carbon footprint and building costs for wall construction. The carbon footprint is generated by adding together the emissions produced during the manufacture of the
material. The costs consist of those for materials
and those for work. The U-value of the constructions being compared are the same. Construction
component costs are from 2013, emission calculations are the authors.

180
160
140
120
100
80
60
40

Valmistuksen kasvihuonepstt |
The carbon emissions caused by manufacturing

20
-20

Eloperinen hiilivarasto |
Biogenic garbon store

-40

Hinta| Costs

for building products. Environmental declarations are the most reliable way for designers, clients and consumers to compare the
ecological aspects of alternative products.
Wood building has been at the forefront
while the Standards were being set. The first
product group environmental declarations
to be drawn up (EN16485) were for woodbased building products. This work was the
subject of a joint development project carried out by Finnish Forest Industries and the
Aalto University, which produced the first
Finnish language guidelines and blank form
for data collection to be used in drawing up
environmental declarations. The guidelines
make it easier for companies to draw up environmental declarations and aim to clarify different interpretations of the Standards.
Guidelines and data-collection form have
been developed and tested by Mets Wood,
Stora Enso and UPM. The guidelines can
be found on the Finnish Forest Industries
(Metsteollisuus) website at www.metsateollisuus.fi (toimialat/puurakentaminen).

in the construction industry and in property investment.


When someone is designing a low-carbon building in the future, there will not be
enough space on the drawing board for all
the existing approaches. Structural change
in the low-carbon economy has caught the
attention of both IPCC and the World Bank
who have proposed various measures including a transition fund or some other kind
of support for those industrial sectors where
major pressures to conform will be brought
by changes in the low-carbon economy. In

the light of the research, timber construction appears to be an area that will benefit
from the changes.
Nevertheless, change will not take place at
the dictates of individual building materials,
but will call for extensive cooperation across
sales promotion boundaries. The Finnish
construction industry is in a position to develop solutions in a spirit of broad-based
consensus, where Finnish construction
products and services are in pole position
in the international race for low-carbon construction. n

Low-carbon has export potential


At the transition stage from fossil fuels to renewables, there are bound to be conflicts of
interests. You cant win em all! Recent years
have seen a growing divest-reinvest movement, in which major investors withdraw
from the fossil-fuel sector and reinvest in
environmentally friendly energy. The same
kind of development pattern is also possible

PUU 2/15

79

ILMOITUS | ADVERTISEMENT

Kotimainen Loimaalla sijaitseva


perheyritys Timberwise Oy
on ensimmisen lattiavalmistajana saanut Allergiaja astmaliiton myntmn
Allergiatunnuksen parketeilleen.

Timberwise-parketit parantavat
kodin sisilman laatua

llergiatunnus todistaa, ett Timberwise-parketeissa ei ole tutkitusti kytetty vriksittelyit, lakkoja, vahoja tai
liimoja, joista haihtuisi asuintiloihin
sisilman laatua heikentvi pstj.
Lukkoponttien ansiosta asennuksessakaan ei tarvitse
kytt liimaa. Timberwise-parketit ovat turvallinen
valinta mys lapsiperheille ja allergikoille, ja ne mahdollistavat nopean sisnmuuton kohteeseen, johon
on vasta asennettu uusi lattia.

80

PUU 2/15

Koska lattia on yksi suurimmista kodin pinnoista, on


Timberwise asettanut tuoteturvallisuuden yhdeksi trkeimmist laatukriteereistn. Puhtaan hengitysilman
takaamiseksi parketin vankan kolmikerrosrakenteen
yhteenliimauksessa on kytetty ainoastaan liimoja, jotka eivt sisll lainkaan haitallisia formaldehydej. Tmn lisksi pintaksittelyaineet ovat mahdollisimman
luonnonmukaisia, esimerkiksi Osmo Colorin ljyvahat
ovat kasviljypohjaisia, ja kytetyt lakat ovat UV-kovetteisia, joten niistkn ei haihdu pstj huoneilmaan.

ILMOITUS | ADVERTISEMENT

Timberwise oli ensimminen parketinvalmistaja, joka luopui eksoottisista puulajeista


eettisin perustein keskittyen tammi- ja saarniparkettien valmistukseen. Tmn myt
Timberwise erikoistui vriksittelyihin ja
sill on nyt yksi puulattioiden laajimmista
vrivalikoimista. Joustavan tuotannon ansiosta mys rtlidyt tuotteet projekteihin
ovat mahdollisia.
Timberwise-parketin vlikerroksessa kytetn suomalaista koivuvaneria, joka takaa
lattialle mahdollisimman stabiilin rakenteen
minimoiden lattian reagoimisen vaihteleviin
olosuhteisiin. Parkettien liimasauma kest
jopa kiehuvassa vedess, mink ansiosta parketit kestvt erinomaisesti vaativia olosuhteita ja soveltuvat aina kuivasta, kylmst
pohjolasta maapallon kuumimmille seuduille. Timberwise-parketit soveltuvat hyvin julkisiin kohteisiin. Referenssikohteita lytyy
maailmanlaajuisesti mm. Ravintola Bronda,
Dubai Mall The Zoo Store sek eri hotelleja.
Avainlippu-merkin saaneiden Timberwise-parkettien kotimaisten raaka-aineiden
osuus on aina vhintn kaksi kolmasosaa.
Kaikki Timberwisen kyttm puu tulee
EU-alueelta, PEFC-sertifioiduista metsist. n

INFO:
Timberwise Oy
info@timberwise.fi
+358 (0)2 7636 420
www.timberwise.fi

Timberwise parquets advance


the good quality of indoor air in homes
Finnish family business Timberwise Oy is the first floor
manufacturer of high-quality parquets with the Allergy Label
issued by the Finnish Allergy and Asthma Federation.

he Allergy Label certifies that


Timberwise parquets are made
without color treatments, varnishes, waxes and glues that release emissions which undermine the quality of indoor air in homes.
Thanks to the locking tongue-and-groove
technique, no glue is needed when installing the parquet. Timberwise parquets are a
safe choice for a family with children or allergic people, and they allow you to move in
as soon as the new floor has been installed.
Because the floor is one of the largest surfaces in the home, Timberwise has made product
safety one of its primary quality criteria. To ensure clean breathing air, in creating the sturdy
three-layer structure of the parquet, Timber-

wise uses exclusively glues which contain no


harmful formaldehydes. In addition to this the
surface treatment substances used are as natural as possible. For example the Osmo Color
wax oils are vegetable oil based and the varnishes used are UV-hardened with no releases
into the indoor air.
Timberwise was the first parquet manufacturer to give up on using exotic wood
species on ethical grounds and to focus on
manufacturing oak and ash parquets. Along
with this, Timberwise specialised in colour
treatments and is now a forerunner in colour
treatments and have one of the largest selections of colours in wooden floors. Thanks
to flexible production, they are also able to
make customised products.

Finnish birch plywood is being used in the


middle layer of the parquet, which guarantees that the structure of the floor is as stable
as possible because it minimizes the floors
reactions to varying circumstances. The glue
seam of the structure holds even in the boiling water, due to this Timberwise parquets
have excellent endurance in demanding conditions and they are applicable everywhere
from the driest, coldest north to the hottest
regions of the world. Timberwise parquets
are applicable for public spaces too, the references can be found all over the world for
example Restaurant Bronda, Dubai Mall The
Zoo Store and several hotels.
Timberwise parquets have been awarded
the Key Flag Symbol and they are made in
the town of Loimaa; at least two thirds of
the raw materials of Timberwise products
are always Finnish. All the wood Timberwise uses comes from PEFC-certified forests
in the EU. n
PUU 2/15

81

ILMOITUS | ADVERTISEMENT

Hunton Bitroc tuulensuojalevy

Huntonin puukuitulevytuotteet
seiniin, kattoon ja lattiaan

orjalainen Hunton Fiber AS Euroopan johtavia


bitumikyllsteisten puukuitulevyjen valmistajia.
Laajaan valikoimaan kuuluu puukuitulevyj ja
tydentvi tuotteita kaikkialle taloon. Puurakentamiseen soveltuvat tuotteet ovat bitumikyllsteiset tuulensuoja- ja alapohjalevyt seiniin ja lattioihin sek
aluskatteet. Uuden yhteistyn tuloksena Huntonin valikoima on
tydentynyt saksalaisen Fermacellin kuitukipsilevyll.
Huntonin tuotteet sopivat erinomaisesti mys korjausrakentamiseen. Puupohjaisilla tuotteilla silytetn vanhan puutalon rakenteiden parhaat ominaisuudet, kuten hengittvyys, kyky sitoa
ja luovuttaa kosteutta sek kyky varata lmp. Samalla rakenteiden tiiveyden ja lmmneristvyyden parantamisella saavutetaan
nykyaikaiselta talolta vaadittava asumismukavuus.

Hunton lmmneriste

Pohjoismaiden johtava tuulensuojalevy


sek uudis- ett korjausrakentamiseen
Hunton Bitroc tuulensuojalevy on huokoinen bitumilla kyllstetty puukuitulevy. Levy suojaa tuulelta, erist vedon ja kylmn psyn sislle. Levy on diffuusioavoin ja hengittv. Hyryvastus on pieni ja ilmanlpisevyysarvo on erinomainen.
Levy pst kosteuden pois rakenteesta luovuttaen kosteuden
ulospin eik kosteus tiivisty levyn pinnalle. Kevyen painonsa
ansiosta sit on helppo tyst. Levy toimii rungon jykisteen,

82

PUU 2/15

Hunton Silencio Thermo

ILMOITUS | ADVERTISEMENT

Hunton katto

joten vinolaudoitusta ei tarvita. Se tytt


reilusti uudet vaatimukset, joiden mukaan
ilma saa vaihtua enintn 2,5 kertaa tunnissa. Lisksi se vhent energiankulutusta,
koska levyt toimivat liseristeen estmll
kylmsillat ulkoseiniss.

Luonnonmukainen ja
ympristystvllinen
puukuituinen lmmneriste

matala rakennekorkeus, hyv neneristys


sek helppo asennus. Se soveltuu kaikentyyppisiin puu- ja betonirakenteisiin. Levy
sst energiaa lattialmmityksess ja sill
on nopea lmmnst.

Yhdistetty aluskate ja
tuulensuojalevy
lmperistettyihin kattoihin

Hunton lmmneristeen lmmnvarastointikyky on kaksi kertaa tavallista mineraalivillaa parempi. Sill on ainutlaatuinen kyky pidtt ja siirt kosteutta. Se
pystyy varastoimaan kosteutta jopa 20 %.
Ominaisuudesta on hyty paksuissa seiniss, joissa kondenssiveden muodostumisvaara on suurempi.
Hunton lmmneristett voidaan kytt
lattioissa, katoissa ja seiniss sek uusissa rakennuksissa ett korjausrakentamisessa. Se
on mys tysin allergisoimaton ja kierrtettv tuote.

Hunton Sarket aluskate on 25 mm paksu


bitumilla kyllstetty ja pinnoitettu huokoinen puukuitulevy kattoihin, jotka eristetn
kokonaan harjaan asti sek kattoihin, jotka
halutaan erist myhemmss vaiheessa.
Aluskate sopii erittin hyvin mys kunnostettaviin kattoihin.
Aluskatteen ja lmmneristeen vliin
ei tarvitse jtt ilmarakoa. Levyt voidaan
asentaa suoraan vanhan kattolaudoituksen
plle (huopa pit poistaa). Eriste voidaan
sitten asentaa laudoituksen alapintaa vasten.
Levyt ovat ympripontattuja ja siten erittin
helppoja asentaa.

Energiatehokas
askelneneristyslevy
lattialmmitysputkiurituksella

Erittin luja ja kestv rakennuslevy


sataprosenttisesta
kierrtysmateriaalista

Hunton Silencio Thermo levyiss yhdistyvt askel- ja ilmaneneristyslevyn ominaisuudet patentoituun vesiputkien asennusratkaisuun. Ratkaisun etuina ovat

Fermacell kuitukipsilevy soveltuu lujuutensa, neneristvyytens sek paloluokituksensa ansiosta sellaisiin seinrakenteisiin,
joissa muuten tulisi kytt tuplalevyrat-

Hunton sein

kaisuja kuten vaneri+kipsi tai tuplakipsi.


Fermacell-levyj voidaan kytt yksikerroksisena, eik rakenteita tarvitse jykist
erillisill rakennuslevyill. Levyjen kantavuus on jopa 30 kg ruuvilla ilman tulppaa ja
50 kg tulpallisella ruuvilla. Erillisi vaakarimoja ei tarvita.
Fermacell on selluloosakuidun ja kipsin
yhdistelm. Siksi se on monin verroin lujempi kuin perinteinen kipsilevy. Erinomaisen
iskunkestvyyden ansiosta Fermacell sopii
vaativaan rakentamiseen niin raskaassa teollisuudessa kuin pivkodeissakin.
Levyt sopivat hyvin mrktiloihin, koska
ne ehkisevt tehokkaasti homeen muodostumista, sill homesienten on vaikea tarttua
kipsiin. Fermacell-levyt ovat palonkestvyydeltn huippuluokkaa, koska ne eivt sisll lainkaan kartonkia. Levyt eristvt tehokkaasti elmisen ni, kuten lasten leikki,
musiikkia ja askelia. Se soveltuu nieristvyytens puolesta erinomaisesti vaikkapa
elokuvateattereihin tai juhlatiloihin. n
INFO:
Hunton Oy/Ab
asiakaspalvelu@hunton.no
puh. 040 843 7636
www.hunton.fi
www.fermacell.fi

PUU 2/15

83

PROFIILI | PROFILE

Puuta voi kytt


kaikessa rakentamisessa
Mikkola nostaa esiin huolestuttavan ilmastonmuutoksen.
Puun kytt pit list, sill se on edullisin ja nopein tapa vastata ilmastonmuutoksen
haasteisiin. Tehokkaimmat vaikutusmahdollisuudet ovat rakentamisessa, jolloin erityisesti
kaupunkirakentaminen nousee trken rooliin. Mikkola muistuttaa, ett ympristlle ystvllinen puu uusiutuvana, kevyen ja pitklle esitystettvn materiaalina mahdollistaa
tysin uuden rakentamisen prosessin.
Puu soveltuu mys infrahankkeisiin.
Puusiltojen kytlle ei ole mitn teknisi tai taloudellisia esteit, esteet ovat asenteissa. Tss sek alan ett pttjien pit
ottaa aktiivinen rooli kouluttamalla niin viranomaisia, suunnittelijoita kuin pttjikin puun uusista ja moderneista kyttmahdollisuuksista, painottaa Mikkola.
Puurakentamisessa tyvoiman kytt on
siirtynyt rakennustymailta olosuhteiltaan
hallittuihin tehdastiloihin ja tymaatoimintoihin kytetty aika on supistunut ratkaisevasti. Puu materiaalina mahdollistaa kuivan
rakennusprosessin ja tarkan laadunhallinnan lpi koko rakennushankkeen.

Puurakentamisen
hydyt ovat kiistattomat
Uuden Puutuoteteollisuus ry:n
johdossa aloitti hiljattain Helsingin
yliopiston kasvatti, puukaupallinen
metsnhoitaja Matti Mikkola. Matti
on tyskennellyt mekaanisen
metsteollisuuden kansainvlisiss
tehtviss pasiassa Stora Ensolla.

uuteollisuuden tuotteet lankusta


CLT:hen ja pelleteist kerrostaloihin ovat tulleet tutuksi Mikkolalle monipuolisen tyuran
aikana. Mekaaninen metsteollisuus oli selke uravalinta Mikkolalle.
90-luvun alussa ers ystvni ihmetteli
uravalintaani mekaanisen metsteollisuuden
parissa vitten alan olevan auringonlaskun

84

PUU 2/15

ala. Mielestni asia on tysin pinvastoin:


puutuoteala on tnn kehityksen keskiss ja biotalouden ydint.
Puu materiaalina on Mikkolan mukaan
rauhoittava, perinteinen ja lmmin, mutta
samanaikaisesti tehokas ja teollisiin prosesseihin taipuva materiaali.
Harva materiaali hertt yht paljon
tunteita ja toisaalta luo yht paljon kyttmahdollisuuksia kuin puu. Puu on asumisen, elmisen ja olemisen materiaali, kuvailee Mikkola, joka asuu perheineen lhes
sata vuotta vanhassa hirsirunkoisessa talossa Porvoossa.
Vaikuttaminen ja puun kytn edistminen ovat trkeit teemoja Mikkolalle. Hn
on toiminut muun muassa Nordic Timber
Councilin hallituksen jsenen, FWR Oy:n

Puun kytt rajoittavat


mrykset ja tottumukset
Kytn esteiden poistaminen on ensiarvoisen trke erityisesti kuluttajille lankeavien
kustannusten vuoksi.
Rakennusmateriaaleja ei kohdella nyt
tasa-arvoisesti. Esimerkiksi puukerrostalojen palomrykset edellyttvt moninkertaisia toimenpiteit muihin materiaaleihin
verrattuna ja lisvt nelikustannuksia huomattavasti.
Valtakunnallinen puurakentamisohjelma on hyv esimerkki siit, miten aktiivinen viestint, kouluttaminen ja hankkeiden
toteuttaminen vauhdittavat alan kehityst ja
luovat uusia hankkeita. Tllaista valtakunnallisen tason ohjelmaa tarvitaan jatkossakin, Mikkola painottaa.
Yksi merkittv tapa list puun kytt
on ohjata julkista hankintaa kohti lisntyv uusiutuvien ja ympristvaikutuksiltaan
positiivisten materiaalien kytt. - Suomessa hankintalain uudistamisen yhteydess on
trke, ett ympristkriteerit otetaan huomioon ja hankintaptksiss kannustetaan
puun kyttn. n

Teksti | Text: Tuula Kukonlehto, Knns | Translation: Nicholas Mayow, Kuva | Photo: Vesa Kippola

hallituksen puheenjohtajana ja CEI-Boisn


puheenjohtajana sek Puuinfon hallituksen
jsenen.

The man who has just taken the helm at the Federation of the
Finnish Woodworking Industries is Matti Mikkola, a commercial
forest management expert and product of Helsinki University.

ikkola has worked on international projects in


the mechanical forest
industry sector, mainly
for Stora Enso. Industrial wood products, from planks to cross
laminated timber and from wood pellets to
apartment buildings, have become familiar
to Mikkola during his varied career. The mechanical wood industry was a clear career
choice as far as Mikkola was concerned.
Back in the early 90s one of my friends
wondered about my career choice in the
mechanical forest industry, claiming that
the sun was setting on the entire sector. To
my mind, the situation was the complete reverse: nowadays, the wood products sector is
at the focus of development and is the core
of the bio-economy.
According to Mikkola, wood as a material
is warm and traditional, and has a calming
influence, but at the same time it is an efficient material which can be easily adapted
to industrial processes.
Few materials arouse feelings as much
as wood does and few materials generate so
much use potential. Wood is a living material for living in, says Mikkola who lives with
his family in Porvoo in a log-framed house,
which is nearly one hundred years old.
Having a say and promoting the use of
wood are important themes for Mikkola. He
has acted as a deputy member of the governing body of the Nordic Timber Council, has
been chairman of the board at FWR, chairman of CEI-Bois and a board member at
Puuinfo.

Wood can be used


in all kinds of construction
Mikkola brings up concerns about climate
change.
We should increase the use of wood, as
its the most economical and quickest way to
respond to the challenges of climate change.
The most effective ways of responding lie in
building, so that urban building in particular takes on an important role.
Mikkola points out that environmentally

friendly wood as a lightweight, renewable


and extensively processed material allows
completely new construction processes.
Wood is also well-suited to infrastructure
projects.
There are no economic or technical obstacles to the use of wooden bridges, the obstacles are in peoples attitudes. This is an
area where both the sector and the decision-makers should take an active role in
educating officials, designers and other decision-makers about new and modern ways
of using wood, emphasises Mikkola.
In wood building, the use of labour has
shifted from the building site to the controlled conditions of the factory, so that the
time used for on site operations has shrunk
considerably. As a material, wood makes
dry building processes possible and allows
precise quality control right through the
construction project.
Use of wood is limited
by regulations and expectations
Removing practical obstacles is of the utmost importance, particularly because of
the costs that fall on the consumer.
At present, building materials are not
treated equally. For example, fire regulations
for blocks of flats call for complicated measures compared with other materials and increase unit costs substantially.
The Central Government wood-building programme is a good example of the
way active communications, education and
built projects speed up development in the
sector and generate new projects. We shall
need a national programme of this kind in
the future, too, says Mikkola with great emphasis.
One important way of increasing the use of
wood would be to steer public procurement
increasingly towards the use of renewable materials with environmentally positive impacts.
In Finland, in conjunction with the review of the procurement legislation, its important that attention is paid to environmental criteria and that the use of wood is
encouraged in procurement decisions. n

MX_SI Architectural studio ja HuttunenLipastiPakkanen Oy

The incontrovertible
benefits of building in wood

PUUPALKINTO

2015
Puuinfo Oy kutsuu suunnittelijoita, rakennuttajia, rakentajia sek muita rakennetusta
ympristst kiinnostuneita tekemn ehdotuksia vuoden 2015 Puupalkinnon saajaksi.
Puupalkinto annetaan rakennukselle, sisustukselle tai rakenteelle, joka edustaa korkealaatuista suomalaista puuarkkitehtuuria tai
jossa puuta on kytetty innovatiivisella tavalla. Ehdotettavien kohteiden tulee valmistua
elokuun 2015 loppuun menness.
Vapaamuotoiset ehdotukset tulee toimittaa
Puuinfoon 30.9.2015 menness. Liittk ehdotukseen lyhyt selostus kohteesta sek sit
selventvi valokuvia ja piirustuksia.
Puupalkinnon saaja julkistetaan 26.11.2015
Puupivill Helsingin Wanhassa Satamassa.

Puuinfo Oy, info@puuinfo.fi


Lhetykseen merkint: Puupalkinto 2015
Listietoja antaa toimitusjohtaja
Mikko Viljakainen, puh. 040-526 6413

PROFIILI | PROFILE

CUSTOM HOME II ja EVO

UPM

Pekka Helin
Architect SAFA
Helsinki University of Technology
Helin & Co Architects 1999
Iconic Awards Winner, Deutscher Institut fr Formgebung (2013), The house through the ages,
Puuinfo (2012), Finnish Wood Award (2006),
Finnish State Prize for Architecture (1983 and
2006), 39 first prizes in architectural competitions in Finland and abroad.
Principal designer in numerous projects from
public buildings to offices, urban planning and
residential buildings. Lectures on architecture given at universities of architecture and to architectural associations in various European countries, the United States, China, Japan and Russia.
Buildings include UPM head offices, offices
for Metstapiola, Finnforest Modular Office, annexe to the Finnish Parliament, plus numerous
small projects based on wood construction.

Mariitta Helineva
Bachelor of Science in Architecture
Lawrence Technological University,
Southfield, Michigan, U.S.A., 1989
Helin & Co Architects 1999-

Seppo Mntyl
Seppo Mntyl is an architect who specialises
in the design of top-class residential buildings.
He aims for a very high level of construction
and an international standard of architecture.
His approaches to design are practical, cost effective and clear-cut. An important sub-area of
his design is the development of modern, ecological log building. His Custom Home II is the
first modern log building to be built in Helsinki
and was made possible as a result of changes
in energy legislation.

HYBRID HOUSE

Iconic Awards Winner, Deutscher Institut fr


Formgebung, team member (2013), Annual
wood building award, team member (2006),
International Steel Award, ISCS, team member (2001 and 2007), Annual steel construction
award, team member ( 1997), 9 first prizes in
architectural competitions in Finland and abroad, team member.
In charge of interior solutions, functional design,
lighting and interior design for the new UPM
head offices. Has acted as project leader on numerous buildings such as Metstapiola, the Finnforest Modular Office, the annexe to the Finnish
Parliament, and has been in charge of interior
design on numerous projects.

Atsushi Takano
Year and place of birth: 1979, Hyogo,Japan
Architect / Wood engineer, M.Sc. (Tech), 2012,
Aalto University, M.Eng. (Archi), 2004, Kagoshima University (Japan)

VIVOLA

Makiko Takano
Year and place of birth: 1977, Nagasaki,Japan
Architect, M.Eng. (Archi), 2002,
Kagoshima University (Japan)
Hanna Euro
Architect SAFA
Tampere University of Technology, 1993
Helin & Co Arkkitehdit 1999
In charge of the design of the external envelope
and external structures at the new UPM head offices, together with solutions to the design of internal steel and concrete structures.
Has acted as project leader and principal designer on commercial projects such as the Skanska regional centre and the Kamppi centre, and the
design of the Kalasatama shopping centre which
is currently on the drawing board.

86

PUU 2/15

Tapani Takkunen
Architect
University of Oulu 2006
Tapani Takkunen is an Oulu-based architect.
Previously, he worked as a designer at Seppo
Valjus, Architects, and was involved in numerous
office projects from residential design to public
buildings and land-use planning.
Tapani Takkunen has had his own practice
since 2012, specialising in building design, plus
furniture design and interior design. In addition
to his diploma thesis, Takkunen has been involved in a number of innovative wood building
projects.

Architecture studio Nolla is a Finland/Japanbased architectural practice established by Atsushi and Makiko Takano in 2012.
Atsushi is working as an architect as well as
a researcher in Finland and Japan, trying to
combine a scientific based fact and architectural practice with regard to wood construction in terms of the environmental design. He
is also working at his doctoral research in Aalto
University on the topic of Wood in sustainable construction a material perspective: Learning from vernacular architecture. Makiko is an
architect who has been working on both architectural design and building permission in Japan.

Hyvinvoinnin
arkkitehtuuria

TM

re Copperhill Villa, Ruotsi

Pikkupaavalin pivkoti, Pudasjrvi

Kontio on vakavarainen ja kokenut kumppani


asuin- ja projektirakentamiseen
Olemme toteuttaneet yhteistykumppaneidemme kanssa mittavia projekteja
ja julkisia rakennuksia sek Suomessa ett maailmalla.
Puutuotteet jalostamme maailman suurimmalla hirsitalotehtaalla Pudasjrvell
tukista valmiiksi lopputuotteeksi hydynten uusinta teknologiaa ja alan
viimeisint tutkimustietoa.
Listietoja www.kontio.fi > projektimyynti

Effex Design

Uniikki, moderni ja aidosti luonnollinen valinta.


Effex Design -sisustustuotteet tarjoavat yksilllisi
ratkaisuja seinien, kattojen ja lattioiden verhoiluun.
effex.fi

Effex Design -parketti

You might also like