Professional Documents
Culture Documents
d
ed
iti
Mikko Taurama, Olli Ruha, Terhi Isakov
on
Anna mä
hoidan 1
A2 Finnish Language For Filipino Nurses
Anna mä
hoidan 1
A2 Finnish Language For Filipino Nurses
Mikko Taurama
Olli Ruha
Terhi Isakov
Published by
Zeldan Nordic Languages Review Center
2L Piao Yan Shoppesville
#50 Bonifacio Street
Baguio City 2600
The Philippines
flctutorialcenter@gmail.com
Preface
Welcome to study Finnish towards the A2 level! This textbook consists of seven chapters of
study that will help you get towards the A2-level proficiency in Finnish as described in the
Common European Framework of Reference for Languages. This textbook continues where
the previous books, Kyl mä hoidan and Joo mä hoidan, left off.
Many of the exercises in the book benefit from having a partner to work with, so make
sure you talk and use Finnish orally as much as possible. At home, talk to the mirror or re-
cruit a family member to study with you if possible.
Each unit starts with a section that contains new vocabulary and expressions related to the
theme of the unit. These are marked with blue tabs on the side of the pages. This section is
followed by grammar (green tabs), and the rest of the unit is dedicated to exercises (yellow
tabs). All answers are at the back of the textbook, marked with dark orange tabs.
If you have any questions regarding employment in Finland, please approach the man-
power agencies that referred you to NLRC. Do not contact NLRC for any inquiries about
employment in Finland as we do not provide such services.
We would like to thank our former trainees, especially groups Fin10–Fin20, who, often
unbeknownst to themselves, tested several parts of this material. We are also grateful to
Maria, Raimo, Sandra, Rebekka, and Silja for their voice acting skills and other input. Fi-
nally, we thank you for your interest in the Finnish language and really hope that nobody
scammed you into paying money for this material as it is distributed online for free.
Exercises....................................... 17
Listening tasks.............................. 34 unit 12.................................... 115
Review tasks................................ 36
Accidents and first aid...................... 116
Exercises....................................... 57
Listening tasks.............................. 75
Exercises...................................... 162
Listening tasks............................. 177
Grammar...................................... 183
Proadjectives............................... 183
Proadverbs................................. 184
Verbal noun -minen....................... 186
Going Places
The “+ L” below means that the word usually needs an L ending (e.g. tori : torilla : torille : to-
rilta; page 10). Other words below just use the S endings (e.g. kauppa : kaupassa : kaupasta
: kauppaan).
shopping
Alko : Alko- (no k : ø gradation) government alcohol retail monopoly, a liquor store
apteekki a pharmacy
kauppa a store, a grocery store
kauppa.keskus : keskukse- a mall, a shopping center
ostari + L a shopping center, an outdoor mall
entertainment
elokuva.teatteri a movie theater
teatteri a theater
museo a museum
transportation
asema + L (bussi-, metro-, rauta.tie-) a station (bus, subway, railway)
lento.kenttä + L an airport
pysäkki + L a public transit stop (for buses and trams)
public services
kaupungin.talo a city hall
kirjasto a library
posti a post office (usually in attached to another store)
sairaala a hospital
terveys.keskus + S ~
terveys.asema + L a health center
public spaces
puisto a park
tori + L a market square, public market (not a palengke)
others
pankki.automaatti + L an ATM
kampaamo + L a hair salon
kirkko a (Christian) church
kunto.sali + L a gym (a facility specialized for strength
training, not a facility for indoor sports in general)
lähiö a suburb
3. 4.
MisSä
CentER mAlL mIsSä R.o.X.
on? on?
Se on Camp
Se on tÄsSä John Hayssä.
lÄheLlä. MagSaysAYn Techno Hubin
ja Bonifacion läHeLlÄ.
ristEyKseSsä.
Ai jOo. Mie Okei. Mun
tiIän. pitÄä ostAa
leNkKariT.
6.
5.
MiSsÄ GrumpY mIsSÄ se
jOE on? buSsi.asemA on?
Leonard WOod Gov. PacK
RoaDilLa. RoaDiLla.
MisSä se
on? MisSÄs se
on?
tIedÄt Sä, mis
South Drive ja MeE oikeElLe
Gibraltar on? Se SesSion roadilta
mEnEe siNne. eNnEn SM:äÄ.
OkEi.
Using precise addresses and navigating by using street names and building numbers are a
big deal in Finland. You also need to tell the Finnish government whenever you move per-
manently to a new address in Finland. Not reporting it is illegal as that information affects
your tax rate, public healthcare access, possible discounts on public transit, and your ability
to vote in local elections (non-citizens may vote in municipal elections in the area where
they live once they have been to Finland for two years). You can file the change of address
online for free.
Street addresses in Finland are formatted the following way:
name of the
recipient Sonja Laurila apartment number –
does not appear in all
addresses
street Vaasankatu 15 A 26
00500 HELSINKI
rappu – section of the building or
the lot indicated with a capital letter;
posti.numero – postal code, five does not appear in all addresses
digits, goes before the postitoimi-
paikka posti.toimipaikka – postal region, usually
(but not always) the name of the city or
the village, capitalization is recommended
If mailing things to or from Finland, add the word FINLAND (not Suomi) and precede the
zip code with FI-.
Sonja Laurila
Vaasankatu 15 A 26
FI-00500 HELSINKI
FINLAND
Do not bring and do not ask your family to send food items whose import the European
Union prohibits (seeds, plant parts, all meat and fish products – including canned corned
beef, bagoong, and dried fish).
laatikkoon
laatikosta
laatikossa
We call the endings above as the S endings in the NLRC materials. There is
also a parallel set of endings, the L endings. Like the S endings, they also have
two dynamic endings and one static one (see page 10 for details).
l endings with mä
multa
mulle
from me
for me, to me
mulla
I [have], on me
The L endings are commonly used with personal pronouns and names to
express abstract relations like possession or getting things from or providing
information or things to someone. For example, the possessive clause needs
the -llA (e.g. Mulla on rahaa, I have money, lit. me[at] is money.
more or less abstract l relations
Sä voit kysyä Annilta. You can ask Anni. (lit. from Anni)
Anna se mulle. Give it to me.
Mulla on se. I have it. (lit. me[at] is it)
The L endings also express physical relations (see the list on page 13),
but this is not as common as with S endings. There are some nouns that need
L endings, just like there are certain words in English need a certain preposi-
tion (e.g. in the room, but on the table). There is no way to know whether you
should use an S or an L ending by just looking at the word. You need to pick
All L ending forms are easy to form. They trigger gradation, but besides vow-
el harmony in the -llA and the -ltA, they have no different variants.
The following table has all personal pronouns with the partitive, the -n end-
ing, and the six locative endings, with colloquial variants in green. The rough
English translations only cover the most basic contextless meaning. Here,
they is used as a gender-neutral pronoun for he and she for brevity.
for refenrence only
minä mä I me me we
minua mua me meitä meit(ä) us
minun mun my meidän mei(d)än our
Some concrete places use L endings instead of S endings. For example, words
Venäjä (Russia) and Filippiinit need -llA (Venäjällä, in Russia) while most
places would just use -ssA (Baguiossa). This is similar to how certain English
words need the preposition at while many others could just use in. The fol-
lowing list contains common concrete places that need L endings. Certain
verbs might still need an S ending with them (e.g. tykätä always needs the
-stA; Mä oon Filippiineillä but Mä tykkään Filippiineistä).
concrete places that need l endings with the verb olla
all streets and roads Session Roadilla, EDSAlla; katu : kadulla (on the
street), tiellä (on the road), jalka.käytävällä (on a
sidewalk)
some wide open areas (squares, Malcolm Squarella, Senaatintorilla, pelto : pellolla
fields, etc.) (in the field), pihalla (in the yard), torilla (at the
market)
some (but not all) archipelago Filippiineillä, Fidžillä, Haitilla, Jamaikalla, Kyprok-
countries, and Russia sella, Maltalla, Vanuatulla, Venäjällä
(but Irlannissa, Japanissa, Uudessa-Seelanissa,
Islannissa, Kuubassa, Taiwanissa)
oceans and lakes when sailing; meri : merellä (at sea; meressä implies in the
beaches when not swimming water ~ in the ocean), järvi : järvellä (at the lake;
järvessä implies in the water), ranta : rannalla (on
the beach)
many pieces of furniture or tuolilla (on the chair), sohvalla (on the couch),
decor matolla (on the rug), hyllyllä (on the shelf), pöytä
: pöydällä (on the table; same as pöydän päällä),
etc.
some more or less concrete lomalla (on a holiday), matkalla (on a trip),
processes eläke : eläkkeellä (on pension), kurssilla (in class)
Many things in a language serve multiple purposes and their final meaning
just depends on context. For example, Finnish locative expressions are used
in some contexts where they have nothing to do with a concrete location.
Some such uses for the L endings were listed on page 10. Below are some
non-locative uses for S endings.
Here are some specific uses of the -Vn ending. Remember that -Vn
also has -seen and -hVn variants.
-Vn
with expressions of time, it means until (sometimes followed by asti)
Mä oon töissä kolmeen. I’ll be at work until 3pm.
Mä oon Suomessa heinäkuuhun asti. I’ll be in Finland until July.
Kurssi kestää kello yhteentoista. The class goes on until 11am.
Chances are that you never need to ask people for directions in Finland
since you can just look up the destination address online and then paste it to
whichever navigation app you use on your phone. But just in case you have to
rely on actual people, these might help. The verbs below are in the command
form (e.g. Go! Turn!). Commands will be discussed in the next unit.
going straight
mee suoraan go straight
mee (tätä) X:A pitkin go along (this) X
mee tohon suuntaan go that way ~ that direction
turning
käänny/mee oikeelle turn/go right
käänny vasemmalle turn left
corners
X:n ja Y:n risteyksessä at the intersection of X and Y
(X:n ja Y:n) kulmassa at/in the corner (of X and Y)
The list below has ordinal numbers (e.g. first, second, sixth, etc.), but they will
not be discussed in further detail until unit 19 in Anna mä hoidan 2 (spoiler:
add -s to the stem of the number to get an ordinal number).
floors
kerros : kerroksessa : kerrokseen a floor, a storey; a layer
eka : ekassa (formal: ensimmäinen) first
toka : tokassa (formal: toinen) second
kolmas : kolmannessa third
neljäs : neljännessä fourth
e.g. tokassa kerroksessa on the second floor
doors
ovi a door
kolmas ovi vasemmalla third door on the left
eka ovi oikeella first door on the right
*The L endings are also sometimes used with this word (so telineellä, etc.).
2. viikonloppuna _______________________________
0. Keneltä sä kysyisit apua, jos sä et ymmärrä? Miks? (would ask for help)
__Ollilta tai Mikolta. Koska ope tietää. Ehkä.
__________________________________________________________
1. Keneltä sä ostaisit käytetyn auton? Miks? (would you buy a used car from?)
____________________________________________________________
2. Keneltä sä lainaisit rahaa? Miks? (would borrow)
____________________________________________________________
3. Keneltä sä kopioisit kotitehtävät? Miks? (would copy)
____________________________________________________________
4. Kenelle sä kertoisit salaisuuden? Miks? (would tell a secret to)
____________________________________________________________
5. Keneltä sä haluaisit saada syntymäpäivä.kortin? (~ Who do you wish would give
you a birthday card? lit. Whom would you want to get a birthday card from?)
____________________________________________________________
6. Kenelle sä soittaisit, jos sä tarvit apua muutossa? (would need help moving)
____________________________________________________________
7 Sano suomeksi.
Express a similar idea in Finnish.
Anni – pita.kebab
Linda – kinkku.pizza
Jari – kanaa ja riisii
Veikko – rullakebab
Hanna – falafelit
Aarni – kreikkalainen salaatti
Kata – iskender.kebab
Jaakko – kebab lohko.perunoilla
Anne – seitan.rulla
1. 2.
KenelLe täÄ Entäs kenen
pizza oli? tÄä seitanruLla
on?
3. 4.
Kenelle oli Falafelit?
TÄä… joku
salaATti?
5. 6. No sitte
iskenderkeBab.
Sit pitakebaB. Kuka tilas?
KeneLlE se oli?
7. 8.
Ja sit kenelLE
KenElLe oli tuli KebaB
rIisi ja kana? lohkoperunoiLla?
1. terveys.asema 9. järvi
Potilas on _______________________ Vene on _________________________
Potilas tulee ______________________ Tuleen veneellä ___________________
Potilas menee ____________________ Lähden kalaan ____________________
8. Tamperecity 16. se
__________________ on Särkänniemi. ________________________ on kirja.
Juna lähtee ______________ klo 18:05 Mä sain kirjan ____________________
Juna saapuu _________________ illalla. Mä annoin kirjan __________________
Ä
Mihin asti? means until when /
Moi. Ö until what?
Mä pÄäsen
viIdeltä. The expression to go out for Xfood
needs the -lle ending: men-
/ drink
Okei... nä X:lle, so Mennään kahville!
means Let’s go for a coffee!
Miten ni?
KIinNostaaks – Ä works until 3pm
sua lähteä 4pm
kahvilLe? 6pm
No jOo.
Mihin? – Ö wants to go for a pizza
kebab
No tea
Unionin.kaduLla ice cream
on yks kivA
paikKa. – Ö knows a place on Koulu.katu
Hauki.tie
MisSä? Kirkko.katu
Kauppa.katu
Kasarmi.torin Tivoli.kuja
lähelLä.
– The place is near the store
Okei. next to a gym
opposite of a tram stop
JoO. MiSsä next to a health center
nähäÄn? near a roundabout
1.
olla + käydä in the -nUt form means
Missä (isossa) the same as have visited in English (so
kaupungissa sä here, which major city have you been
oOT käyny? to?). In this exercise, just use it for
the sake of conversation.
no öÖö…
Baguiossa ja…
2. vaa means
just, only
Missä
provinssissa sä
3. Oot käyny?
Mille vaA
vuorelLE sä Benguetissa ja…
oot meNny?
no TotaAa…
4.
MilLä
5. saArella sä
MiSsä sä oOt käyny?
oOt oLlu
ranNalLa? Luzonilla…
no toTa…
Okei.
mikä on vitsi vitsi is
6. similar to
paras? joke lang.
no ehkä… Mihin sä haluat
matkustAa?
La trinidadiIn.
vitsi vitsi. Mä haluUn
menNä…
L endings S endings MiSsä se
on?
mountains cities*
se on…
islands villages
barangays
provinces
*some Finnish cities and municipalities still
need L endings (listed on page 13).
14 Yhdistä.
Connect the work and what themes it discusses.
1.
2.
AnteEks, mä
en löydä Moi.
kirjastOo. Moi. Mis
oot?
Ööö, mEe vaA toriLla.
suorAan tohon
suUntaAn. Aha.
PizZalLe
tänäÄ?
KiItTi. Joo,
menNäÄn.
3.
MiSsä sä 4.
oOt?
Alkon Moi. Mun buSsi on
edesSä. Tien myöhäsSä.
toisElLa
puoleLlA. Okei. No mä oOtan
sua KirkKokadun
Okei. Mä kulmasSa.
tUun kohta. Okei.
5.
TiIät sä 6.
misSä on
posti? Meneeks tää bussi
Mannerheimintietä
Joo se on TON pitkin?
kauPAN SisälLä.
Ei meE.
Aijaa?
Okei.
Joo, kulman Kiitti.
takana.
0. NLRC
Bonifacio Streetillä, liikenne.ympyrän lähellä.
____________________________________________________________
1. Baguion katedraali
____________________________________________________________
2. Oh My Gulay -ravintola
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
5. sun koti
____________________________________________________________
6. buddhalainen temppeli
____________________________________________________________
17 Sano suomeksi.
Express a similar idea in Finnish.
3. Okei, joO.
MeNnäÄnks
hisSiLlä?
Eiku mä
4.
kävelen.
MenNÄän jo.
Okei. Mä mEen Mun
hisSiLlä. pitÄä hakEe
pullonavaaja is mun lauKku
a bottle opener. yläkerRasta.
5.
Voit sä antAa
mulle
pulLon.avaAjan?
6.
MisSä se on? Onks meillä
aspirIiniI?
YlälaAtikossa. VesSan
kaApissa.
Ei oo. YlähylLyllä.
AijAa? Okei.
7. Moi. 8. Voit sä
Missä on viedä nÄä
vessa? aLakertAan
ÖÖö... meE tohon Alexille?
suuntaan ja käÄNny
JOo.
vasemMalLe, Ni se on eka
ovi vaseMmalLa. KiiTtI.
KiItti.
1. pills on a tray
0. Hei poika! ~ Hei tyttö! Onks Tepponame tänään töissä? Missä taukotila on?
__Joo, on. Mee suoraan. Toka ovi vasemmalla.
__________________________________________________________
1. Hei anteeks, mut tiiät sä, missä huone 107 on?
____________________________________________________________
2. Moi. Joku ilmeisesti huoneessa 103 tilasi pizzan. Voisinks mä viedä tän sinne?
____________________________________________________________
3. Hei. Me ollaan tulossa Vesa Sipilääname kattomaan. Onko toi (the)... toi yleinen
tila missä?
____________________________________________________________
4. Päivää. Puhut sä suomee? Huone kaksi nolla neljä? On-ko se mis-sä?
____________________________________________________________
5. Moi. Tässä on nää kanyyli.laatikot. Mun pitäis viedä tää väline.varastoon.
Missä se on?
____________________________________________________________
6. Terve. Toi keittiön takaovi oli lukossa. Voinks mä tuoda nää perunat tästä
ovesta? Missä se on se keittiö?
____________________________________________________________
205 203
204 202
201
päiväsali
sauna
pääovi
väline-
101 104 varasto
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
1. ____________________________________________________________
2. ____________________________________________________________
3. ____________________________________________________________
4. ____________________________________________________________
1. Pizza on ________________________.
2. Falafelit on ________________________.
3. Kana.rulla on ________________________.
4. Puna.viini on ________________________.
1. ____________________________________________________________
2. ____________________________________________________________
3. ____________________________________________________________
4. ____________________________________________________________
1. 2.
0. kirjastoon
Mä meen kolmelta ____________________________________ . (kirjasto).
Working
with the elderly
general assistance
avustaa X:A to assist X
antaa lääke to give ~ administer medication
jakaa lääkkeet to dispense medication
pukea to dress, to put clothes on
eating
jakaa ruokaa to serve ~ to distribute food
syöttää to feed
hygiene
avustaa suihkussa to assist in shower
harjata hampaat ~ pestä hampaat to brush teeth
pestä to wash
saunottaa X resident, obj
to assist X in sauna
vaihtaa vaippa / vaatteet to change a diaper / clothes
going places
lähteä aamu.pesulle / ulos / kävelylle / suihkuun / saunaan
to go (lit. to leave for) morning wash / out / for a walk / to shower / to sauna
käydä aamu.pesulla / ulkona / kävelyllä / suihkussa / saunassa
to go to morning wash / out / for a walk / to shower / to sauna
mennä aamu.pesulle / ulos / kävelylle / suihkuun / saunaan
to go to morning wash / out / for a walk / to shower / to sauna
ulkoilla to go out
measurements
mitata veren.paine / kuume / veren.sokeri / paino / INR
to measure blood pressure / fever / blood glucose / weight / INR
punnita to weigh
activities
katsoa televisiota to watch television
pelata muisti.peliä to play Concentration (a game of matching pairs)
kuunnella musiikkia to listen to music
askarrella to make handicrafts
Finnish verbs can appear in the command form (technically the command
mood – if grammar is your thing). It is called imperatiivi in Finnish. Using a
verb in the command form implies that the speaker wants the other person
to do something, like eat! in English.
The singular second-person commands (i.e. commands aimed at sä) are easy
to form: Use the mä verb form (meen, annan, autan, etc.) without the final -n.
Command forms need to undergo gradation, which is why the first-person
singular stem is often used in textbooks as a model for this. (See next page
for what the superscript X below means.)
second-person positive commands (in the middle column)
auttaa : auta-n Autax mua! Help me!
antaa : anna-n Anna mulle. x
Give [it] to me.
syödä : syö-n Syö jotain.
x
Eat something.
kysyä : kysy-n Kysy siltä.x
Ask him.
lukea : lue-n Lue tää.
x
Read this.
ottaa : ota-n Ota tää.
x
Take this.
tsekata : tsekkaa-n Tsekkaa toi. Check that.
x
Negative singular second-person commands (i.e. don’t go) use a special form
of ei: älä. Put it before a positive command, and you are good to go.
negative second-person commands
Älä mee. Don’t go.
Älä sano mitään.
x
Don’t say anything.
Älä läh(d)e viel. x
Don’t leave yet.
Älä unoh(d)a maksaa sitä laskua. Don’t forget to pay the bill.
x x
Extra sounds caused by the gemination are seldom spelled out in colloquial
writing and never spelled out in formal written Finnish. The gemination is
also not important in face-to-face conversations, comprehension-wise. Some
Finnish dialects do not even have the gemination at all (traditionally in the
southern parts of the Kymenlaakso province and around the city of Pori).
If you are interested, other common instances where the gemination occurs
are after the -lle ending and after basic forms of verbs.
more rajageminaatio
Sanox sillex et mä haluun lähteäx jo. Tell him that I want to leave already.
Haluut sä mennä kaljalle illalla?
x x
Wanna go for a beer in the evening?
Finnish has a slightly different form for a verb when you need to use the
command form to instruct several people. You do not have to actively use
plural commands at this level, but you should recognize it. We will only talk
about second-person plural commands (aimed at several people, i.e. te).
sample te commands
Tulkaa sisään. Come in (you all).
Istukaa. Sit down. / Have a seat.
Älkää menkö. Don't go.
Positive plural commands use the basic form without the final -A or, with
verb types -dA and -CCA, the final -CA. Then add -kAA.
forming positive te commands
kysyä : kysy + kAA kysykää multa. Ask me.
syödä : syö + kAA syökää pullaa. Eat some pulla (Finnish sweet bread).
tulla : tul + kAA tulkaa. Come.
pestä : pes + kAA peskää nää. Wash these.
avata : avat + kAA avatkaa ovi. Open the door.
Negative plural commands work almost the same way. The negative verb is
älkää and instead of -kAA in the main verb, use -kO (this has nothing to do
with -kO questions, they just look the same).
forming negative te commands
Älkää kysyköx multa mitään. Don't ask me anything.
Älkää olko myöhässä.
x
Don't be late.
Älkää tulko. Don't come.
Älkää syökö pullaa.
x
Don't eat pulla.
Älkää avatko ovea. x
Don't open the door.
There are three verbs in Finnish that all translate into English as to put or to
place. They are laittaa, pistää, and panna. You can use any of them since they
are interchangeable when talking about placing things.
All three are normal verbs that can have two complements: the item you
are placing (the grammatical object) and the destination where you put it.
You need to mark the destination with an ending, either -Vn or -lle. Choosing
between -Vn and -lle depends on which set of endings the word normally
uses, so laitax se pöydälle (put it on the table) but laitax se keittiöön (put it in the
kitchen). Using the wrong one does not cause misunderstandings.
If you need to tell someone to put something away, add the adverb pois.
laittaa
Laitax käsi mun olka.päälle. Put your hand on my shoulder.
Älä laita sitä pois.
x
Don’t put it away.
The verb panna can also mean to fuck, to bang. This meaning needs the gram-
matical object to be a name or a personal pronoun with the partitive ending.
Sometimes, people shorten the command form when talking about placing
things. Instead of saying pane, they might just say paa (like mene » mee; go).
panna
Panex ne kaappiin. Put them into the cabinet/cupboard.
Paa se telineeseen.
x
Put it on a rack.
Me pannaan lautaset pois. We'll put the plates away.
You can use the verb mennä to say where things belong or should be placed.
like so
– Mihin nää menee? Where do these go?
– Ne menee vasemmallex alakaappiin. They go to the left, bottom cabinet.
Every language has lots of ways to handle transactions and to express re-
quests in various contexts. People also almost always use nonverbal cues
(like pointing, demonstrating, displaying numbers with fingers, etc.) to han-
dle such situations. The next pages list some verbal strategies you can utilize
to make requests in Finnish.
None of the structures themselves are rude. They can be impolite if used in
wrong contexts but that is not a built-in feature of the structure. A can you...?
question can be just as rude as a direct command if used in a wrong situation.
You can use command forms when you talk to a nursing home resident and
instruct them to do things. They can be used between coworkers as well. Just
make sure your tone and nonverbal cues in general are polite. You do not
want to sound too bossy and direct with your commands.
Haex se Marja-
LeENan – Get Marja-Leena's rollator.
rolLAatTori.
Kiitti.
Mä mEen
kauPpAan. – I'm going to the store.
Hei jos mä – If I gave you money, could you
aNnAn sulLex bring me some pizza?
rahaA, Ni Tuotko – Sure.
muLlex pizZAa?
jOo.
Vietkö
tämÄn maidon – Can you take this milk to Pertti?
PertilLe? – Okay.
Okei.
Voitko sä
vaihtaA Marja- – Can you change Marja-Leena's diaper?
LeEnan vaipan? – Yes, just a second. (lit. soon)
JOo,
kohta.
NostaTko
jalkAa… hyvä… – Can you raise your leg ~ foot... good...
can you grab my hand now.
oTatko mua kiINni
kÄdestä nyT.
Noun phrase requests (e.g. a burger meal please, these two, one
Coke, etc.) are common when a waiter or a clerk initiates the trans-
action in institutional contexts. When you are at a restaurant or a NP
grocery store, you do not need artificial niceties like I would like to
have... Just state what you want and how many. Point at things if
unsure.
At shops and convenience stores, and basically anywhere but grocery
stores, where the customer picks up items to buy, people sometimes say tää
(this) or tämmöne ~ tällane (this kind of, page 183) or nää (these) when giv-
ing the cashier the item. It is also fine if you just greet them. The clerk might
also say, Semmonen? or Sellanen? (the kind of?). If that happens, you can just
respond with Joo.
Noun phrase requests are common after a pre-sequence where the custom-
er, for example, asks if the store has something. Use second-person plural
questions (te, i.e. Onks teillä...? Do you have...?). This means that you ask if the
store or the company has something. If you ask it in singular (i.e. Onks sul-
la...?), you are asking if the employee personally has something.
Moi.
– Hi.
Moi. – Hi.
– €12.50.
12,50.
Hei. – Hi.
Moi. – Hi. [hands the item]
– (There's no good English
SeLlane? equivalent for this part of the
conversation, lit. The kind of?)
JoO. – Yeah.
Terve.
Moi.
Moi.
Moi. Yks – Hi.
normAali empire – Hi. One regular empire special
special. (a type of pizza).
Ei muuta. Tai
saanks mä lasin
vettä?
JOo.
Voinks mä
– May I borrow your key?
lainatax sun
– Sure.
avAinta?
joO.
Ei!
These two pages get a little technical. They explain some minor differences
between the verbs viedä (to take somewhere), tuoda (to bring), and hakea (to
fetch, to go and get). If you know how their English counterparts work, you
will not have problems using them.
Verbs tuoda and viedä are speaker-focused, so the action is described in rela-
tion to the speaker's location (or the point of view set by the speaker if telling
a story or talking on the phone, etc.). The speaker might not be the actor who
moves the item.
With the verb tuoda, the actor moves things from a departure point to a
destination. The point of view is at the destination, so using tuoda implies
that things move towards the speaker and away from the departure point. If
the speaker does not specify another destination, it is the speaker's location.
tuoda in context
Tuox se. Bring it [to me].
Tuo se Annille.
x
Bring it to Anni [who's near me].
Tuo se Annille varastosta.
x x
Bring it to Anni [who's nearby] from
the store room.
Se toi kaljaa. She brought beer [to my location].
With the verb viedä, the point of view is fixed at the departure point, so the
speaker usually views things as moving away from them towards the desti-
nation and uses locative endings accordingly. If the departure point is not
specified, it is the speaker's location.
viedä in context
Viex se varastoon. Take it to the storage [from here].
Vie se Annille.
x
Take it to Anni [who's not near me].
Mä vein ne keittiöön. I took them to the kitchen.
Mä vein ne toimistosta keittiöön. I took them to the kitchen from office.
Vie nää pois.
x
Take these away [from my location].
hakea in context
Haex vettä. Get some water [for you or me].
Haex mullex vettä. Get me some water.
Haex ne paperit toimistosta. Go get the papers from the office.
[the office is the middle point,
the papers move away from it]
Mä hain Annillex vettä. I got some water for Anni.
thing, item
the point of
view of the
expression
(often where
the speaker is)
direction
destination
departure point
middle point
1. 2.
Kohta on ruoka.
MiTataAn ensin
verEn.sokeri.
Sose is food that
jOo. has been either
mashed or pureed.
AnNax etu.sormi.
TäÄ on lanseTti, nIin
tÄä ei satux paljon.
Nyt vÄhän pistäÄ. 4.
JoO, kylLä
lähti. Mä oOn
ihan tÄyNnä.
7.
Haluatko
jälki.ruokaA?
Saisinko
vÄhän Mitä
maitoa? jälKiRUoKAa
on?
jOo. mango-
kiISseliä.
RiITtÄä,
kiItos. jOo,
haluan.
Ole hyvä.
Ä
Istux tähän
pöydän äärEen.
MiTatAan
vereN.pAine. Ö
JoO.
IsTutAan.
No niIN, nostAx
hiHAa. laitETaAn tÄä
manseTti käsivArtEen ja
käsi tukevastix tÄhän
pöydäLle.
JoO.
Onko se
hyvä?
Joo, SE on tosi hyvä.
NiIn kuin nuoreLla
tytölLä. laitAx hiHA
takAsin alAs.
kIitos.
päivä.saliIN.
4 Sano suomeksi.
Express a similar idea in Finnish.
1. a weight scale
2. a wheelchair
3. a pill dispenser Onks meil
4. a walking stick vAakAa?
5. a rollator
6. a kidney dish Ööö… joo.
sauNan
7. a syringe
pukU.huOnEesSA.
8. a thermometer
9. a blood pressure monitor Okei.
10. a blood glucose monitor
11. a mask
Ä needs to find out where these are: Ö needs to find out where these are:
– muki – tiski.aine
Ä needs to find out where these go: Ö needs to find out where these go:
– sokeri – kahvi
1. jauhot (flour)
2. juusto.höylä (a cheese slicer)
3. tonnikala.tölkki (a can of tuna)
4. suodatin.pussit (coffee filters)
Mitä sie
teet? Ö
PetaAn AnNin
sänkyä.
Tarvit sie
apuU?
JoO, hae
poikKi.lakana
lIina.vAate-
varAstoSTa.
MisSä se on?
PyYKki.huonEen
vierESsä.
JoO, mitäs
sITten?
Laita se
tähÄn keSKElle.
KäÄNnä reunat
patjan aLle.
Okei. Mitä
muUta?
Ei tarvi
mUuTa. TäÄ on
valmis.
Okei.
1. Ö is... 3. It is...
...doing laundry ...near the window
...setting table for lunch ...near the dishwasher
...going to measure Urpo, Matti, ...on the right side of the insulin
and Pirkko's blood sugar pens
2. Ö needs ä to get... 4. 4. Ä should...
...washing powder from the shelf ...open it
...spoons from the kitchen drawer ...place them on the right side of
...a blood sugar monitor from the the plates
shelf ...take also lancets and test stripes
Ä
Mitä sä teet
seuraAvaksi?
Ö
mä MEen
Kalevin kanSsa
ulos.
Okei.
Mut mä en
löydäx sen
pyörä.tuolia.
Mä näin
sen
pÄivä.salisSA
aAmuLla. Voitko sä
hakeAx sen
KalEvin
huonEeseEn?
joO.
1. Ö will… 4. Ö asks…
…take Mirjaminame to sauna and …if Ä can bring one to the sauna.
assist them there. …if Ä can bring it to Jorma’s room.
…take Jorma name
out for a walk. …if Ä can bring some shampoo to
…wash Marjaana’s name
hair. Marjaana’s bathroom.
…change Eila’sname diaper. …if Ä can bring a pair to Eila’s
2. Ö cannot find… room.
…a clean towel. 5. Ä…
…Jorma’s rollator. …refuses because they are too
…any shampoo. busy.
…any safety gloves. …thinks Jorma will not need a
3. Ä saw… rollator today.
…a clean towel in the bedlinen …says nothing.
storage. …says, “Just a moment.”
…it near the front door a moment
ago.
…some shampoo in the sauna.
…a packet at a room next door.
(viereisessä huoneessa)
0. verenpainemittarin
Mitataan sun veren.paine. O(d)ota, mä haen _______________________.
_________________________.
_________________________.
12 Yhdistä.
Match.
1. 2. 3.
4. 5. 6.
Soitax ANnax Älä tEex
muLle! rahAa! noiN!
7. 8. 9.
Käyx SaMmutax KYsyx
kaupasSa! valot! AnNilta!
18 Sano suomeksi.
Express a similar idea in Finnish.
4. Herätkää! ________________________________________
Töissä
1. ____________________________________
2. ____________________________________
3. ____________________________________
Suomen opiskelu
1. ____________________________________
2. ____________________________________
3. ____________________________________
1. ____________________________________
2. ____________________________________
3. ____________________________________
Hankala asiakas
1. ____________________________________
2. ____________________________________
3. ____________________________________
27 Muuta imperatiiviin.
Change into command form requests. Remove the underlined grammatical object
markers (-n) since the command form does not need them.
1. ____________________________________________________________
2. ____________________________________________________________
3. ____________________________________________________________
4. ____________________________________________________________
5. ____________________________________________________________
1. ____________________________________________________________
2. ____________________________________________________________
3. ____________________________________________________________
4. ____________________________________________________________
5. ____________________________________________________________
____________________________________________________________
2. In the morning:
____________________________________________________________
3. When bored:
____________________________________________________________
____________________________________________________________
2. ____________________________________________________________
3. ____________________________________________________________
Money
velka debt
olla Y amount
velkaa X person
:lle to owe X Y
maksaa taka(i)sin X :lle
person
to pay X back
lähettää rahaa X person
:Vn/lle to wire money to X
syötä / anna / näppäile PIN(-koodi) enter your PIN (lit. feed / give / type PIN)
3. Name of a 4.
MisSä Finnish bank.
pankISsa sul Mä ostin
on tilI? ne liput?
OsuUS- Okei. Mitä
pAnkisSa. mä oOn
Onks se velkAa?
Yks lIpPu
hyvä?
Ihan oli 15
ok. eUrOo.
5. 6.
PaljoN 9,90.
sun Tarvitko
veRoprOseNTti kuitTiI?
on?
En tarvI,
Jotai 7%. kiITti.
KIitos.
OIkeEsti?
JoO.
7.
Voit sä
lainatax 10
euroo? MakSaN
8. takAs huoMeNnA.
Sait sä JOo.
veron-
palautusta?
9.
JoO, 200
eurOo. Paljo sun
oHo. sähkö.lasku
on? En tIiä. Mul
on se
automaATti-
mAksuSsa.
Demonstrative pronouns are words like this, that, yun, and alike. They are
context-dependent words you need to point out things and to tell one thing
apart from others possibilities. The real-life entity they refer to is called a
referent and it always depends on context.
Finnish demonstrative pronouns work differently from those of Tagalog
and English. Here are the six Finnish demonstrative pronouns in the basic
form.
singular demonstrative pronouns (colloquial variants in green)
tämä tää something (possibly new) in the
sphere of the speaker (~ this)
tuo toi something new outside of the
sphere of the speaker (~ that)
se se something that is shared knowledge
outside of the sphere of the speaker
(~ "the")
se iyon
Refers to a thing Refers to a thing
known by both outside of the
speakers outside of sphere of the speak-
the sphere of the er and the interloc-
speaker. utor.
tää
se
toi
– What is that?
Mikä toi on? – This is just a book.
– Is it good?
yks kirja. – Yeah, it's pretty interesting.
Ä
Onks se Ö
hyvä?
In the example above, Ä runs into Ö and sees them carrying a book. Since the
book is new in the conversation and not within sphere of Ä, she refers to it
with toi. Ä then asks about the book using se since she now thinks it shared
knowledge the interlocutor can easily recognize, and outside of her sphere
(even though it is within their shared sphere of understanding). If Ä then
said onks toi hyvä, (instead of se), that might make a first-language speaker
look for a new undefined referent (another book perhaps) and since there
Ota nyt
toi / se.
Mikä
!?!
toi » if you are pointing at the thing you are talking about (but not touching it)
and you bring it up for the first time
Mikä toi on? What is that?
Kato tota.
x
Check that out. ~ Look at that.
se » if the thing has been mentioned before or is something the interlocutor knows
about (and you are not touching it)
Hei, mun puhelin. Missä se on? Hey, my phone. Where is it?
– Mikä toi on? What is that?
– Emmä tiiä. I don't know.
– Annax se mulle. Give it to me.
All demonstrative pronouns can appear independently, but they can also act
as an attribute to another word (see page 88). If the main word has an end-
ing, the demonstrative pronoun usually needs the same ending. This might
not always be the case with demonstrative pronouns with locative endings,
though. This is discussed in unit 5. If the main word has a plural marker, you
The general meanings of Finnish tää and se are sometimes closer to a defi-
nite article (like the in English) instead of just this and it. They can guide the
listener to recall a referent from their previous experience or conversations.
However, Finnish demonstratives work in contexts the English definite arti-
cle does not. Most notably, proper nouns (names) may have a demonstrative
attribute. This is used to emphasize that a person or a place has been previ-
ously discussed.
article-like demonstrative adjectives defining a name
– Missä se Mary on? Where's ["the"] Mary?
– En mä tiiä. I don't know.
– Kuka toi on? Who is that?
– Se on se Viliname, josta mä puhuin. He's ["the"] Vili that I talked about.
Millon sä meet sinne Viganiin? When do you go to ["the"] Vigan
[which you've been talking about]?
Tää Espoocity on tosi tylsä paikka. ["This" / "The"] Espoo is a really
boring place.
extr
Demonstrative pronouns are always at the discretion of the
person speaking, and speakers restructure and change and
re-negotiate the "reality" of the conversation constantly. In
real life, first-language speakers use any of the three demon-
a
strative pronouns to refer to things in or outside of their sphere, so what is
presented in this unit is just a simplification for a learner. In reality...
– Tää introduces a new referent or redefines an existing referent in rela-
tion to the current action in the conversation.
– Toi introduces a new referent that has not been mentioned before.
– Se refers to an entity that the speaker thinks is well-known enough for
the current action in the conversation.
se se it ~ the; he ~ she ne ne
sitä sitä it ~ the niitä niit(ä)
sen sen of it ~ of the niiden niiden
There are three irregular adverbs that you need to learn separately:
irregular adverbs of manner (in green) and matching adjectives
hyvä hyvin well
(hyvästi would mean farewell)
oikea oikein right, correctly, in a correct way
(oikeasti means really, actually)
väärä väärin wrong, in a wrong way, incorrectly
A number may need an ending sometimes. This often happens with the ne-
cessity clause (mun pitää) and possessive clause (mulla on). The table on the
next page lists the stems for numbers. Due to agreement (page 88), the
noun attribute of the number often needs the same ending as the number.
sample numbers with endings, numeral phrase in green
Opin suomea viidessä kuukaudessa. I learned some Finnish in five months.
Kuudella potilaalla on kipuja. Six patients have pain.
Kahden hoitajan piti tulla auttamaan. Two nurses had to come to help.
Se riippuu yhdestä jutusta... It depends on one thing...
(riippua needs an -stA complement)
Mulla oli yhdeksän tunnin työpäivä. I had a 9-hour work day. (see below)
In writing, if a digit and the attribute have the same ending, you do not
need to write an ending to the digit (but the ending is still pronounced).
numeral phrase with matching endings
Oon käynyx 20 ravintolassa Baguiossa. I’ve been to 20 restaurants in Baguio.
pronounced as Oon käynyk.kahdessa.kymmenessä ravintolassa Baguiossa.
In Finnish, you can use number one (yksi, colloquially yks) like the indefinite
article a in English when you want to be vague. It can also introduce new
things into a discussion, similar to isa(ng X) in Tagalog.
yksi as a marker for vagueness
– Kuka toi oli? Who was that?
– Yks tyyppi... Just a guy... ~ Just someone...
– Missä se asuu? Where do they live?
– Yh(d)essä paikassa... Just somewhere... ~ In some place...
Hei mä kuulin yhen jutun. Hey I heard a story ~ rumor.
Yks mun työkaveri kertoi mulle, et... A coworker of mine told me that...
x
You need a number with an ending when a noun has an attribute that con-
sists of a number and a unit, like a 50-peso meal or an 8-hour shift in En-
glish. In Finnish, the number and the unit have the -n ending before the noun
(mentioned in unit 7 in Joo mä hoidan).
a number and a unit as -n attributes to a noun
viiden.kymmenen peson lounas a 50-peso lunch
kolmen viikon loma a three-week vacation
yhden pilkku viiden litran pullo a 1.5-liter bottle
viiden milli.gramman annos a five-milligram dosage ~ serving
In linguistics, the term agreement (or concord) means that a word changes
its form to match a word it relates to. For example, in Finnish, a verb needs a
specific ending that matches the subject of the clause. With mä, you must say
mä oon, while with sä, the verb ends in -t, like in sä oot. A linguist would say
that the verb agrees with the subject (in grammatical person).
In Finnish, a similar thing also happens with adjectives that are attributes to
another word: the adjective and its main noun usually need the same ending.
main word affects the attribute, arrow pointing towards the attribute
Sillä on punainen paita. She has a red shirt. (no ending)
Mä en tykkääx punaisesta väristä. I don't like color red (lit. red color).
For the above, a linguist would say that the attribute agrees with its main word
in endings. In the first example above, the main word paita of the noun phrase
punainen paita has no ending because there is no reason to add an ending
to a single countable thing in the possessive clause. Therefore, the attribute
(punainen) has no ending either. In the second example, the verb asua needs
-ssA (or -llA) from its complement (talossa), so the attribute of talo has to
match that (so punainen : punaisessa). In the third example, the verb tykätä
requires the -stA, so the adjective attribute punainen, once again, agrees with
its main word (väri) resulting in punaisesta väristä.
In Finnish, ending agreement concerns adjectives but also demonstrative
pronouns.
demonstrative pronoun agrees with its main word
Agreement also affects numeral phrases. With numbers, the number is the
main word, and the noun that follows is the attribute of the number. Togeth-
er, they form a numeral phrase. The attributes of the number must agree with
the number if the number has an ending.
numeral phrases with endings
Kahden hoitajan piti auttaax sitä. Two nurses had to assist her.
Mä tarvin neljä sinistä pyyhettä. I need four blue towels. (sininen is the
attribute of pyyhe, and pyyhe is the
attribute of neljä, technically)
Agreement also does not concern adverbials (like tosi; very, really). Adverbi-
als function as attributes to adjectives, verbs, and entire phrases, so they do
not have to agree with nouns. This means that -sti adverbs, and words like
ihan (quite, kinda, pretty), noin (such), and alike, as well as adverbials of quan-
tity like paljon (lots, a lot) and vähän (a little) do not need endings.
adverbials
Mä tein tosi hyvää ruokaa. I made really good food.
Meillä on aika vähän tummaa riisiä. We don't have a lot of brown rice.
lit. *We have quite a little brown rice.
DAYANARA ORTIZ
TÖÖLÖNKATU 46 A 23
00250 HELSINKI
Saaja
Käytä maksaessa viitenumeroa.
RNA Digi Oy
Maksajan
nimi ja
DAYANARA ORTIZ
osoite TÖÖLÖNKATU 46 A 23
TILISIIRTO
00250 HELSINKI
Allekirjoitus
Viitenro
660 68744 31874 34063
E G:09172697
Lasku pitää sisällään tapahtumat aikaväliltä 08.04.
- 07.05.
Saajan IBAN
tilinumero
Mottagarens
kontonummer NP F I23 5000 0210 9510 46
Minimilyhennys 85,90
Kokonaissaldo 85,90
Saaja
Mottagare NP-Visa/NP-Korttiyhtiö Oyj Viitenumeroa on aina käytettävä maksettaessa.
Maksajan nimi
LALO JOVANY SYJUCO CEREZA
TILIS IIR TO. GIR E R ING
Allekirjoitus
Underskrift Viitenumero
Ref. nr
300 54880 30147
Tililtä nro Eräpäivä E uro
Från konto nr Förfallodag
31.06. 85,90
Maks u välitetään saajalle maks ujenvälityksen ehtojen mukais esti ja
vain maksajan ilmoittaman tilinumeron perusteella. Betalningen
förmedlas till mottagaren enligt villkoren för betalningsförmedling
och endast till det kontonummer som betalaren angivit.
PANKKI
€
nen, jos haluat tehdä
ence p
perm a
it
pankki
töitä ja saada palk-
0304
kaa laillisesti. Palkka 02A8
27G
maksetaan yleensä
pankki.tilille.
Voit avata tilin, kun sinulla on sosiaali.tur-
vatunnus. Yleensä ulkomaalaisen pitää
Kun sinulla on mennä henkilökohtaisesti pankkiin ja ava-
pankki 1
jo tili Suomes- ta ensimmäinen tili.
sa, voit vaihtaa
IT
pankkia helpos- DEB
ti netissä eikä
ank
pankki 2 sinun tarvitse CB
NLR
käydä pankissa. 0
91 115
8 4 26
4 59
158
Kaupassa asiakas ei Luotto- tai debit-kortilla maksaminen on tosi
anna korttia yleensä yleistä Suomessa. Voit käyttää suomalaisten
myyjälle vaan laittaa anna pankkien debit-kortteja melkein kaikissa kau-
pin
sen lukulaitteeseen poissa ja ravintoloissa, ja joskus myös markki-
(a card reader) kas- noilla tai torilla. Jos kaupassa on itse.palvelu-
salla. Jos kortissa tai kassa (a self-checkout), se ei hyväksy käteistä.
puhelimessa on lähi-
maksu.ominaisuus ja
lasku on alle 50 eu-
roa, asiakas näyttää ATM on pankkiautomaatti. Yleisin (the most
korttia tai puhelinta common) brändi vuonna 2020 oli Otto.
luku.laitteelle.
$
poliisina (act as a cop, pretend to be Älä vie Yhdysvaltojen
a cop) ja kysyä PIN-koodia. Oikea dollareita (USD) Suo-
poliisi ei koskaan kysy sitä. Tämä on meen, kun muutat sin-
joskus turistien ongelma Suomen Älä tippaa ne! On vaikeaa vaihtaa (to
isoissa kaupungeissa kesällä. Suomessa. exchange) ne euroiksi.
3. 4.
Tarvinks mä
Mennäänks me
käteistä, ku me
lähi.junalla?
menNään siNnex
TurkUuncity + -Vn?
JOo. P-
junalLa.
Miten mä
maksaN sen
lipun?
5. 6.
Mua Mä olin
ärsytTÄä täÄ sunNuntaiNA
mun panKki. ravintolASsa.
No vaihda Ai jaA?
panKkia.
NIi, niI kun mä
Onks se maksoin, Ni se
vaikeEta? luku.laitEx kysY
tIpPiä.
Mä luUlin, et
SuomesSa
JOo, ei taRvi. Mä
laItoin vaA, et
noLla Euroa.
Verot Suomessa
Taxes in Finland (in 2020)
Kun olet (laillisestix) töissä Suomessa, sinun pitää lukee (it says), miten paljon sait rahaa ja mak-
maksaax verot palkasta joka kuukausi. Suomes- soit veroja. Jos veroilmoituksessa on virhe (esim.
sa on progressiivinen verotus, eli jos saat vähän teet sivu.työtä ja se ei olex ilmoituksessa jostain
rahaa, maksat vähän tulo.veroa. Jos saat paljon syystä), sinun pitää korjatax tiedot ja lähet-
rahaa, maksat paljon veroja. tääx veroilmoitus tai korjatax tiedot netissä. Jos
Kun ostat tuotteita Suomessa, maksat yleensä esi.täytettyx vero.ilmoitus on ok, sinun ei tarvit-
Suomen valtio käyttää vero.rahoja esimerkik- Jos teit muutoksia vero.ilmoitukseen, saat
lähettää vero.kortin sinullex vuoden alussa. Se veron.palautusta (tax return) tai sinun pitää
on dokumentti, jossa on vero.prosentti. Katso,x maksaax valtiollex lisää rahaa. Raha, joka sinun
että vero.prosentti on oikein ja annax verokortin pitää maksaa,x on jäännös.vero (residual tax,
palkasta ja lähettää ne valtiolle. Tämän nimi on Voit tehdäx vero.vähennyksiä (tax deductions)
lähettää sinullex paperin, jonka nimi on esi.täy- (deduct) matkat kodin ja työpaikan välillä vero-
tettyx vero.ilmoitus (a pre-filled tax report). Siinä tuksessa tietyin ehdoin (with certain limitations).
A B C (D)
1. Säästätkö sä rahaa? Mihin? (for what? since säästää needs its complement
with -Vn)
____________________________________________________________
2. Annatko sä rahaa hyvän.tekeväisyyteen (charity) tai köyhille (the poor)?
____________________________________________________________
3. Onko sulla pankki.tiliä? Missä pankissa?
____________________________________________________________
4. Mitä sinä tekisit (would do), jos saisit (if you got) miljoona pesoa?
____________________________________________________________
5. Onko sinun perhex hyvä.tuloinen (~ has good income) sun mielestä?
____________________________________________________________
6. Maksavatko NLRC:n materiaalit liikaa vai sopivasti (~ the right amount, lit.
suitably) sun mielestä?
____________________________________________________________
7. Miten paljon sulla on yleensäx käteistä (cash) mukana?
____________________________________________________________
8. Miten paljon sinä sait palkkaa sinun ensimmäisessä (first) työssä?
____________________________________________________________
9. Mitkä asiat maksaa liikaa Filippiineillä sun mielestä?
____________________________________________________________
10. Mikä tuotex tai palvelu on sun mielestä halpa Filippiineillä?
____________________________________________________________
1. You are at a store but cannot find your debit card. Ask your roommate over
the phone if your card or wallet is on the table in the kitchen.
____________________________________________________________
2. You got a lot of money as a tax refund this year and wonder if your friend has
received any.
____________________________________________________________
3. You ask your Finnish friend if they know how to send money to the Philip-
pines.
____________________________________________________________
4. You want to pay for your share of the expenses of the trip you and your friend
took to Vatican but do not know your friend’s account number.
____________________________________________________________
Ä
Paljon
sun palkKa
on? Ö
Ei SuomesSa
kysytäx toisen
palKkAa.
No hei...
Sano nyt.
2000 eurOo
kuUSsa.
2000?
Oho!
Paljon
sun?
Jotain
1600.
Verojen
jälkeEN?
Eiku enNEn.
MulLEx jäÄ
kätEen jotain
1500 euroO.
Okei.
1. Ö makes 2700 euros per month. Ä makes €1900 and €1800 after taxes.
2. Ö makes €1600 per month. Ä makes €2300 and €2000 after taxes.
3. They both make €3000 per month and €2300 after taxes.
4. Ö is unemployed and receives no salary. Ä makes 2100 euros per month and
€1900 after taxes.
5. Ö does not want to talk about salary even though Ä pressures them.
Ä
Paljon sul
menee vuokraan
kuussa?
Ö
Jotai 300
eurOo.
Miten Se voi
OLla NiI
vähÄn?
Mul on
kolme
kämPpistä.
Okei... no
sItTe.
Paljo sun
vuokra on?
780
euroO.
TäÄäh? MelkeIN
puolet sun
palkaSTa!
No mut mä
tykKÄän asuAx
yksIN.
Et sä lÄhetäx
rahaA sun
peRheELle?
En.
1. The rent of Ö is €450 with one 3. The rent of Ö is €330 and they
roommate. Ä's rent is €680 and need to pay €10 for water, and
they would like to have a room- they have two roommates. Ä's
mate. rent is 800 euros because their
2. The rent of Ö is €270 with four roommate just left for the Philip-
roommates. Ä's rent is €720 and pines and is not coming back. Ä
they think Ö has too many room- now has a keikka.työ while wait-
mates. ing to get a new roommate.
____________________________________________________________
____________________________________________________________
3. Millasia seteleitä Filippiineillä on? Minkä värisiä ne on? Mikä kuva niissä on?
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
1. Valitse tapahtuma.
a. niece's or nephew's birthday party
b. brother's bachelor party / sister's bachelorette party
c. cousin's baby shower
d. friend's farewell party as they are leaving for Finland to work
2. Puhu budjetista. Voit käyttää esimerkki.lauseita. (X is an item or a concept, Y
is an amount.)
a. b. mitEn
OliskO X paLJoN [rahAa]
hyvÄ? MEilLÄ menEe
X:Vn? Ehkä
jotain Y
pesoA.
Would X be good?
c. d.
Mitä X
MITeN PAljon
maksAa?
me tarviTaAn
jotain Y
[rahAa] X:Vn?
jotain Y pesoO.
pesoa.
e. f.
Miten montA mistÄ me
X:A me sAadaAn X?
hankiTAan?
RiItTäÄks
Y?
Where can
we get X?
3. Meidän budjetti.
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
Hei se
2. lapPu… Mikä
laPpu?
No se,
joka on siInä
pöydäLlä.
Ai täÄ?
joO! Just se.
KiItti!
ANnax
3.
muLlex toi
muki.
Ai tää? Vai
toi?
toi
siniNen.
Täs.
KiItTi.
Mitä tÄä
on?
4. SalmiaKkIi. Yks
mun työkaveri anto(i)
sen.
AijAa?
Se sano, et se autTAa
kUuKautiskipuihIn.
Just…
0. Siirretään sohvaa.
__Siirretään tätä sohvaa.
__________________________________________________________
1. Käytetään portatiivia.
____________________________________________________________
2. Haluut sä mehua?
____________________________________________________________
3. Mun pitää pestäx ikkuna.
____________________________________________________________
4. Viex veren.paine.mittarix kansliaan.
____________________________________________________________
5. Tässä on teidän kahvi. (Here is your coffee. » Here is the coffee of yours.)
____________________________________________________________
6. Mä tuun vähän myöhässä. Bussi on jumissa Itä.väylällä (lit. Eastern Route, a
major road that connects eastern suburbs of Helsinki to downtown).
____________________________________________________________
1. This is easy.
____________________________________________________________
2. I’ll put these flowers on the table.
____________________________________________________________
3. I had a fracture in this arm once (kerran).
____________________________________________________________
4. They are in that room.
____________________________________________________________
5. This blood stain on this pillow case... where did it come from?
____________________________________________________________
6. I want [some of] that. (use the partitive)
____________________________________________________________
7. The name of that resident is Teuvo.name
____________________________________________________________
8. I like this city and this country. And this job is okay. But these winters...
____________________________________________________________
____________________________________________________________
1. ____________________________________________________________
2. ____________________________________________________________
3. ____________________________________________________________
4. ____________________________________________________________
0. melko hyvin
Mä pelaan koripalloa ________________________. aika kind of, pretty
ihan kind of; really*
1. Minä laulan ________________________. melko somewhat
suht relatively
2. Mä tanssin ________________________. tosi very, really
9. Mä piirrän ________________________.
19 Käännä englanniksi.
Translate into English.
21 Lue ääneen.
Read out loud. The number is the main word of a numeral phrase so it needs an
ending (in this task, usually the same ending the following word has). In formal
writing, you should spell out numbers 1–10 and not use digits.
23 Kysy parilta.
Ask your partner. Some questions have per-
fect tense (e.g. mä oon asunut, I have lived in).
yli X+ending
e.g. yli viidessä
more than X
in more than 5
Answer with a number.
alle X+ending fewer than X
1. 1–10
____________________________________________________________
2. 2030–2031
____________________________________________________________
3. klo 17:stä eteenpäin
____________________________________________________________
4. joskus klo 19 jälkeen
____________________________________________________________
5. klo 14:ään asti
____________________________________________________________
6. 2 tunnin jälkeen
____________________________________________________________
7. 10 asukasta 40:stä
____________________________________________________________
8. melkein kaikki mun 15 työ.kaverista
____________________________________________________________
25 Vastaa epämääräisesti.
Provide a vague reply with the word yksi (one; a, just a, just some) in the right
form.
4. Missä mun auto on?! Se oli noiden ___________________ (2) auton välissä.
tunnin aikana.
piiniläisestä hoitajasta.
different places).
27 Sano suomeksi.
Express a similar idea in Finnish.
____________________________________________________________
5. I need to be in Helsinki before 4pm.
____________________________________________________________
6. The meeting starts at 4:30pm.
____________________________________________________________
7. Those four residents have stomach pain.
____________________________________________________________
8. That flight (lento) in March costs 600 euros.
____________________________________________________________
Ensin tääLlä
on kolme sadan
milLImetrin
koeputkea.
Okei.
JOo.
Any color
Any noun
Any adjective
[sex-neutral]).
32 Sano suomeksi.
Express a similar idea in Finnish.
Accidents
and first aid
hätä an emergency
onnettomuus : onnettomuude- an accident (does not necessarily involve humans)
tapa.turma an accident (always involves a human; usually smaller
than onnettomuus)
vahinko a mishap, a small accident
sairas.kohtaus : kohtaukse- a fit, an episode
3.
heI isÄ 4.
soiTti. OsAat sä
elvyTtÄä?
No?
no Oli meiL
äiTI joUtu(i) jokU
auTo-OnNetTo- ensiApukurSsi
mUutEen. TÖisSä…
Älä.
JoO. Se on
nyt 5.
sairAalaSsa. Onks
kAikKi hyvin?
SÄ oOt vähÄn
siNInen…
vaikEe
hengitTäÄ…
6. Istu alAs.
TuU ÄkKiI, tÄäl MÄ soitAn
on hÄtä.Tilanne. 112.
No?
Yks
asukAS on
tajUTon.
1. ____________________________________________________________
2. ____________________________________________________________
3. ____________________________________________________________
____________________________________________________________
4. ____________________________________________________________
____________________________________________________________
5. ____________________________________________________________
6. ____________________________________________________________
7. ____________________________________________________________
____________________________________________________________
In unit 4 in Joo mä hoidan, we learned that a complete Finnish clause has only
one finite verb (i.e. a verb with a personal ending) and that if there are more
verbs, these verb attributes* are often in the basic form.
verb chains
Mä haluan mennäx jo. I want to go already.
Se voi auttaa sua.
x
He can help you.
Me yritetään muistaa. We’ll try to remember.
Some Finnish verbs, however, do not accept verb attributes in the basic
form. Instead, they need the other verb in the so-called -mA verb form. It is a
verb form that has some qualities of a noun, namely the fact that it can have a
locative ending (like -ssA or -stA), which verbs normally do not have.
You do not need to actively use the -mA form when you speak Finnish, but
it is so common among first-language speakers that you need to know it ex-
ists. Certain high-frequency verbs require the -mA form if they have a verb as
an attribute. These verbs include olla and mennä.
the mA verb as an attribute in a verb chain
Mä oon nukkumassa! I’m sleeping!
Se on ostamassa ruokaa. She’s buying food.
Mä meen nukkumaan. I’ll go to bed. (lit. I’ll go to sleep)
The -mA form may have one of the five endings (-ssA, -stA, -Vn, -llA, and
-ttA). They add a certain connotation to the expressions or just need to
match the direction of the finite verb. Each ending is explained on the follow-
ing pages. Rules for forming the -mA stem are explained on page 124.
So far, we have translated the normal Finnish present tense in three ways: as
an on-going action, as an upcoming action, and as doing something in gener-
al.
the finnish present tense in english
Mä syön kalaa. I’m eating fish [right now].
I will eat fish [later/in the future].
I eat fish [in general].
While using the present tense is never wrong, first-language speakers some-
times highlight that an action is on-going. To do that, people use the verb olla
as the main verb, followed by another verb with -mAssA (-mA verb form +
-ssA).
the olla complemented by the -mAssA
Mä oon syömässä kalaa. I’m eating fish [right now].
Mä oon kirjastossa opiskelemassa. I’m at the library, studying.
Me ollaan tekemässä ruokaa. We are making food.
The -mAssA specifies that the described action is going on right now, or it
highlights that a past event happened simultaneously with something else.
these pairs mean roughly the same
Se nukkuu. He’s sleeping.
Se on nukkumassa.
Mä nukuin, kun sä soitit. I was sleeping when you called.
Mä olin nukkumassa, kun sä soitit.
Mä kävelen kotiin. I’m walking home. / I will walk home.
Mä oon kävelemässä kotiin. I’m walking home.
The -mAssA is used with some verbs that would need a noun complement
with a static ending. Another common such verb besides olla is käydä.
!
Four verbs, olla (to be), tulla (to come), mennä (to go), and lähteä (to leave),
have irregular -mAssA forms:
olemassa, tulossa, menossa, lähdössä
Mä oon tulossa. I’m coming. / I’m on my way.
Se on menossa kauppaan. He’s going to the store.
Tää bussi on läh(d)össä. This bus is leaving / is about to leave.
Onks se olemassa? Does it exist?
The -mA form can have the -Vn ending (-mAAn). The -mAAn is common as a
verb complement since the verb mennä and some other verbs (like matkustaa
and tulla) need it. It often refers to future events, so mennä Xverb:mAAn can
mean will go and Xverb.
verbs complemented by -mAAn
Mä meen ostamaan ruokaa. I’ll go and buy food.
Se meni kysymään pomolta. He went to ask the boss.
Mee hakemaan apua! Go get help!
Tuu auttamaan mua. Come help me.
Although the mennä + Xverb:mAAn basically translates into is going to Xverb, the
Finnish expression always implies actually physically going somewhere to do
the action. If you are standing by the sink and say Mä meen tiskaamaan astiat
(I’m going to do the dishes), it sounds odd to a first-language speaker since
you are not physically moving anywhere. A first-language speaker would
probably just say Mä tiskaan nää astiat (I’ll do the dishes). Saying Mä meen
tiskaamaan would make sense if you said that in the living room and then left
for the kitchen.
A common context where -mAAn is used is with mennä is in let’s sugges-
tions since those often involve actually going somewhere.
mennään + verb
Mennäänks syömään? Wanna go get something to eat?
Mennäänks laula(ma)an karaokee? Wanna go sing karaoke? (see below)
The -mA + -ttA is probably the among the least used -mA forms, and its
meaning and scope are rather limited. Like all -mA forms, it is enough that
you passively recognize it. The -mAttA means without doing something or that
something is not done, or something is, literally, in a state of being incom-
plete. In such usage, -mAttA commonly acts as a verb complement to olla.
Below are some examples.
the -mAttA in context
Pyykit on pesemättä. Nobody did the laundry.
The laundry is not done.
lit. *Laundries is washed-less.
Sun kotitehtävät on tekemättä. You didn’t do homework.
lit. Your homework is not done.
Nää on vielä avaamatta. These are still unopened.
Roskat on viemättä. The trash hasn’t been taken out.
Se oli syömättä koko päivän. He didn’t eat anything all day.
lit. He was all day without eating.
Yritäx ollax puhumatta. Try not to talk.
lit. Try to be without talking.
You could express the above more directly without the -mAttA, as shown
below. The -mAttA usually leaves the actor rather vague or does not mention
them at all. Instead, it focuses on the action that has not been done yet.
the same in other words
Kukaan ei pessyt (vielä) pyykkiä. Nobody did laundry (yet).
Sä et tehny kotitehtäviä.
x
You didn’t do your homework.
Mä en avannu näitä vielä.
x
I didn’t open these yet.
Se ei vieny roskia.
x
She didn’t take the trash out.
Se ei syönyt mitään koko päivänä. He didn’t eat anything all day.
Älä puhu. Don’t talk.
The set expression for the command Don’t move (or Freeze! as a police might
say) is often liikkumatta. You could also say Älä liiku. If you need to ask a pa-
tient to be still for a while, it is also possible to say Oo (hetki) paikallaan (lit.
for a moment, be on the spot, from paikka + -llA + possessive suffix).
-mAllA
This is... even less relevant.
The -mAllA answers the question miten (how?) or millä tavalla? (what way?),
and its closest English equivalent is by Xverbing. The -mAllA can act as a com-
plement to any verb but is rare with olla.
the -mAllA in context
Mä tuun kurssillex kävelemällä. I come to the class by walking.
Mä rentoudun pelaamalla koripalloa. I relax by playing basketball.
Mä opin kuuntelemalla paljon. I learn(ed) by listening a lot.
Me juhlittiin syömällä kakkuu. We celebrated by eating cake.
The -mAlla is not very useful for an A2-level Finnish user in oral speech,
and you only need to passively know what it means. Assistant nurses might
sometimes need it in reports as it is a handy way to express how an action
happened.
sample reports
Viettänyt aikaa katsomalla elokuvaa. [Has] Spent time watching a movie.
Viihtynyt yhteis.tilassa siivoamalla [Has] Enjoyed spending time in the
pöytiä. common area by cleaning tables.
You do not need to actively use the mA form, but if you are interested, this is
how to form it. The -mA marker follows the third-person stem, which means
the they form without -vAt. This mostly matters with CCA verbs and VtA
verbs where consonant gradation affects the stem.
-mA derived from third-person stems
puhua : puhu-vat puhumassa
antaa : anta-vat antamassa
syödä : syö-vät syömässä
pestä : pese-vät pesemään
kuunnella : kuuntele-vat kuuntelemassa
kokata : kokkaa-vat kokkaamasta
valita : valitse-vat valitsemaan
olla : ole- olemaan (the olla is irregular)
The -mA form cannot occur without a main verb, so do not say *mä syömässä
without a main verb, but mä oon syömässä, I’m eating instead. The -mA only
acts an attribute to main verbs that require it.
Also do not overuse the -mA since not all verbs require it. Many common
verbs, like voida, haluta, and tykätä, just need a verb complement in the basic
form. See below for how this affects verb chains:
verb chains, arrow pointing from a complement to its main word
Haluut sä tullax auttamaan mua? Do you want to come and help me?
Below are some common main verbs that need verb complements in the -mA
mA form.
some verbs that need a -mAAn or a -mAssA complement
oppia Xverb:mAAn to learn to X
auttaa X verb
:mAAn to help to X
käydä X verb
:mAssA to go and X and come back
ruveta X verb
:mAAn to start to X
Adding the marker -t to a noun (or adjective, etc.) in Finnish turns it into plu-
ral, similar to adding -s in English or mga in Tagalog. The -t follows the stem
of the word, not the basic form. You need to take consonant gradation into
account with some words (and some words, such as many -e words, undergo
reverse gradation).
t plurals
kissa + t kissat cats
opiskelija + t opiskelijat students
kauppa : kaupa- + t kaupat stores
kukka : kuka- + t kukat flowers
nainen : naise- + t naiset women
potilas : potilaa- + t potilaat patients
asukas : asukkaa- + t asukkaat residents
sänky : sängy- + t sängyt beds
avain : avaime- + t avaimet keys
koe : kokee- + t kokeet exams
kaunis : kaunii- + t kauniit beautiful (plural)
uusi : uude- + t uudet new (plural)
väsynyt : väsynee- + t väsyneet tired (plural)
perhe : perhee- + t perheet families
Although the -t plural is relatively simple, its usage is somewhat limited. You
will mostly use it with plural grammatical subjects before a verb.
t plural subjects
Asukkaat on nukkumassa. Residents are sleeping.
Ne sun kukat on täällä. Your flowers are (over) here.
Turun bussit lähtee tuolta. Turku-bound buses leave from there.
There are many contexts where the English s plural cannot be expressed
with the -t plural in Finnish. For example, if you have a number preceding
what would be plural in English, in Finnish, you just use the partitive singular.
partitive singular vs. the t plural
Mä meen ostaax kaks pizzaa. I’ll go buy two pizzas.
Mä syön pizzat. I’ll eat the pizzas.
The partitive singular is used after numbers and words monta (several) and
pari (a couple). The -t plural is used after plural demonstrative pronouns and
countable things after the words jotkut (some), monet (many), and kaikki (all
~ lahat).
t plural
nää / noi / ne naiset these / those / the women
jotkut naiset some women
monet naiset many women
kaikki naiset all women
However, when you talk about a plural-only word like sakset or housut, or
when you talk about a limited set of things (and not similar things in gen-
eral), it is possible that the adjective following the olla is also in the -t plu-
ral. This is not very common, though. You would most likely use this when
talking about someone’s body parts.
the t plural after olla due to a limited subject complement
Sen housut on vihreät. His pants are green.
Annin kädet oli kylmät. Anni’s hands were cold.
Sen huulet oli siniset. Her lips were blue.
Nää häät on ihanat. This wedding is lovely.
vs. Häät on ihania. Weddings are lovely (in general).
[häät is a plural-only word]
Sometimes, either option works, but the partitive plural is more common af-
ter the olla in an Xs are Y clause that makes a general-level observation about
the world.
general-level observations
Nää kukat on kauniit. These flowers are beautiful.
or Nää kukat on kauniita. These flowers are beautiful.
Sun kissat on söpöt. Your cats are cute.
or Sun kissat on söpöjä. Your cats are cute.
The aforementioned only concerns Xs are Y clauses and adjectives that come
after olla in them. The -t plural is quite common in grammatical objects, es-
pecially with defined things, in positive commands and positive necessity
structure, so its usage is not entirely limited to grammatical subjects.
t plural objects
Haex ne laatikot. Get the boxes.
Voit sä tuoda ne pyyhkeet?
x
Can you bring the towels?
Lue nää ohjeet ensin.
x
Read these instructions first.
Mun pitää ostaa kengät.
x
I need to buy shoes.
Negative commands (älä, page 45) and negative necessity structure (mun
ei tarvii) do need the partitive plural, though. If the verb calls for a specific
ending other than the basic form, you will need the -i plural to do that.
Me Odotetaan
laitetaan sut Jos sä ambulanssia.
makuulle. tarvit, ni mul
on pinsetit.
Ä
Mä olin just
menossa suihkuun…
Ö
JOo?
…Kun mun
pitI pestäx tukKa.
MuT sit mä
kaAduin. Okei.
Mihin sua
satTUu?
RanteEsEen.
KatoTAan… Mä haen
jäÄpusSin sulLe.
1. An elderly person cut a deep cut into their finger with a knife when trying cut
cheese.
£ The elderly person yells auuu (Finnish for ouch).
£ The nurse arrives, is surprised, and wonders what happened.
£ The elderly person explains what they were doing.
£ The nurse gives instructions to the elderly person on what to do
while they get whatever equipment they need to treat the injury.
£ The nurse comes back and says what they have. They then explain
what they’re doing as they batch up the finger (clean the wound,
apply gauze, etc.).
£ The resident thanks the nurse and says how great they are.
£ The nurse responds.
2. A nurse brought a patient their medicine and a glass of water. The patient is
sitting on a chair and accidentally drops the glass, which shatters on the floor.
£ The patient is upset and really sorry for what happened.
£ The nurse calms them down.
£ The nurse tells the patient to stay where they are or to not walk
(etc.) on the floor with glass.
£ The patient is still a little upset.
£ The nurse says they are going to get something (a brush, a cloth, or
a vacuum cleaner, etc.) to clean up the shards.
£ The nurse comes back and talks to the patient while cleaning up the
floor.
£ The patient is still sorry.
£ The nurse asks if the patient needs more water.
£ The patient answers.
1. You took a blood sample from a patient to test their cholesterol levels. Chat
about something while you are setting up the machine that reads the sample
and wait for the results.
– _________________________________________________________
– _________________________________________________________
– _________________________________________________________
– _________________________________________________________
2. You are at a hotel and are waiting for an elevator. An elderly lady is taking the
same elevator but for some reason, it takes a long time for the elevator to
arrive. Talk to them while waiting since they seem frustrated.
– _________________________________________________________
– _________________________________________________________
– _________________________________________________________
– _________________________________________________________
3. You were running and had to assist a man who had some sort of a medical
emergency along your usual running route. Chat while you are waiting for the
ambulance.
– _________________________________________________________
– _________________________________________________________
– _________________________________________________________
– _________________________________________________________
Ä
MilLane
päivä sul on
huomeNna?
Ö
Mul on
iltavuoro, ni mä
ajatTelin mennäx
juoksemaan
Okei. aAmuLla.
Miten
ni? – Tomorrow, Ö has... a morning shift
a nightshift
Me menNäÄn
ANnin kaA a day off
katToO leFfAa, ni
ajateltiIn, etTä – Ö plans on... going to the store
tUut sä. going swimming
JOo… mut mul going to library to study
on iltavuoro. going to visit Kiiraname
Mitä (joogata)
silLon on? going to drink beer
going to ride bikes
SilLon
menNäÄn keräÄ
mustikoita. – On the weekend... they go to eat sushi
they’ll cook lechon at
Täh!?
Rodrigo’s place... or try to
NIi. Et sä they’ll organize a party
muista? for Jenny
No en. they’ll visit Haminacity
1. Mä oon nukkumassa!
____________________________________________________________
2. Onks se lähdössä?
____________________________________________________________
3. Me ollaan menossa Tampereelle junalla.
____________________________________________________________
4. Se meni kysymään.
____________________________________________________________
5. Se oli lepäämässä äsken (a while ago).
____________________________________________________________
6. Me ollaan Burnham Parkissa kävelemässä.
____________________________________________________________
7. Se on hakemassa jää.pussia.
____________________________________________________________
8. Mä olin kattoo leffaa viikonloppuna.
____________________________________________________________
9. Me ollaan tulossa.
____________________________________________________________
10. Ne on viemässä hobitteja Rauta.pihaan (the hobbits to Isengard).
____________________________________________________________
12 Sano englanniksi.
Express a similar idea in English.
13 Sano englanniksi.
Express a similar idea in English.
0. Mä vaihdan vaippaa.
__Mä oon just vaihtamassa vaippaa. /
__________________________________________________________
__Mä oon just vaihtaa vaippaa.
__________________________________________________________
1. Mä tilaan pizzaa.
____________________________________________________________
2. Mä ulkoilutan tätä koiraa.
____________________________________________________________
3. Mä tuun teille.
____________________________________________________________
4. Mä vien roskia ulos.
____________________________________________________________
5. Mä katson leffaa Annin kaa.
____________________________________________________________
6. Mä meen saunaan.
____________________________________________________________
7. Se tulee suihkusta.
____________________________________________________________
8. Me lähdetään Kouvolaan.city
____________________________________________________________
15 Sano suomeksi.
Express a similar idea in Finnish.
TÄä? No
tiskIharja.
Aha.
Mä olin
tiskaAmaSsa.
2. 3.
1.
kakun tähteet
leftovers of a cake
4.
6.
5.
kauko.säädin
a remote control
moppi
a mop
7.
8.
10.
9.
vaippa
a diaper
12.
11.
taikinaa
some dough
a [Lutheran]
hymn book
2.
LähetäÄnks
uloS?
TekeEn
mitä? 3.
AnNi tulEe
Sagadasta
tänÄän.
AijAa? Mitä
se oli
tekemäSsä?
4.
Mun kaverit on
mökILlä
juhanNuksena.
Aijaa? MItä 5.
MisSä sä
tekemäSsä? oOt?
Mä oon vielä
kotona.
No mitÄ sä
sielLä teET? tuU
täNne!
• Arman
@arman
•
of sparkling wine.
Heidi
@heidi
•
Stadi is a slang
term for the city
of Helsinki or
Juni downtown Hel-
@juni sinki. Here, sta-
din päässä means,
Junat taas lakossa niin päätin välttää ruuh- at the downtown
kan menemällä pyörällä... noh juutuin sitte end [of the ride].
stadin päässä pyöräruuhkaan
(sunbathing).
doing.).
9. se ilta ___________________________________
23 Vastaa kysymyksiin.
Answer the very tricky questions using the -t plural.
Mihin näÄ
lAastArIt meNeE?
NÄä vihreEt.
Laitax ne sinnex
oiKeElLe. SiiheN
KeskelLe.
Okei.
1. ____________________________________________________________
2. ____________________________________________________________
3. ____________________________________________________________
4. ____________________________________________________________
1. ____________________________________________________________
2. ____________________________________________________________
3. ____________________________________________________________
4. ____________________________________________________________
4. What does the woman see outside? She mentions two things.
____________________________________________________________
1. In the kitchen:_________________________________________________
1. What piece of furniture was the man lifting when a nail slit his wrist open?
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
3. What is the Finnish term they use for a roll (of bandage)?
____________________________________________________________
4. How does the woman ask if the gauze is too tight? The word for tight is tiuk-
____________________________________________________________
1. 2.
3. 4.
en huone.
_______________________ (Thaimaa).
kaupunki).
0. Mihin sä meet?
–__________________________________________________________
– Mä meen torille.
1. –__________________________________________________________
– Mä meen kauppaan.
2. –__________________________________________________________
– Me mennään ehkä kesällä Italiaan.
3. –__________________________________________________________
– Mä olin vaa kävelemässä kaupungilla.
4. –__________________________________________________________
– Se on järven rannalla.
5. –__________________________________________________________
– Mä tilasin nää vaa netistä.
6. –__________________________________________________________
– Mä luulen, et se on vielä saunottamassa Veikkoa.name + A
7. –__________________________________________________________
– No varmaan bussilla.
8. –__________________________________________________________
– Kotiin. Mulla oli aamu.vuoro.
Party time!
people
emäntä / isäntä a hostess / a host
päivän.sankari "the birthday boy / girl" (lit. the hero of the day)
synttäri.sankari
vieras : vieraa- a guest; a stranger
things
juhlat : juhli- : juhlia a celebration (colloquial: bileet : bilei-)
kortti a card
kukat : kuki- : kukkia flowers
kutsu an invitation (from the verb kutsua, to invite)
lahja a present, a gift
puku a suit, a dress
other
avec plus 1 (if stated in an invitation)
kippis! cheers! (a toast when drinking)
onnea! congratulations! (page 154)
ruoka-(ainex).allergia food allergy
RSVP confirmation needed (in formal invitations;
from French, répondez s'il vous plaît, please respond)
VP from vastausta pyydetään, reply requested
Names of formal celebrations are often in plural even though they refer to a single event.
People would say häät with the -t plural at the end to refer to single a wedding (and the fol-
lowing reception) and not *hää.
occasions and their plural stem
hautajaiset : hautajaisi- a funeral
häät : häi- : häitä a wedding
ristiäiset : ristiäisi- a (Christian) baptism
rippi.juhlat : rippijuhli- a (Lutheran) post-confirmation /
first communion party
synttärit : synttärei- + L a birthday (colloquial)
syntymä.päivät : syntymäpäivi- + L a birthday party (formal)
valmistujaiset : valmistujaisi- a graduation
yli.oppilas.juhlat : ylioppilasjuhli- a graduation from lukio
Rippijuhlat refers to a celebration at one's home after a Lutheran confirmation mass and
the first communion. In Finland, this is a rite of passage and often happens at the age of 15.
Finland is, historically, predominantly Lutheran, so many Protestant Christian influences
are present in Finnish traditions.
Ylioppilasjuhlat and valmistujaiset are a graduation party usually at the age of 18 or 19 after
graduating from a vocational school or lukio (Finnish academic-track schools after 9 grades
of mandatory education, somewhat similar to the last years of high school and the first year
at college in the U.S. and the Philippines). College graduation is not usually celebrated in
Finland.
Usually, only major birthdays, particularly the 50th, are celebrated with the extended fam-
ily. Others are celebrated among close friends or relatives.
There are two common ways to ask about people’s opinion. One is using the
fixed question Mitä sä tykkäät X:stA? (What do you think of X?). This is just
a fixed expression, so even though the verb tykätä is there, the question does
not assume that you think the other person automatically likes the thing you
are asking about.
what do you think of some more context?
– Mitä sä tykkäsit leffasta? What did you think of the movie?
– Musta se romanssi oli turha. I thought the romance was pointless.
The other, but a more formal, fixed phrase for a similar question is, Mitä
mieltä sä oot X:stA? (~ What’s your opinion on X?)
what’s your opinion on more context?
– Mitä mieltä sä oot kotitehtävistä? What’s your opinion on homework?
– Musta kaikki oli helppoa. I thought everything was easy.
– Aijaa? Really?
Simple opinions
Here are some stock phrases.
There are two ways to convey the idea of the English phrase in my opinion in
Finnish. One is to say Xperson:n mielestä (lit. from X’s mind).
mun mielestä in context
Mun mielestä se quiz oli vaikea. I think the quiz was difficult.
Oliks se helppo sun mielestä? Was it easy in your opinion?
Annin mielestä se oli hyvä. Anni thought it was good.
The other (shorter) way to express the same thing is to just use a personal
pronoun or a name with the -stA ending (or just -st in colloquial speech).
Note that there is no word että (that) between this -stA expression and the
opinion. Do not translate the structure as I think that... and add että (e.g. Mus-
ta että se oli kiva). Just. No.
Finnish has a group of verbs that come in handy when expressing opinions,
especially if you want to say how you feel about something. In this textbook,
we call them verbs of sensory perception or aisti.havainto.verbit. They express
what something looks like, smells like, sounds like, etc. There are six of them,
one for every sense + the sixth sense. They are regular verbs, but they need
their complement, i.e. the following adjective, with the -ltA ending.
verbs of sensory perception, basic form in brackets
Tää näyttää kivalta. This looks nice. (näyttää)
Toi kuulostaa tyhmältä. That sounds stupid. (kuulostaa)
Tää tuntuu oudolta. This feels strange. (tuntua)
Se maistuu hyvältä. It tastes good. (maistua)
Mä haisen pahalta. I smell bad. ~ I stink. (haista)
Sä vaikutat vihaiselta. You seem angry. (vaikuttaa)
When you agree with someone, you can say Mä oon samaa mieltä (I agree, lit.
I’m of the same mind).
i agree
– Se vaikutti hyvältä. It seemed good.
– Joo, mä oon samaa mieltä. Yeah, I agree.
The above is a little clunky in colloquial speech. Instead, you can also agree by
saying musta kans or mun mielestä kans (or myös instead of kans; both mean
too). This does not work if the interlocutor uses the verb tykätä because then
you would technically just agree with the fact that they like something. It is
easier to just match the form of the pronoun and add kans or myös (too, also).
me too
– [minusta] Se näytti kiinnostavalta. It looked interesting.
– Joo, musta kans / musta myös. lit. Yeah, in my opinion, too.
It is also possible to use the enclitic particle -ki(n). When agreeing, the parti-
cle nii often precedes the pronoun that has the -kin attached.
me too, pt. 2
– Se maistuu tosi hyvältä. It tastes really good.
– Joo, (nii) mustaki. lit. Yeah, (so) in my opinion, too.
The English translations of the above sound unnatural, but the equivalent
Finnish expressions are casual and commonly used.
If you want to say that doing something is difficult or easy, you can express it
with what looks like a necessity structure but does not indicate any internal
or external need. Expressions below are fixed since this structure only works
with a limited number of adjectives and nouns. Study the ones listed below.
the mun on vaikeaa structure
Mun on vaikea herätä. It’s difficult for me to wake up. ~
I find it difficult to wake up.
lit. Mine is difficult to wake up.
Onks sun hankala hengittää? Is it difficult ~ tricky for you to
breathe?
Sen oli helppo oppia suomea. It was easy for him to learn Finnish.
Mun oli tarko(i)tus lähteä jo eilen. I meant to leave yesterday already. ~
I was supposed to leave – –
You can use the word pakko (an obligation) to say that doing something is a
must (like dapat in Tagalog). This is similar to the necessity structure (mun
pitää mennä ~ mun täytyy mennä) but more demanding.
the necessity structure, pt. 2
Meidän on pakko mennä. We must go.
lit. It’s a must for us to go.
Adjectives above could also have the partitive ending, but they do not have
to, even with negative clauses. The partitive for vaikea can be vaikeaa, vaikee,
or vaikeeta. Words tarkoitus (a purpose) and pakko (an obligation) are not ad-
jectives, so they cannot have the partitive in this clause type.
with the partitive
Mun on vaikee keskittyä. It’s difficult for me to concentrate.
Meidän oli helppoa tulla toimeen. It was easy for us to get by ~ along.
You can also express similar ideas without the -n subject (e.g. without mun).
This clause type is called a status clause (tila.lause). Unlike the fixed expres-
sions of the mun on vaikeaa structure, status clauses can have almost any ad-
jective in the basic form or with the partitive ending.
tilalause examples
On vaikee ymmärtääx, mitä se sanoo. It’s difficult to understand what
she’s saying.
Oli helppoo aamulla. [Things] were easy in the morning.
Oli kiva käydä. It was nice to visit.
On tylsää, jos sä et tuu. It’s gonna be lame if you don’t come.
speaker
tuolla
täällä siellä
When the L endings express a location, they have the connotation of in the
general area, and the S endings imply at this exact spot.
Using the S endings with demonstrative pronouns (tässä, tästä, tähän) im-
plies that the speaker is talking about a small specific spot or area. This is
similar to saying right here in English. The L endings (täällä, täältä, tänne)
also mean here, but the L endings add the connotation of over here or around
here in English. The difference is rather small and probably never causes mis-
understandings.
s endings point at a small area, l endings point at a general area
speaker
A demonstrative attribute must agree with its main word, but an indepen-
dent demonstrative pronoun does not. For independent demonstrative pro-
nouns, choosing between the S and the L variant is often just a question of
preference of the speaker. An independent locative demonstrative pronoun
needs to match the direction of the ending of the following noun.
pöytä and its demonstrative attribute
Laitax se tälle pöydälle. Put it on this table.
Above, the verb laittaa (to put, to place) needs any towards ending (i.e. -Vn
or -lle). Pöytä usually uses L endings, so it needs -lle, and if it has an attribute
like in the first example, the attribute has to agree in ending. An independent
demonstrative is not bound by agreement, so the speaker can also use -Vn
with if they so choose, like in the second example. Because laittaa requires a
towards ending, tässä in the third example would not work as an independent
demonstrative pronoun with laittaa.
Independent L and S demonstratives can precede nouns that have a differ-
ent locative ending. An L ending adds the connotation here in X while using
an S ending would trigger the meaning of in this specific X. Messing this up
will not cause misunderstandings.
sa jollibee
Mä oon täällä, Jollibeessä. I'm here, at Jollibee.
Mä oon tässä Jollibeessä. I'm in this Jollibee.
As seen in the previous example, it is possible to use tänne, tonne, and sinne
as demonstrative attributes (e.g. Tuu tänne metroasemalle, come here, to this
subway station). So if the demonstrative pronoun acts as an attribute to a
main word, you can use the -nne form or the -lle (or -Vn) form.
independent -nne and attribute -nne/-lle
Mä laitan ne tuonne. I'll put them over there.
Mä laitan ne tuolle pöydälle.
x
I'll put them on that table.
Mä laitan ne tonne pöydälle.
x
I'll put them there, on that table.
There is a question word with the same -nne ending, minne. It means the
same as mihin (where to?). The two are interchangeable.
interchangeable questions
Mihin me mennään? Where are we going?
Minne me mennään? Where are we going?
Mihin mä laitan tän? Where do I put this?
Minne mä laitan tän? Where do I put this?
demonstrative pronouns
Siellä on kuuma. It's hot there.
Täällä on lapsi. There's a child here.
Tuolla on taas joku ongelma. There's a problem there again.
2 Kirjoita toivomus.
Write a wish or congratulate. Do not attempt anything fancy.
1. You are attending the birthday party of your coworker’s 10-year-old son.
____________________________________________________________
2. Your boss, Hanna, turns 45.
____________________________________________________________
3. Your boyfriend / girlfriend has a birthday.
____________________________________________________________
4. Your coworker is leaving for a month-long holiday.
____________________________________________________________
5. Your friend got a baby.
____________________________________________________________
6. You attend your father-in-law's 60th birthday.
____________________________________________________________
1. a.
Mitä sä JoO, mUt se
tykkäät ei saTu.
kakusta?
b.
2.
TäÄ on tosi
Miltä se hyvÄä.
pIiraKka
maiStUu?
c. Vähän
suolaselta
3.
ehkä...
Ne oli tOSi
kivaT häät.
d.
jOo… Kyl täÄ
musta
4. vaikutTAa ihAN
NäytTÄä hyvältä.
aikA pahAlta,
tÄä haAva.
e.
JoO. Mä
tyKkäsin
5. kanS.
Mitä mieltä sä
oot? Onks täÄ
hyvä idea?
f.
Hyvä meno.
Hyvät ruoat.
Tarpeeks viiniä.
6.
No mitäs
tykkäät
juhlista? g.
MustA se
on vähÄn
outoO.
1. Miltä sun elämä vaikuttaa just nyt? (How/What does your life seem like right
now?)
____________________________________________________________
2. Mitä mieltä sä oot suomesta (the language)?
____________________________________________________________
3. Mitä sä tykkäät salmiakista?
____________________________________________________________
4. Miltä tää viikonloppu näyttää?
____________________________________________________________
5. Miltä demonstratiivi.pronominien opiskelu tuntui?
____________________________________________________________
6. Mitä mieltä sä oot suomen kurssista tähän mennessä (so far)?
____________________________________________________________
7. ____________________________________________________________
____________________________________________________________
8. ____________________________________________________________
____________________________________________________________
5 Sano suomeksi.
Express a similar idea in Finnish.
1. ____________________________________________________________
2. ____________________________________________________________
3. ____________________________________________________________
4. ____________________________________________________________
7 Kirjoita dialogi.
Choose one of the openers in task 6 and speculate on how the conversation could
go on from there.
– _________________________________________________________
– _________________________________________________________
– _________________________________________________________
– _________________________________________________________
– _________________________________________________________
8 Kysy parilta.
Ask your partner.
12 Sano suomeksi.
Express a similar idea in Finnish.
1. I'm here!
____________________________________________________________
2. I'm here at the restaurant.
____________________________________________________________
3. Put them over there.
____________________________________________________________
4. It's in here.
____________________________________________________________
5. They are right here.
____________________________________________________________
6. I'll get (tuun) there [where the interlocutor is] soon.
____________________________________________________________
7. Is it okay that we meet here at the review center?
____________________________________________________________
8. I'm at home. Wanna come [over] here?
____________________________________________________________
0. Se on kärryssä käytävällä.
__Se on kärryssä tuolla / tuossa käytävällä.
__________________________________________________________
1. Se on pöydällä toimistossa.
____________________________________________________________
2. Se on ulkona.
____________________________________________________________
3. Kääre.torttu on pöydällä.
____________________________________________________________
4. Laitax se kaappiin.
____________________________________________________________
5. Voit sä hakeax vaa'an ala.kaapista?
____________________________________________________________
6. Annatko mullex mukin pöydältä?
____________________________________________________________
7. Vieraat odottaa aulassa.
____________________________________________________________
8. Äh, joku kaato(i) punaviinii matolle.
____________________________________________________________
14 Lisää demonstratiivipronomini.
Add the demonstrative pronoun se in the right direction to indicate that you think
that you and the listener share enough knowledge about the referent. Without
any context, the tuo would work with all of these just fine.
0. Se on telineessä.
__Se on siinä / siellä telineessä.
__________________________________________________________
1. Se on toisessa kerroksessa hissin lähellä.
____________________________________________________________
2. Se ensi.apu.laukku on jossain lähellä (somewhere nearby). Ehkä.
____________________________________________________________
3. Se kuulo.laite on sun vieressä.
____________________________________________________________
4. Pistäx ne oven viereen.
____________________________________________________________
5. Ne kaikki meni kauppaan.
____________________________________________________________
6. Se on Aleksanterin.kadunstreet + -n ja Unionin.kadunstreet + -n kulmassa.
____________________________________________________________
2. Your coworker arrives and you start by rearranging some furniture. Below is
the current setup of the living room, and underneath is your vision of what
the place should look like. Explain the changes needed. Use demonstrative
pronouns with pieces of furniture (e.g. Laitetaan tää tuoli tonne TV:n eteen, ja
sit...). Use the verb laittaa (to put, to place) or siirtää (to move, to relocate).
4. Since you are not quite as mobile now, your coworker offers to bake the
birthday cake on your behalf. Tell them where the stuff that they need is in
the kitchen. Use the demonstrative pronoun se with locations to indicate that
the listener should easily recognize the area you're talking about (e.g. Se on
siellä/siinä uunin vieressä).
sokeri
tiski.allas
a kitchen sink
siivilä a sieve
käsi.vatkain
a mixer
6. Some hours later, the cake and most of the things are finally ready. Explain
where you want them on the table. Then tell then go and get spoons from
the kitchen.
kukat
pullat
kokis
lautas.liinat
lautaset
Laita ne lautaset
tähÄN kulmAan.
Instructions:
– Come up with a party that you are getting ready for and the basic storyline (for
example, a wedding › buying a wedding gift).
– Plan when and where you are going to meet.
– Go to the agreed location and shoot the needed scenes. Do have a backup plan
in case a volcano explodes or it rains all day.
– Put the presentation together and send to the instructor. You will receive com-
ments from the instructor. If needed, edit the presentation and send the final
version or bring it with you on a flash drive.
– Prepare to present your presentation.
– Note: Not all members of the group need to appear in the photos but all mem-
bers must script and take the pictures as a group. Take a selfie of all of you at
the location to verify participation and have it as a created by credit photo at
the end of the presentation.
specific words
1. lompakko
2. töissä
3. kortti
4. juhlat : juhli-
5. vaihto.ehto
6. maksaa
7. käteinen
8. jono
9. kiitti X:stA
10. sopia ~ käydä (either)
11. laittaa ~ pistää ~ panna (any)
12. tuoda / viedä / hakea (any)
expressions, structures
13. any food item
14. any time of day
15. any -sti adverb
16. any cooking verb
17. any opinion
18. any verb of sensory perception
19. any well-wish or congratulations
20. any injury-related expression
21. telling direction(s)
22. any instrument or vehicle + -llA
You
3. Mikä sun nimi on?
____________________________________________________________
4. Miten vanha sä oot?
____________________________________________________________
5. Mistä sä oot kotoisin?
____________________________________________________________
6. Missä sä asut nyt?
____________________________________________________________
7. Mikä sun ammatti on?
____________________________________________________________
Your family
8. Ootko sä naimisissa?
____________________________________________________________
9. Mikä sun puolison ammatti on (jos sulla on puoliso)?
____________________________________________________________
10. Onks sulla lapsia? Tyttöjä? Poikia? Miten vanhoja ne on?
____________________________________________________________
11. Onks sulla lemmikkiä? Mikä sen nimi on?
____________________________________________________________
Other stuff
12. Mitä sä harrastat?
____________________________________________________________
13. Missä sä oot matkustanu (have traveled)?
____________________________________________________________
14. Millaisesta ruoasta sä tykkäät?
____________________________________________________________
15. Mitä annoit Xhost:llex lahjaks?
____________________________________________________________
16. Mikä sun suuri salaisuus on?
____________________________________________________________
1. ____________________________________________________________
2. ____________________________________________________________
3. ____________________________________________________________
4. ____________________________________________________________
Voileipä.kakku
Voileipä.kakku on ruoka.laji, joka ja viipaleena (as slices). Suomessa,
näyttää täyte.kakulta mutta maistuu Ruotsissa, Virossa ja Islannissa voilei-
voileivältä. Voileipäkakussa on yleen- päkakku on suosittux perhex.juhlissa,
sä kerroksia, jotka ovat vaaleaa leipää kuten syntymäpäivillä, häissä ja hau-
tai ruis.leipää. Leipäpalojen välissä voi tajaisissa.
ollax majoneesia, kinkkua, juustoa ja
muita täytteitä (filling[s]). 1. Miltä voileipäkakun konsepti
Tavallisia voileipäkakun täytteitä vaikuttaa sinusta?
ja päällysteitä (toppings) ovat esi- ___________________________
merkiksi kinkku, kala, katkaravut,
2. Mikä filippiiniläinen juhlaruoka
kanan.muna, tomaatti, paprika,
olisi (would be) suomalaisten
kurkku.viipaleet sekä majoneesi ja
mielestä ehkä outo?
erilaiset juustot.
Voileipäkakku tarjoillaan niin kuin ___________________________
tavallinen täyte.kakku, eli kylmänä
pieni voileipäkakku
Sauna
places
sauna a sauna
puu.sauna a sauna that uses firewood
sähkö.sauna a sauna that uses electricity
puku.huone a changing room, a locker room
pesu.huone a shower room
fixtures
kiuas : kiukaa- a sauna stove
laude : lauteet : lautei- + L benches [in the sauna]
items
löyly.kauha a scoop for throwing water on the
sauna stove
kiulu a bucket or a pail used in the sauna
pefletti ~ alusta a cover to sit on in the sauna
vasta ~ vihta a whip made of birch twigs and used to enhance the
effect of heat by beating oneself with it
lämpö.mittari a thermometer
verbs
saunoa to bathe in a sauna
heittää löylyä to throw water on the stove
löyly (a noun) the heat of the sauna
löylyt (a noun, löyly + -t) the sauna bath, the act of saunaing
laittaa sauna päälle
obj
to switch on the electric stove
lämmittää sauna to heat up the stove
vilvoitella to cool off
vasta ~ vihta
MilLO teil on
saunA.pÄivä?
6.
eI mEiL
Kuka oO.
SauNoTtAa
IrmeliN sauNAa?
tänÄän? Se sano, et
sE ei halUux eiku
menNÄ. tieTtyä
pÄiväÄ.
Irmeli is a first
name.
7.
Onks teIdÄn
asuNnOsSA
saUnA? Ei oO.
Talo.yhtiösSÄ
on.
oNKS teiL
sauNa.vuorOA?
eI. MuUt ei
halUu.
sleeping verbs
mennä nukkumaan ~ nukkuu(n) to go to bed
Pertti menee nukkumaan kello 21. Pertti goes to bed at 9 pm.
Monelta sä meet nukkumaan? What time do you go to bed?
Meetkö sä nukkuu nyt? Do you go to bed now?
nukkua to sleep
Mä en nukkunut hyvin. I did not sleep well.
Nukutko sä? Are you sleeping?
sleeping adverbs
Nukuitko sä hyvin? Did you sleep well?
Mä nukuin huonosti. I slept badly.
Se nukkuu sikeästi. She sleeps soundly.
Älä nuku pitkään. Don’t sleep in ~ for long.
Sun pitää nukkua tarpeeksi.
x
You have to sleep enough.
Mä nukun liian vähän. I sleep too little.
Finnish has three adjectives that are formed from demonstrative pronouns
and do roughly the same as (parang or klaseng +) ganito, ganyan, and ganoon,
when used as adjectives (e.g. yung ganitong music) or independent pronouns
(e.g. bigyan mo ako ng tatlong ganoon). They are tällainen, tuollainen, and sel-
lainen, derived from tämä, tuo, and se.
examples of proadjectives
Annax mullex tollanen. Bigyan mo ako ng ganoon.
Se on sellanen tyttö. Ganoon siyang klase ng babae.
The three follow the same logic as demonstrative pronouns. That is, tällainen
refers to something associated with the speaker, and tuollainen and sellainen
to something not associated with the speaker. The sellainen refers to some-
thing defined. So when you point at something for the first time in new con-
text, the tollainen is your best bet.
Tällainen, tuollainen, and sellainen are regular -nen words, so their vowel
stem is -se- (e.g. sellaise-) if you ever need to add an ending to them. Because
proadjectives are a little heavy to pronounce, their actual form in colloquial
Finnish can be anything from sellainen to sellane and semmonen, or from täl-
lainen to tällane and tämmöne, etc.
proadjectives with an ending
Mä en tykkääx sellasesta. Di ko gusto yung (parang) ganoon.
Laita se tollaseen laatikkoon tuolla. Put it in that kind of box over there.
x
When you want to say things like ganito mo gawin or do it this way, the three
proadjectives (tällainen, etc.) do not work for that in Finnish. You need to use
proadverbs näin, noin, or niin, or phrases tälleen, tolleen, and silleen.
adverb equivalents of ganito, etc.
näin ganito, like this
noin ganyan/ganoon, like that
niin ganyan/ganoon, like that
The three follow the same logic as demonstrative pronouns: näin is associat-
ed with the speaker and the other two are not. Noin is not defined (like tuo)
and niin is defined but you can use noin and niin pretty much interchange-
ably. Basically, use näin whenever you are talking about something you do
and use noin/niin when you are commenting on other person’s action.
more samples
Teex näin. Do like this. / Gawin mong ganito.
Joo, just noin/niin. Yes, just like that. / Oo, ganyan nga.
Ai näin? So like this? / Ganito ba?
Laita se tähän näin.
x
Put it here like this.
Älä laita sitä noin.
x
Don’t put it like that. /
Wag mong ilagay ng ganyan.
The näin, noin, and niin also work if you need to say things like this tall or
ganito katangkad. Just combine them with an adjective. The examples below
assume context where the speaker demonstrates with their hands.
even more examples
Se on näin iso. Ganito kalaki.
Ehkä näin pitkä? Siguro ganito kahaba?
Näin paljon. Ganito karami.
Instead näin, noin, and niin, it is possible to say the same with phrases
tällee(n), tollee(n), and sillee(n) (or tällei, tollei, and sillei, depending on the
speaker). They are derived from formal expressions tällä tavalla, tuolla taval-
la, and sillä tavalla. The word tavalla is the -llA form of tapa (manner, a cus-
tom), so tällä tavalla literally means in this manner.
tällei
Teex tälleen. Do [it] like this.
Joo, just tollei/sillei. Yes, just like that.
Ai tällei? So like this?
Laita se tähän tällee.
x
Put it here like this.
The tällei, tollei, and sillei are mostly interchangeable with näin, noin, and niin
except that you cannot use them with adjectives, so to say things like this big
or ganito katangkad, only use näin, noin, and niin.
The associated question word for the above proadverbs is miten (how) or
millä tavalla (in what way). Sometimes, people might shorten the latter and
ask millei?
sano näin
– Miten tää tehään? How do I do this? / How is this done?
– Anna mä näytän. Tällei. / Näin.
x
Let me show [you]. Like this.
– Okei... ai tollei / ai noin... Okay... so like that...
Näin, tällei, etc. are adverbs, so they never agree with any nouns. They also
do not use endings.
You can turn all Finnish verbs into nouns by adding -minen to the third-per-
son stem (e.g. he nukkuvat without the -vAt, so nukku-). This is similar to
ing-ending nouns of English.
nouns derived from verbs
Nukkuminen on kivaa. Sleeping is nice.
Mä harrastan juoksemista. Running is my hobby. ~ I run as a hobby.
Tupakoiminen kielletty No smoking, lit. smoking prohibited
Saunominen on rentouttavaa. Going to sauna is relaxing.
Elvyttäminen voi olla raskasta. Doing CPR can be exhausting.
Tykkäät sä suomen opiskelemisesta? Do you like studying Finnish?
Mä tykkään leipomisesta. I like baking ~ making baked goods.
The English -ing form can be translated into Finnish in many ways, de-
pending on context. The -minen noun, discussed here, only corresponds to
-ing-ending nouns (or gerunds) of English, like the last example below.
the english -ing form in finnish
I am eating a pizza. Mä oon syömässä pizzaa.
[on-going process, page 120]
– How did you find it? – Miten sä löysit sen?
– By asking. Duh. – Kysymällä. Daa’a.
[-mAllA equivalent, page 123]
a dying patient kuoleva potilas
[adjective; not discussed in this book]
Studying is fun. Opiskeleminen on kivaa.
[a gerund ~ a noun]
All -minen forms are nouns, so they act as subjects, objects, and adverbial
complements. They never act as verbs. If you are talking about something
you are doing right now, use regular present tense or -mAssA (page 120).
appropriate use of -minen
Lukeminen on hyvä harrastus. Reading is a good hobby.
Se ei tykkää tiskaamisesta.
x
They don’t like [the act of]
doing dishes.
The above only applies to grammatical objects. Whenever -minen has an ad-
verbial complement (a phrase that expresses time, place, or manner; usually
a complement with any locative endings), the ending does not change. The
word order can still change but it does not need to.
-minen with adverb complements
Metsässä käveleminen on kivaa. Walking in the forest is nice.
or Käveleminen metsässä on kivaa.
Aikaisin herääminen on vaikeaa. Waking up early is difficult.
or Herääminen aikaisin on vaikeaa.
Töihin tuleminen kestää kauan. Getting to work takes a long time.
or Tuleminen töihin kestää kauan.
You might be wondering what you ever need this structure for. While the
actual answer probably is “not much,” Finnish has certain verbs that cannot
have a verb complement (i.e. you cannot have the main verb followed by a
another verb in the basic form, like you could in Mä haluan syödä, I want to
eat). Instead, some main verb need a -minen noun as a complement instead.
Out of all such verbs, you are probably most familiar with harrastaa.
some verbs that need -minen instead of a verb complement
harrastaa Mä harrastan uimista.
~ Swimming is my hobby.
pitää (as an alternative to tykätä) Mä pidän skeittaamisesta.
I like skateboarding.
rakastaa Mä rakastan piirtämistä.
I love drawing.
lopettaa Sun pitää lopettaa juominen.
You need to stop drinking [alcohol].
Ä
Hei laitax
sauna päälle.
Ö
Ai nyt?
This is collo-
quial for hirveä, JOo. HirveE
terrible, horrible.
päivä töisSä.
No?
Here, varmaan
Vaihdoin sata is a hyperbole
that best translates
varmaAn sata as like a hundred.
VAipPaa.
Haha.
Istun
saunassa koko
lopPu.illan.
Oon just
Compounds sauna.Xfood menosSa
usually mean they are kaupPAan.
consumed after or during No tuox
the sauna. saunA.kaljat.
HirveEt
vAatimukset. Millo
sä oot tuloSsa
kotiIn?
Joskus
kuUdelta.
____ kuumuus
____ kosteus
____ alastomuus
____________________________________________________________
1. palo.vamma
____________________________________________________________
2. nestex.hukka
____________________________________________________________
3. kallon murtuma
____________________________________________________________
4. musta silmä
____________________________________________________________
5. kuolema
____________________________________________________________
5 Yhdistä.
Match a question and a reply.
Ä
1. Ä cannot find... a green lunchbox
Hei misSä three pages of notes
mun työkengät Ö keys and an orange key fob
on?
En mä (avaimen.perä)
tiEdä. 2. It was last seen... on the table.
over there in the kitchen.
Mä luUlin, et
ne oLi tÄälLä right here.
kaApiSsa. 3. It was... under a red folder
NE oli
selLaseSsa
sinISeSsä
puSsisSA. Ä
Millaset ne Moi.
oli? Ö
Terve.
No... seLlaset
tumMan.harmAat.
Mitäs sulle?
En oox nähny. Yks
Sori. tollanen...
pieni.
Tää?
Laskiais.pulla?
4. Ä wants... two pieces Joo. Tai mä en
four pieces tiedä, mikä se on
one big one suomeks.
5. The item is a... runebergin.torttu
karjalan.piirakka Okei. Se on
berliinin.munkki laskiaispulla.
Aha. No
mut yks
semmonen.
Okei.
8 Sano suomeksi.
Express a similar idea in Finnish. Use proadverbs.
Minimum requirements
– Your demo should take less than 5 minutes.
– You should introduce your topic.
– You should then walk the audience through at least five steps with possible
props, if you want. Use requests and suitable demonstrative and proadjective
expressions, as well as näin or tällei, etc. Pace the presentation with transition
phrases (sit, seuraavaks, etc.).
– Explain the necessary vocabulary as you go if you use terms the audience is not
familiar with (e.g. Tää on… Se kirjotetaan…).
– You can bring props but drawn items on a piece of paper are fine too.
– If you must have a precise script, you need to slow down to a point where your
speech sounds too slow in your head (because humans, without realizing it
themselves, speak faster when reading out loud).
Helpful expressions
– introduction
Me näytetään teillex, miten…
Meidän aihex on… (X+minen) our topic is… (X+ing)
– transitioning
ensin… sit(ten)…
seuraavaks(i) (next)
sen jälkeen (after that/the)
– presenting items
tää on…
sä tarvit (tällasen) X:n (you need [this kind of] X)
ota X / Ota tällanen. Tää on X.
– demonstrating
direct commands (e.g. laitax sun käsi tähän näin)
the hospital passive (e.g. laitetaan 2 desii vettä)
näin / tällei / tällä tavalla
Me näyTetään,
miten sä voit
sItoax haAvan
kädesSä.
Ensin sun pitää
paINAax haAvaA…
näin.
Sä tarviT tälLaista
sidetTä ja haAva.lapun
(dresSIng). On hyvä idea,
etTä suLla ON ne kotona
tai laukuSsa.
JoO. Otax
side.harso ja laita
se haAvan päälLe.
TäLlei.
SeuraAvaks, jos se
haAva on syvä, sä voIT
laiTtaAx sideharso.ruLlan
tai oksan (a tree branch)
TAI jotain sIihen. Näin.
JOo. Se
lisää
paineTta.
JoO.
No ni... SiTten
laiteTAan Side
tähän käden ympäri
(around) tälLei.
Lopuksi jos sulLa
on teipPiä, sä voit
käyTtääx sitä. Tai sit lAITax
tää harso täNne… näin [slips
the end under the
bandage]
Valmis!
Jos SE haava on
tOSI paHA, nIi sit
sun Pitää menNäx
sairaAlaAn.
Okei. Onks
kysymyksiä?
1. rentouttavaa
____________________________________________________________
____________________________________________________________
2. inhottavaa
____________________________________________________________
____________________________________________________________
3. tylsää
____________________________________________________________
____________________________________________________________
4. stressaavaa
____________________________________________________________
____________________________________________________________
5. mielenkiintoista
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
0. haastavaa
On __________________ opiskellax suomea.
___________________________________________________________
___________________________________________________________
___________________________________________________________
___________________________________________________________
___________________________________________________________
___________________________________________________________
___________________________________________________________
___________________________________________________________
plural, vanhuksien)
___________________________________________________________
___________________________________________________________
1. I love cooking.
____________________________________________________________
2. I’m cooking right now.
____________________________________________________________
3. Smoking is not a good thing.
____________________________________________________________
4. We were walking. ~ We went for a walk.
____________________________________________________________
5. Going to sauna ~ Sauna-ing was refreshing.
____________________________________________________________
6. Were you swimming at the beach?
____________________________________________________________
16 Sano suomeksi.
Express a similar idea in Finnish.
1. Walking is fun.
____________________________________________________________
2. I like walking.
____________________________________________________________
3. Sleeping is nice on the weekend.
____________________________________________________________
4. I like sleeping.
____________________________________________________________
5. Bathing in a sauna (saunominen) naked (alasti) is weird.
____________________________________________________________
6. Talking to a coworker is difficult.
____________________________________________________________
7. Traveling to Finland is exciting.
____________________________________________________________
8. Taking a resident to sauna (asukkaan saunottaminen) is exhausting.
____________________________________________________________
____________________________________ Lääkitys
Lantus 18 ky aamuisin
____________________________________ 08:00–11:00
Leino Eino
____________________________________ Suihku
Einon suihkutus huoneen
____________________________________
suihkussa. Lakanan vaihto
jtv. kts. korkean kaapin
____________________________________
oven lista.
____________________________________ 08:00–12:00
Kyläniemi Aino
____________________________________ Suihku
Suihku. Lakanan vaihto jtv.
____________________________________ kts. korkean kaapin oven
lista.
____________________________________
____________________________________
-
(söikö lääkkeet, pääseekö aamu
palalle).
name haava.
– Hoidax Vesa Sipilän
– Autax E. Pitkänen
name lauantai- Mikä oli
saunaan.
tylsÄä?
– Kastelex aulan kukka.
– Vedäx asukkaille yhteis.laulua
name kanssa.
pihalla Lindan
as-
– Teex inventaario liinavaatevar
tossa.
Oliks mitäÄn
vaikeAa?
1. Mitä sä harrastat?
____________________________________________________________
2. Tykkäätkö sä karaoken laulamisesta? Mikä biisi on tosi hyvä?
____________________________________________________________
3. Kumpi on susta kivempaa, juokseminen vai kuntosalilla treenaaminen? Miksi?
____________________________________________________________
4. Mistä sä oot kiinnostunut?
____________________________________________________________
5. Mitkä asiat kyllästyttää sua?
____________________________________________________________
6. Tykkäätkö sä ruoan laittamisesta (cooking)? Millasta ruokaa sä laitat?
____________________________________________________________
7. Mistä sä haaveilet?
____________________________________________________________
8. Mitä aktiviteetteja sä voisit ehkä kokeillax Suomessa talvella?
____________________________________________________________
No joo…
Mä oOn just rasvaAmAsSa
Moi, onks JuhanIn jalat (or
sulLa kIire? “jAlkoja”).
Okei. No ei sit
mitÄän.
0. haavan puhdistaminen
__Matti puhdistaa haavan. - Puhdista
____________________________________________ haava.
1. asukkaan pukeminen
_______________________________________________
2. lääkkeen jakaminen
_______________________________________________
3. laastarin vaihtaminen
_______________________________________________
4. asukkaan saunottaminen
_______________________________________________
5. ruuan jakaminen
_______________________________________________
6. lounaan syöminen
_______________________________________________
6. raportointi __________________________________
23 Yhdistä.
Match an attribute with -minen.
1. kaavakkeen a. täyttäminen
2. tuhkarokon b. kirjoittaminen
3. reseptin c. arvioiminen
4. lääkkeen d. annosteleminen
5. toiminta.kyvyn e. sairastaminen
6. ensi.avun f. väärinkäyttäminen
7. lääkkeen g. sitominen
9. haavan i. elvyttäminen
0. You are talking to a young child who is recovering from a tonsils operation.
meni?
Mites leikkaus? Tai mites herääminen
Haluatko sä jäätelöö?
1. You are talking to a man who spent the night in the ward and have an angi-
ography scheduled for early morning. Last night, they seemed worried about
getting any sleep.
2. You are talking to woman who has spent the night in the ward but has barely
touched their breakfast next morning.
3. You are talking to an elderly patiently who has been moody while spending
the past four days in the ward but got clearly cheered up by their relatives’
visit.
1. ____________________________________________________________
2. ____________________________________________________________
3. ____________________________________________________________
4. ____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
4. Mitä luulet, miksi sauna on niin tärkeä paikka monille ihmisille Suomessa?
____________________________________________________________
____________________________________________________________
34 Sano suomeksi.
Express a similar idea in Finnish. Use the -t plural in each entry.
Anna mä hoidan 1 – A2 Finnish Language for Filipino Nurses Answers, unit 9 211
Exercise 16 – Yup. 12. Käsineet ~ Hanskat on
1. Baguio cathedral (e.g. Ses- 2. ylähyllyllä, keskikaapissa.
sion Roadin lähellä Porta – Where do these plates go? 13. Käytävä pitää siivota.
Vagan vieressä) – Umm... the first top cabi- 14. Huone 316 on kolman-
2. Oh My Gulay restaurant net on the right. nessa kerroksessa. Hissin
(e.g. La Azotea -rakennuk- – Okay. vieressä.
sessa Session Roadilla) – Bottom shelf. 15. Mee tohon suuntaan. Se
3. Baguio public market (e.g. – Okay, yeah. on kulman takana.
Magsaysaylla Center Mal- 3. 16. Mä laitan nää kirjat hyllyyn
lin lähellä) – Are we taking the eleva- ~ hyllylle.
4. the best cafe in Baguio tor? 17. Mä otin tän kaapista.
5. your home – No, I'll walk. 18. Me asutaan kolmannessa
6. Buddhist temple (e.g. – Okay. I'm taking the ele- kerroksessa.
Center Mallin takana, vator.
SLU:n sairaalan lähellä) 4. Exercise 22
– Let's go already. 1. Hey, excuse me, but do
Exercise 17 – I need to get my bag ~ you know where room
1. Mee suoraan ja sit käänny luggage from upstairs. 107 is?
oikeelle. 5. 2. Hi. So apparently some-
2. Sun pitää mennä kaupan – Can you give me the bot- one in room 103 ordered
ohi ja sit kääntyä oikealle. tle opener? a pizza. Could I take this
3. Mä odotan sua Eerikin- – Where is it? there?
kadun ja Annankadun – Top drawer. 3. Hi. We're coming to see
kulmassa. – It's not [there]. Vesa Sipilä. Where is the...
4. Mä en tiedä, missä se on. – Oh? the common area?
Sori. 6. 4. Good day. Do you speak
5. Mennään (tän) tien yli. – Do we have any aspirin? Finnish? Room two zero
6. Käänny vasemmalle kirjas- – In the cabinet in the bath- four? Where... is... it?
ton jälkeen. room. Top shelf. 5. Hi. Here are the cannula
7. Me mentiin puistoon. – Okay. boxes. I need to take them
8. Oho, hups, se on tien 7. to the equipment storage.
toisella puolella. – Hi. Where's the bath- Where is it?
room? 6. Hello. The back door of
Exercise 18 – Umm... Go that way and the kitchen was locked.
1. Aja puiston ohi. turn left, and it's the first Could I bring these pota-
2. Mee suoraan. door on the left. toes through this door?
3. Tuu taka(i)s(in). – Thanks. Where's the kitchen?
4. Se on oikeella. 8.
5. Kävele järvelle (asti). – Can you take these down- Exercise 23
6. Mee joen yli. stairs to Alex? 1. Millä kadulla sä asut?
7. Käänny vasemmalle ris – Yes. 2. Mistä sä yleensä ostat
teyksessä. – Thanks. ruokaa?
8. Väärä suunta. Käänny. 3. Miten sä meet / pääset /
9. Odota mua Rovakadulla. Exercise 21 matkustat Suomeen?
10. Se on sun hotellin vieressä. 1. Sauna on tokassa ~ toises- 4. Mihin kirkkoon sä meet
11. Se on Alkon lähellä. sa kerroksessa. sunnuntaina, jos sä meet?
12. Mikä (se) osoite on? 2. Lakanat on kaapissa. Millä kadulla se on?
13. Onks se kirjaston ja kirkon 3. Se on alalaatikossa. 5. Mikä sun suosikkipaikka
välissä? 4. Mä laitan ne tarjottimelle. on Baguiossa?
14. Meenks mä suoraan? 5. Se ei oo pöydällä. 6. Kenelle sä kerrot sun on-
15. Onks se kirjaston lähellä? 6. Laura meni yläkertaan. gelmasta?
16. Oot(ko) sä Valtakadulla? 7. Mä odotan sua alakerras- 7. Mistä ruoasta sä tykkäät?
17. Käännynks mä oikeelle? sa. 8. Mihin sä meet, jos sä ha-
18. Miten sä meet puistoon? 8. Ne on keskilaatikossa ~ luat laulaa karaokea?
keskimmäisessä laatikossa 9. Millä saarella sä haluat
Exercise 19 keittiössä. käydä Filippiineillä?
1. 9. Se odottaa aulassa. 10. Mihin sä meet, jos sä ha-
– Hi. Where are you? 10. Voit(ko) sä hakea teippiä luat rentoutua?
– I'm on second floor. toimistosta?
– Okay. I'll come in a mo- 11. Mä laitan ne telineeseen ~
ment. telineelle.
Anna mä hoidan 1 – A2 Finnish Language for Filipino Nurses Answers, unit 9 213
Exercise 27 – I'll send them to you. – Yeah. You need go to the
1. Asemakatu 42 – Thanks. other side of the street. It
70100 Kuopio – No prob. is... if you go straight... it's
– Moi! Sait sä mun osot- soon there on the right.
teen? Exercise 28 On Alppikatu.
– Sä lähetit kaks.
– Aijaa? No oikee osote on 4.
se Asemakatu 42, 70100 – Sori mut en tiiä. Mikä se
Kuopio. cosplay on?
– Okei.
– Sorry, but i don't know.
– Hi! Did you get my ad- What is that cosplay
dress? thingy?
– You sent two.
– Oh? Well, the correct Exercise 29
address is Asemakatu 42, The -Vn ending does not trig-
70100 Kuopio. ger gradation.
– Okay. 1. kaapissa
kaappiin
2. Lapintie 3 A 12 kaapista
33100 Tampere 2. laatikossa
laatikkoon
– Moi. laatikosta
– Moi. Mites menee? 3. roskiksessa
– No ei täs mitää. Saunaa roskikseen
lämmitän. roskiksesta
– Joo joo. 4. ravintolassa
– Joo. ravintolaan / ravintolasta
– Hei mulla on pyörän osat ravintolasta / ravintolaan
sulle. 1. 5. selkärangassa
– Okei, hyvä. – Aaa, joo. Se on ihan tossa selkärankaan
– Nii mikä sun osote on? kulmassa. Tai kulman selkärangasta
– Joo, ööö... Lapin... tie 3. takana. Salonkadulla. 6. Helsingissä
– Lapintie 3... Helsinkiin
– A 12. – Oh, yeah. It's right there in Helsingistä / Helsinkiin
– A 12... the corner. Or behind the 7. toisessa kerroksessa
– 33100 Tampere. corner. On Salonkatu. toiseen kerrokseen
– 33-sata Tampere. Selvä. toisesta kerroksesta
– Jep. 2. 8. pakastimessa
– Mä lähetän ne sulle. – Öööö... hyvä kysymys... Se pakastimeen
– Kiitti. on jossai lähellä… Ööö... pakastimesta
– Joo, ei mitää. Mee tohon suuntaan 9. puhtaassa lumessa
Tehtaankadulle. Nii se on puhtaaseen lumeen
– Hi. siinä risteyksessä. puhtaasta lumesta
– Hi. How's it going? 10. Baguiossa
– Nothing much. I'm heating – Ummm... that's a good Baguioon
up the sauna. question... It's somewhere Baguiosta / Baguioon
– Okay. here nearby... Ummm... 11. vedessä
– Yeah. Go that way to Tehtaanka- veteen
– I've got the bike parts for tu. Then it's there [some- vedestä / veteen
you. where] at the intersection. 12. punaisessa talossa
– Okay, good. punaiseen taloon
– So yeah, what's your 3. punaisesta talosta
address? – Joo. Sun pitää mennä 13. luokassa
– Yeah, umm... Lapin... tie 3. toiselle puolelle tietä. Se luokkaan
– Lapintie 3. on... jos meet suoraan… ni luokasta
– A 12. se on kohta oikeella. Siinä 14. pienessä asunnossa
– A 12. Alppikadulla. pieneen asuntoon
– 33100 Tampere pienestä asunnosta
– 33-one-hundred Tampere
– Yup.
Anna mä hoidan 1 – A2 Finnish Language for Filipino Nurses Answers, unit 10 215
8. Does an elderly person Exercise 7
have to eat even if they do
not want? Why? Ä
9. Is it better to take care of muki
leikkuulauta
the elderly at home or at a
iso lautanen
nursing home. Why?
suola
10. What do you think is
important in good elderly
sokeri
care? pullat
sininen rasia
Exercise 4
1. Voit(ko) sä laittaa lääk-
keet lääkekaappiin? Ö tiskiaine
syvät lautaset
2. Hae kuumemittari toimis-
biojäteastia
tosta.
suodatinpussit
3. Hei, missä verenpainemit-
tari on?
kahvi
4. Anna lääkkeet asukkaille.
kahvikupit tiskikoneesta
5. Tää on hyvä(ä). Kat(s)o. keksit
6. Laita vaipat vessan hyllylle.
7. Vie nää suojahanskat
varastoon. Exercise 8 – Hey, have you seen the
8. Tää on terävä. Anna mulle 1. cheese slicer?
särmäjäteastia ~ neula- – Hei. – Top drawer.
roskis. – No? – It's not there.
– Onks meil jauhoja? – It's probably in the dish-
Exercise 6 – Eiks ne oo siel, missä on ne washer then.
1. Murskaa tabletti tabletin- kulhot? Niiden ala.puolella. – Okay.
murskaimella. – Okei joo.
2. Suojaa kädet suojahans- 3.
koilla. – Hey. – Hei kävit sä siel kaupassa?
3. Anna lääke ruiskulla. – Huh? – Joo.
4. Käytä kuulolaitetta. – Do we have any flour? – Ostit sä tonni.kalaa?
5. Puolita tabletti tabletin- – Aren't they where the – Joo.
puolittajalla. bowls are? Beneath them. – Missä se on?
6. Jaa lääkkeet pinseteillä. – Okay, yeah. – Siinä pöydällä. Kahvin
keittimen vieressä.
2. – Oho, nii oliki.
– Hei, oot sä nähny juusto
höylää? – Hey, did you go to the
– Ylälaatikossa. store?
– Ei oo. – Yes.
– No se on varmaan tiski. – Did you buy tuna?
koneessa sit. – Yes.
– Okei. – Where is it?
4.
3.
1. 2.
Anna mä hoidan 1 – A2 Finnish Language for Filipino Nurses Answers, unit 10 217
9. Relaa välillä. 2. Tyhjennätkö pyykkiko- 4. Syötä Anneli.
10. Lähetä mulle rahaa. neen, jos sulla on aikaa? 5. Pelaa Menolippua meidän
11. Soita isälle illalla. 3. Kat(s)otko, onks kakku kanssa.
12. Avaa ikkuna. valmis? 6. Vaihda Hannun vaippa.
4. Sanotko, miten sun nimi 7. Täytä pesukone, jos sulla
Exercise 17 kirjoitetaan? ei oo kiire.
These are just examples. 5. Vietkö tän aamupalan 8. Soita mulle, kun (sä) pää-
1. Nostetaan vähän sun huoneeseen 405? set töistä.
hihaa. 6. Näytätkö mulle, missä 9. Vahdi tätä, ni mä käyn
2. Moi. Missä sä oot? Millon desinfiointiaineet on? vessassa.
sä tuut? 10. Katso, että tekohampaat
3. Ota tää särkylääke. Exercise 23 ei oo lattialla.
4. Hei, laita turvavyö. 1. Annatko mulle veitsen?
5. Sori, mä tiedä. Kysy opet- 2. Siivoatko pöydän? Exercise 28
tajalta. 3. Teetkö ruokaa mun kans- 1. Hei, oota mua.
6. Muista laittaa pipo. sa? Hey, wait for me.
4. Tuutko kaljalle mun ja 2. Tuu jo.
Exercise 18 Annin kanssa? Come on now. ~ Come
1. Sulje ovi. 5. Kerrotko mulle, miten tää here already.
2. Avaa ikkuna. toimii? 3. No niin. Ja kysy, jos sulla
3. Vie roskat ulos. 6. Avustatko Johannaa on ongelma.
4. Älä mee vielä! ulkona? Alright. And ask me if you
5. Herää. 7. Pistätkö maidon jääkaap- have a problem.
6. Pese ~ harjaa hampaat. piin? 4. Auta mua vähän...
7. Älä unoh(d)a sun lounas- 8. Paatko oven lukkoon, kun Help me out a little.
ta! meet? 5. Hei, kato tätä!
8. Kerro mulle lisää. Hey, check this it! ~ Hey,
9. Vie tää keittiöön. Exercise 24 look at this!
10. Muista ostaa olutta ~ 1. Moi. Yks tuplajuustoateria.
kaljaa! 2. Moi. Gin tonic. Exercise 29
3. Moi. (/ Moi. Tällanen.) 1. Nosta päätä.
Exercise 19 4. Onks teillä prepaid-liitty- Lift ~ raise your head.
1. Mee ~ Mene pois! mää? 2. Ota olka.päästä kiinni.
2. Nuku hyvin! Grab [my/your] shoulder.
3. Kysy pomolta! Exercise 25 3. Istu tähän.
4. Herää! 1. Haetko Matille kahvii? Sit here.
5. Muista tiskata tiskit! 2. Hae kärry ~ vaunu käytä- 4. Ota vähän leipää.
6. Kuuntele mua. västä. Have same bread.
7. Yritä rentoutua. 3. Haetaan laatikot aulasta. 5. Nouse ylös vaan.
8. Laita takit kaappiin. 4. Hae puhdas rätti siivous. Just get up. ~ Go ahead
9. Tuu ~ Tule metrolla. välinevarastosta. and get up.
10. Älä myöhästy! 5. Voit(ko) sä hakea lääkä-
rin? Exercise 30
Exercise 20 6. Pitää hakea peitto Oilille. 1. They want more juice but
1. Tulkaa sisään. do not want to pour.
2. Istukaa alas. Exercise 26 – Otat sä lisää mehua?
3. Olkaa hiljaa. 1. Mä tuon kahvii. – No joo...
4. Jääkää tänne hetkeksi. 2. Vie kärry ~ vaunu käytä- – Haluat sä kaataa ite?
5. Tehkää tehtävät 3 ja 6. vään. – Eiku kaada sä.
6. Odottakaa tässä, ni mä 3. Viedään nää aulaan. – Okei.
käyn kysymässä. (Wait 4. Tuo meille jotain Virosta!
here. I'll go and ask.) 5. Tuo ne olohuoneeseen. – You want some more
7. Tulkaa auttamaan. (Come 6. Onks sulla aikaa? Voit(ko) juice?
and help.) sä viedä roskat ulos? – Sure...
8. Tuokaa salmiakkia Suo- – Do you want to pour?
mesta. Exercise 27 – No, you pour.
1. Anna mulle kanyyli. – Okay.
Exercise 22 2. Tyhjennä roskat siivous-
1. Sanotko Emilialle, et sen kärrystä, jos sulla on aikaa. 2. They do not want to go
pitää soittaa pomolle? 3. Ota kaarimalja alalaati- outside.
kosta. – Moi.
Anna mä hoidan 1 – A2 Finnish Language for Filipino Nurses Answers, unit 11 219
– I have [an account] in Exercise 5 – How much is your rent?
three banks. Where do 1. Are you saving money? – 780 euros.
you have? For what? – Whaaat? Almost half of
– [name any bank] 2. Do you give money to your salary.
2. charity or to the poor? – But I like living alone.
– Hey, what's the place in 3. Do you have a bank ac- – Do you not send money to
Finnish where you can count? Which bank? your family?
withdraw money? 4. What would you do if you – No.
– Pankkiautomaatti (an got 1 million pesos?
ATM). 5. Does your family have Exercise 9
3. high income? 1. Do people usually have a
– Are we taking a commuter 6. Do you think NLRC mate- bank account in the Phil-
train? rials cost too much or just ippines?
– Yeah, the P train. the right amount? 2. What is the currency of
– How do I pay for the 7. How much cash do you the Philippines?
ticket? usually have with you? 3. What kind of bank notes
– Sä voit käyttää mobiiliäp- 8. How much was your salary are there in the Philip-
piä tai ostaa matkakortin. at your first job? pines? What picture do
(You can use a public 9. What things cost too they have?
transit mobile app or buy much in the Philippines in 4. How much money did
a travel pass.) your opinion? you make at work in the
4. 10. Which product or service Philippines?
– Do I need cash when we're is cheap in the Philippines 5. Which Filipino companies
going to Turku? in your opinion? are big? What do they do?
– Et varmaan. (Probably not 6. How do you send money
[cards work everywhere]) Exercise 6 home?
5. Answers are just examples.
– My bank annoys me. 1. Hei mä en löydä mun lom- Exercise 10
– Switch banks then. pakkoo. Onks se pöydällä 1. Choose an event.
– Is it difficult? keittiössä? 2. Talk about the budget
– Ei. Sä voit vaihtaa pank- 2. Sait sä veronpalautusta? using the sample phrases.
kia netissä. (No. You can Mä sain tosi paljon. a) Would X be good?
switch banks online easily 3. Tiedät(kö) sä, miten mä b) How much are going
[once you have a bank voin lähettää rahaa Filip- to need to X? – Maybe
account in Finland].) piineille? around Y pesos.
6. 4. Mikä sun tilinumero on? c) How much money
– I was at a restaurant on Mä maksan sen Vatikaa- do we need for X? –
Sunday. nin-matkan. Around Y pesos.
– Oh? d) What does X cost? –
– Yeah so when I was pay- Exercise 7 Around Y pesos.
ing, the card reader asked – How much is your salary? e) How many Xs are we
for tip. – You can't ask other per- going to get? – Would
– Oh, I thought that in Fin- son's salary in Finland. Y suffice?
land... sun ei tarvi tipata. – Oh come on... Tell me. f) Where can we get X?
– Yeah, you don't need to. I – 2,000 euros a month.
just put 0 euros. – 2,000? Wow! Exercise 11
– how much is yours? 1.
Exercise 4 – Around 1,600. – What is that?
A = You receive a tax card in – After taxes? – This just a book I started a
the mail and should give a – No, before. I get maybe year ago.
copy of it to your employer. 1,500 [after taxes]. – Okay... Is it good?
B = You receive a pre-filled tax – Okay. – Yeah.
report. 2.
C = If you made adjustments Exercise 8 – Hey, the piece of paper...
to the pre-filled report, you – ~ How much money goes – What piece of paper?
will receive a tax decision towards your rent per – The one there on the
later. month? table.
D = Between July and De- – Around 300 euros. – Oh, this?
cember, you will receive tax – How can it be so little? – Yeah. That. Thanks!
returns or have to pay due – I have three roommates. 3.
taxes. – Okay... that explains it. – Give me that mug?
Anna mä hoidan 1 – A2 Finnish Language for Filipino Nurses Answers, unit 11 221
– I don't know. I bought at Exercise 22 4. kah(d)en
SM. 1. 18 5. kah(d)en ja puolen
– Show me the bag. 2. 35 6. kolmelle
– There you go. 3. 11:ltä 7. seitsemää, kah(d)eksaan
– Durian candy. 4. 30:llä 8. kah(d)esta
– They were pretty ok. 5. 2016 9. kah(d)essa
– They totally aren't. 6. 35 10. kolmessa
7. 68
Exercise 19 8. 12:n, 1:n Exercise 27
These are not literal transla- 1. Vierailuaika on kymme-
tions. Exercise 23 nestä seitsemään ~ yh(d)
1. You're doing that wrong. 1. How many cities have you eksääntoista.
2. No, I'm doing it right. lived in? 2. Oot(ko) sä nähny kahta
3. Nah, don't take it serious- 2. How many schools have vihreetä ~ vihreää pyy-
ly. you attended? (lit. How hettä?
4. The movie had a slow many schools have you 3. Mulla on varaus kah(d)elle
start... studied in?) kah(d)eksalta.
5. ...but a happy ending. 3. How many workplaces 4. Mikä meidän huoneen
6. I went to the review cen- have you been to? numero oli? – Kolme yks
ter twice today. 4. How many (major) islands kuus.
7. My account is always emp- have you been to? 5. Mun pitää olla Helsingissä
ty pretty quickly. 5. How many Finnish singers ennen neljää.
8. I most certainly won't ~ artists are you a fan of? 6. Kokous ~ Tapaaminen
come. 6. How many languages do alkaa puoli viideltä ~ kello
9. My quiz went pretty you speak? kuus.toista kol.kyt.
poorly... 7. Noilla neljällä asukkaalla
10. Don't cuss! ~ No foul Exercise 24 on maha kipeä ~ vatsa.
language! 1. yksi viiva kymmenen / kipuja.
yhdestä kymmeneen 8. Toi / Se lento maaliskuus-
Exercise 20 2. kaks.tuhatta.kol.kyt viiva sa maksaa 600 euroa.
1. Voit(ko) sä kertoa siitä kakstuhatta.kol.kyt.yks
lyhyesti? 3. kello seitsemästä.toista Exercise 28
2. Hae lääkäri nopeesti! eteenpäin 1. kymmenen sadan.viiden-
3. Tää maanantai kuluu 4. joskus kello yh(d)eksän- kymmenen millin koeput-
hitaasti... toista jälkeen kea
4. (Se) uusi työntekijä työs- 5. kello neljään.toista asti 2. kaks sadan millilitran mit-
kentelee tehokkaasti. 6. kah(d)en tunnin jälkeen talasia, mutta yks on rikki
5. Kaikki on väärin. 7. kymmenen asukasta nel- 3. neljä kahden.sadan millilit-
6. Puhu selvästi ~ selkeästi. jästä kymmenestä ran mittalasia
7. Asukas sanoi, että se nuk- 8. melkein kaikki mun 4. kolme viiden.kymmenen-
kui hyvin. viidestä- viiden millin petrimaljaa
8. Normaalisti aamuvuoro toista työkaverista 5. kaks.toista viiden millin
alkaa kahdeksalta. muoviruiskua
9. Henkilökunta reagoi asian- Exercise 25 6. kaks seitsemän.toista
mukaisesti. 1. yhessä baarissa millin IV-kanyylia.
10. Toi asiakas käyttäytyy 2. yhteen paikkaan 7. sata steriloitua G20-injek-
aggressiivisesti. 3. yhelle tyypille tioneulaa
4. yhestä kaupasta 8. kaks puolen.toista litran
Exercise 21 5. yhtä podcastiä ~ yh(d)en ja puolen litran
1. neljää 6. yks tyyppi särmäjäteastiaa
2. yh(d)en 7. yhestä mun kaverista 9. kolme puolen litran muo-
3. kahden (Whom does our departure virasiaa
4. kolme depend on?)
5. kah(d)elle 8. yhtä poikaa / yhtä tyttöö Exercise 30
6. viittä.kymmentä 9. yhen pojan / yhen tytön 1. Tykkäät(kö) sä tästä?
7. yh(d)eksää (preposition 10. yhtä peliä 2. Mee vasemmalle.
ennen requires the parti- 3. Se on tossa keskilaatikos-
tive) Exercise 26 sa.
8. yh(d)eltä 1. kolmesta 4. Me oltiin tolla / sillä ran-
2. neljän nalla kesällä.
3. viideksi
Anna mä hoidan 1 – A2 Finnish Language for Filipino Nurses Answers, unit 12 223
Exercise 6 7. He's fetching a bag of ice. 7. Se on just tulossa suih-
1. c (Let's quickly get some- 8. I was watching a movie kusta.
thing that has sugar.) on the weekend. ~ I went 8. Me ollaan just lähdössä
2. g (Apply pressure on it, to see a movie on the Kouvolaan.
and I'll get the first aid weekend.
kit.) 9. We're coming. ~ We're on Exercise 15
3. a (Give me that lid, quick- our way there. 1. Mennään hakemaan (se)
ly.) 10. They're taking the hobbits lääke.
4. b (Should I get you some to Isengard. 2. Mennään juomaan jotain.
ibuprofen?) 3. Mennään auttamaan sitä.
5. j (Let's immobilize [lit. Exercise 10 4. Ei mennä syömään vielä.
support] this so it doesn't 1. Mä luen kirjaa. 5. Mennään tekemään jotain
move. Are you in pain?) 2. Me tehdään ruokaa. hauskaa ~ kivaa.
6. d (Sit leaning forwards. 3. Tuut(ko) sä töihin? 6. Mennään kävelemään
Let's apply pressure on the 4. Se auttaa Veikkoa. Camp John Hayhin.
nostril.) 5. Mun pitää vaihtaa vaat-
7. h (Let's keep this in water teet. Exercise 16
for about 10 minutes.) 6. Mä siivoan just tätä väline- – What is that?
8. f (Let's sit down here. I'll varastoo. – This? A dish brush.
call 112. Are you allergic – Oh.
to acetylsalicylic acid or Exercise 11 – I was doing dishes.
aspirin?) 1. Se laittaa saunan päälle.
9. Let's put him in the recov- 2. Ostetaan ne oluet. Items:
ery position. 3. Voit sä puhua sille? 1. muki ~ kuppi
4. Mä tapaan illalla yhtä high 2. kakun tähteet
Exercise 8 school -kaverii. 3. kuitti
– How's your day tomor- 5. Pitää treenata. ~ Pitää 4. kaukosäädin
row? lähteä salille ja treenata. 5. (sanoma.)lehti
– I have an afternoon shift, 6. moppi
so I was thinking of run- Exercise 12 7. käsi.paino
ning in the morning. 1. Go get the cervical collar. 8. sukset
– Okay. 2. She went to tell Anni. 9. vaippa
– How's so? 3. Can you come and open 10. syömä.puikot
– Anni and I are going to see these? 11. virsi.kirja
movie, so we were think- 4. I'll go get the plates. 12. taikinaa
ing if you were coming 5. I gotta go do laundry.
[with us]. 6. I need to go and withdraw Exercise 17
– Yeah... But I have the money. – I was thinking of going to
afternoon shift. Lapland.
– On the weekend then! Exercise 13 – Oh? To do what?
– What's then? 1. The patient refused to – To ski. If there's still snow.
– We're going to pick blue- take the medication. 1.
berries then. 2. We found him sleeping on – They're going to Manila
– What? the floor. this weekend.
– Yeah. Don't you remem- 3. She just came from run- – Oh? To do what?
ber? ning. 2.
– Nope. – Wanna go out[side]?
– We agreed on it two Exercise 14 – To do what?
weeks again. 1. Mä oon just tilaamassa 3.
– Oh... Well, let's go then. pizzaa. – Anni is coming from Saga-
2. Mä oon just ulkoiluttamas- da today.
Exercise 9 sa tätä koiraa. – Oh? What was she doing
1. I'm sleeping! 3. Mä oon just tulossa teille. [there]?
2. Is she leaving? (I'm on my way to your 4.
3. We're on our way to Tam- place.) – My friends were at their
pere by train. 4. Mä oon just viemässä cabin on Midsummer (a
4. He went to ask. roskia ulos. major holiday in Finland).
5. She was resting a while 5. Mä oon just katsomassa – Oh? Doing what?
ago. leffaa Annin kaa. 5.
6. We're walking in Burnham 6. Mä oon just menossa – Where are you?
Park. saunaan. – I'm still at home.
Anna mä hoidan 1 – A2 Finnish Language for Filipino Nurses Answers, unit 12 225
3. Picking up ~ collecting a – Oh, I see. Right. Yeah.
parcel. – Let's walk together. – Hey, for real!
– Terve. – What?
– No terve. Mitä mies? 2. Going for a run before – We're in a hurry.
– No ei täs mitään. Oon just driving to work. – Yeah. I'll go change
hakemassa postia. – Huomenta. [clothes] soon.
– Aijaa? Onks isoki (iso + – No moi. – [Go] right now! We have
-kin) paketti? – Mitäs sä aiot tehä tänään? to leave in five minutes.
– No vaimolle uus polku. – No… mä meen eka juok- – Yes. Don't stress out.
pyörä. seen ja sitte lähen aja(ma)
– Joo joo… a(n) töihin. Exercise 29
– Ai nii, sul oli töitä tänää. 1. To the city of Turku.
– Hello. Okei. No jutellaan myö- 2. By train.
– Oh hi. What's up, dude? hemmin. 3. He wants to swap shifts
– Not much, I'm picking up – Jees. Moro. on Saturday.
a parcel. 4. An old woman and a
– Oh? A big one? – Morning. church.
– A new bicycle for wife. – Hi.
– Oh, cool. – What are you going to do – Seija.name
today? – No Ariname moi.
4. Writing a report. – Ummm... First, I'll run and – Terve.
– Hei, missä Auliname on? then drive to work. – Onks sul kiire?
– Ööö… se on kai ruoka. – Oh yeah, you've got work – Ei oo. Oon just menossa
tauolla. today. Cool. Let's talk later junalla Turkuun.
– No voit sä käydä mittaa- then. – Aijaa?
massa Pertinname + -n veren. – Yup. Bye. – Joo...
paineen? – Nii hei sellasta, et voit sä
– Eiku… mä oon just kirjot- 3. Going to Portugal to surf vaihtaa työvuoroa mun
tamassa raporttia. on a holiday. kanssa lauantaina?
– Okei. No mä pyydän Mat- – Kato, Jariname. Moro! – Lauantaina?
tianame + A auttamaan. – Terve. Mihis sitä ollaan – Joo, ku mul on yhet synt-
matkalla? tärit.
– Hey, where's Auli? – No kato me lähetään Por- – Okei... Joo... Lauantai...
– Ummm... having a lunch tugaliin lomalle. Joo. Voin mä vaihtaa.
break, I guess. – Aijaa? Kiva. Mitäs siellä? – Okei, hyvä. Mä käyn sanoo
– Could you go and measure – No me mennään surffaa- pomolle.
Pertti's blood pressure? maan. – Jees.
– No... I'm writing a report ~ – Okei. Siistii. – Missä sä oot nyt?
doing charting right now. – Emmä tiiä. Tää on joku
– Okay. I'll ask Matti to help. – Oh, it's Jari. Hi! pikku.kylä.
– Hello. Where you headed? – No höh.
Exercise 28 – We're heading to Portugal – Tuol on joku mummo. Ja
1. Going to read a newspa- for a vacation. joku kirkko.
per. – Oh? Nice. What are you – Okei...
– Pekkaname? Mihin sä oot gonna do there? – Joo...
menossa? – We're going surfing. – No mut hei kiitti, et voit
– Minä menen päiväsaliin – Okay. Cool. vaihtaa sitä vuoroo.
lukemaan Hesaria. – Joo, ei mitään.
– Päiväsali on tuolla päin. 4. Going to change clothes – Ja hyvää Turkua.
– Ai jaha? Aivan. Joo. soon. – Kiitti...
– Kävelläänpä yh(d)essä. – Hei nyt oikeesti! – No nii, moi.
– No mitä? – Moi moi.
– Pekka? Where are you – Meil on kiire.
going? – No joo joo. Mä meen – Seija.
– I'm going to the day room vaihta- – Hi, it's Ari.
to read Hesari (colloquial (m)a(an) vaatteet ihan – Hello.
for Helsingin Sanomat, just. – Are you busy?
Finland’s largest daily – Eikun nyt! Meidän pitää – No. I'm on my way to
newspaper). lähtee viiden minuutin Turku by train.
– The day room's over päästä. – Oh?
there. – Joo. Älä stressaa. – Yeah...
Anna mä hoidan 1 – A2 Finnish Language for Filipino Nurses Answers, unit 12 227
Exercise 32 8. What celebrations are 2. Tykkäät(kö) sä tästä?
1. Puhdistetaanks sun haava? there in your family? ~ 3. Mitä mieltä sä oot tästä? ~
2. Mitataanks sun verenpai- What kind of occasions Mitä sä tykkäät tästä?
ne? does your family cele- 4. Onks tää ok?
3. Otetaanks lääke? brate? 5. Mitä mieltä sä oot siitä? ~
4. Juodaanks jotain? / Men- 9. Do you know how to make Mitä sä tykkäsit siitä?
näänks baariin? a cake? 6. Miltä se vaikutti susta?
5. Nähdäänks / Tavataanks 10. How long do you need 7. Miltä se ~ toi kuulostaa
asemalla? to plan what to wear if susta?
6. Puhutaanks suomea? you attend your friend's 8. Maistuuks tää hyvältä?
7. Laitetaanks ikkuna kiinni? wedding?
/ Suljetaanks ikkuna? Exercise 8
8. Pelataanks koripalloa? Exercise 2 1. What things do find
Answers are just examples. difficult to do? ~ What
Exercise 33 1. Onnea 10-vuotiaalle! things are you not good at
1. Mä nukun tässä huonees- 2. Hyvää syntymäpäivää, doing? Why?
sa. Hanna! 2. What things are easy for
2. ravintolassa 3. Onnea kulta (dear)! you to do? ~ What things
3. Filippiineille, Thaimaahan 4. Hauskaa lomaa! do you find easy to do?
4. pienestä kaupungista 5. Onnea isälle /(/ja) äidille! Why?
5. Helsinkiin 6. Onnea 60-vuotiaalle! 3. Is it difficult for you to
6. tolle pöydälle ~ tohon, study Finnish? Why?
pöydälle Exercise 3 4. Do you find it easy [men-
7. siinä kahvilassa ~ siellä, 1. What did you think of the tally] to move to Finland?
kahvilassa cake? 5. What are you planning on
8. kotona b, d, g doing before leaving for
2. What does the pie taste Finland? ~ What things are
Exercise 34 like? you going to take care of
1. Mihin sä meet? b, c, g before leaving for Finland?
2. Mihin te meette (kesällä)? 3. That wedding was really 6. What do you have to do in
3. Missä sä olit? nice. Finland before your work
4. Missä se on? e, f starts?
5. Mistä sä tilasit ne? 4. This wound look pretty 7. ~ What things are going
6. Missä Anni on? bad. to be easy for you when
7. Millä me mennään? a working as a nursing
8. Mihin sä meet? 5. What do you think? Is this assistant?
a good idea? 8. ~ What things are going
unit 13 d, g to be difficult for you
6. What do you think of the when working as a nursing
Exercise 1 party? assistant?
1. What were your favorite f
[type of] parties when Exercise 9
you where a child? Exercise 4 1. Mun on helppoa puhua
2. Which month is your 1. What does your life seem tagalogii.
birthday? like right now? 2. Vanhusten on vaikea
3. What do you eat in your 2. What do you think of the liikkua.
family when someone has Finnish language? 3. Onks sun helppo ymmär-
a birthday? 3. What do you think salted tää suomea?
4. When do you dress up (or licorice? 4. Mun on vähän hankala
put more effort into your 4. How this [upcoming] ymmärtää, mitä sä sanot
attire than normally)? weekend seem like? ~ puhut.
5. Give some pieces of advice 5. How did you feel about 5. Pekan on vaikea vaihtaa
to a non-Filipino who is studying the [Finnish] asukkaan vaippa.
coming to the Philippines demonstrative pronouns? 6. Meistä ~ Meidän on help-
to attend a wedding. 6. What do you think of the po mitata verenpaine.
6. If you friend has a birth- Finnish class ~ course so 7. Onks susta ~ Onks sun
day, how do you congratu- far? vaikea saunottaa asukas?
late them? 8. Mun oli tarko(i)tus mennä
7. If your mom or dad has Exercise 5 sinne kahdeksalta.
a birthday, how do you 1. Onks tää hyvä sun mie- 9. Marjatasta ~ Marjatan on
congratulate them? lestä ~ susta? helppo pukea asukas.
Anna mä hoidan 1 – A2 Finnish Language for Filipino Nurses Answers, unit 13 229
– Half and half? – A Disney[-themed] birth- Exercise 1
– Sure. day. – Hey, switch on the sauna.
– A Frozen[-themed] birth- – Now?
2. Design of a birthday card. day? – Yeah. Horrible day at
–Hei kato. – Nah, no Frozen stuff. The work.
–No? Lion King. – What happened?
–Mä ostin tän kortin. Onks – What? – I changed like a hundred
tää hyvä? – Yeah. diapers.
– Näytä. Aika… sellanen… – Okay. – Haha.
tiiät sä niiku… vanhan – I'm gotta spend the rest of
ihmisen kortti. unit 14 the evening in the sauna.
– No mut ne on 50-vuotis (lit. I will sit in the sauna
synttärit. Sauna, dialogs the whole rest of the
– No mut silti… 1. evening.)
– No… mä mietin vielä. – Throw some more water – I'm on my way to the store
on the stones. right now.
– Hey, check this out. – Okay. – Bring me some beer for
– Huh? 2. the sauna.
– I bought the card. Is this – What [temperature] is the – Such demands. When are
good? [thermo]meter showing? you coming home.
– Show me. Kind of a... like... – Around 75 degrees [Cel- – Around six [pm].
you know... old-person sius].
card. – Oh. Exercise 2
– But it's the 50th birthday. 3. 1. Have you ever been to a
– Still... – It's a little too hot [for sauna? Where?
– I'll think about it. me] now. 2. Where can you go to a
– Move to a lower bench. sauna in your hometown?
3. Date of a party. – I'll go and cool off a bit. 3. Are you going to bathe
– Hei ne rippi.juhlat. – I'll join you. in a sauna regularly in
– Ni? 4. Finland?
– Nii onks ne nyt tänä vii- – This heat ~ atmosphere ~ 4. Name three adjectives
konloppuna? general air in the sauna is about sauna.
– Eiks ne oo ens kuussa? really nice. 5. How weird do the follow-
– Eiku eiks ne oo nyt? – Totally. ing things in the sauna
– Emmä muista. 5. (~ sauna-related things)
– Missäs se kutsu on? – What day do you usually seem to you? Heat, hu-
go to sauna? (lit. When do midity, the whip made of
– Hey, the (Lutheran) you have a sauna day?) birch twigs, nudity.
confirmation party [of a – We don't have [a set 6. Ask one question about
relative]. date]. Finnish sauna. The instruc-
– What? – [You don't have] A sauna? tor will try to answer.
– Is it this weekend? – No, [we don't have] a
– Isn't it next month? specific day [for going to Exercise 3
– No, isn't it now? sauna]. 1. a burn
– I don't remember. 6. 2. dehydration
– Where's the invitation? – Who is going to take Irme- 3. skull fracture
li to sauna today? 4. black eye
4. Theme for a birthday – She said she doesn't want 5. death
party. to go.
– Hei millaset synttärit sä 7. Exercise 4
haluut? – Do you have a sauna in 1. What time did you go to
– Disney-synttärit. your apartment. bed yesterday?
– Frozen-synttärit? – No, but the apartment 2. What time did you wake
– Ei mitää Frozenii. Leijona- complex does. up today?
kunningas. – Do you have a scheduled 3. How did you sleep?
– Täh? time [when your apart- 4. Are you tired now?
– Joo. ment may use the shared 5. How many hours of sleep
– Aha. sauna facilities of the do you usually get? (lit.
apartment complex]? How many hours do you
– Hey, what kind of birthday – No. The others (i.e. flat- sleep usually?)
party do you want? mates) don't want.
Anna mä hoidan 1 – A2 Finnish Language for Filipino Nurses Answers, unit 14 231
4. stressful 5. Saunominen alasti on 3. Which do you find nicer,
5. interesting outoa. running or training at the
6. really pointless 6. Työkaverille puhuminen ~ gym? Why?
Työkaverin kanssa puhu- 4. What are you interested
Exercise 13 minen on vaikeaa. in?
1. Opiskeleminen on tosi 7. Suomeen matkustaminen 5. What things make you feel
kivaa. on jännää ~ jännittävää. bored?
2. Opiskeleminen on joskus 8. Asukkaan saunottaminen 6. Do you like cooking? What
haastavaa. on väsyttävää. kind of food do you cook?
3. Mun mielestä töihin 7. What do you dream of?
käveleminen ~ kävelemi- Exercise 17 8. What activities could you
nen töihin on mukavaa. – Morning! maybe try out in Finland in
(position of töihin does – Hi! the winter?
not matter) – How's it going?
4. Karaoken laulaminen on – All good. I came by bike Exercise 20
tosi kivaa. cos the weather was so 1. Mä oon just jakamassa
5. Nukkuminen olis kivaa... good. postia.
6. Saunassa käyminen lauan- – Okay. Nice. What do you 2. Mä oon just Auttamassa
taina on tosi rentouttavaa. have lined up [in your Taunoa taksiin.
(position of lauantaina schedule] this morning? 3. Mä oon just pukemassa
does not matter) – Nothing special. Injection Salmen tukisukat.
for Airaname and then wash- 4. Mä oon just puhdistamas-
Exercise 14 ing Harriname around 11 sa Oskarin pyörätuolia.
Prompts only. am. And asthma spray. 5. Mä oon just laittamassa
1. living in Baguio – Okay. Basic stuff. saunaa päälle.
2. nursing studies – Yeah. 6. Mä oon just auttamassa
3. speaking Finnish Josea raportin kirjoittami-
4. working in a foreign Exercise 18 sessa.
country – What was the best thing? 7. Mä oon mittaamassa An-
5. taking care of people with – What was boring? nelin verenpainetta.
memory disorders – Was there anything 8. Mä oon just hakemassa
difficult? Ritvaa päiväsaliin synty-
Exercise 15 mäpäiviä varten.
1. Mä rakastan kokkaamista
(~ ruoan.laittoa). Exercise 21
2. Mä oon kokkaamassa. ~ 1. Matti Pukee asukkaan.
– Look at the schedule for today
Mä kokkaan just nyt. ~ Mä on the computer. Print out the
Pue asukas.
teen ruokaa. task list. 2. Matti jakaa lääkkeen /
3. Tupakoiminen ei oo hyvä – Assist Tauno in the morning. lääkkeet.
juttu ~ asia. – Check the situation in room Jaa lääke / lääkkeet.
4. Me käveltiin. ~ Me oltiin 311 (did [the resident] take their 3. Matti vaihtaa laastarin.
kävelemässä. ~ Me oltiin medicine, can they get to break- Vaihda laastari.
fast [on their own]).
kävelyllä. ~ Me mentiin 4. Matti saunottaa asukkaan.
– Treat the wound of Vesa Sipilä.
kävelylle. – Assist E. Pitkänen to Saturday
Saunota asukas.
5. Saunominen oli virkistä- sauna. 5. Matti jakaa ruuan ~ ruoan.
vää. – Water the plant in the lobby. Jaa ruoka.
6. Olit(ko) sä uimassa – Organize some singing for resi- 6. Matti syö lounaan.
rannalla? ~ Uit(ko) sä dents with Linda. Syö lounas.
– Complete an inventory count in
rannalla?
the storage room.
Exercise 22
Exercise 16 1. ihon rasvaaminen (derived
1. Käveleminen on kivaa. from verb rasvata)
2. Mä tykkään kävelemisestä. 2. ruoan valmistaminen
~ Mä tykkään kävellä. (valmistaa)
3. Nukkuminen on kivaa 3. asukkaan peseminen
viikonloppuna. (position Exercise 19 (pestä)
of viikonloppuna does not 1. ~ What hobbies do you 4. kuulokojeen puhdistami-
matter) have? nen (puhdistaa)
4. Mä tykkään nukkumisesta. 2. Do you like singing kara- 5. asukkaan saunottaminen
~ Mä tykkään nukkua. oke? Which song is really (saunottaa)
good?
Anna mä hoidan 1 – A2 Finnish Language for Filipino Nurses Answers, unit 14 233
– No ajattelin, et jos sulla on 3. Mistä
tauko, nii voidaan käydä 4. Kenestä
kaupungilla syömässä. Ku 5. Keneltä
mä tulin autolla töihin, ni 6. Kenelle
mä voin ajaa. 7. mistä
– Aijaa? No jos sä haluut 8. Mistä / mitä
odottaa puol(i) tuntia, ni 9. Kenen (postposition kans-
sitte. sa requires -n from the
– Okei. preceding word)
– Kiva. 10. Kenelle
– Jep. Moi.
Exercise 33
– Where you at? 1. He went to get ~ buy beer
– I'm assisting a resident to for sauna.
[go to] the sauna. 2. Go switch on the sauna. ~
– Oh, okay. Go heat up the sauna.
– How's so? 3. ~ Nobody heated up the
– I was thinking, if you have sauna yet.
a break, we could go to 4. They are still [bathing] in
town to eat. I got to work the sauna.
by car, so I can drive. 5. Let's go cool down a bit.
– Oh? If you want to wait 6. I'll go drink some water.
for 30 minutes, then [we 7. She came to ask if you
can go]. wanted to go to sauna.
– Okay. 8. ~ The [sauna] benches
– Nice. haven't been washed.
– Yeah. Bye.
Exercise 34
Exercise 30 1. Me laitettiin / käännettiin
1. Which of the saunas uhrit kylkiasentoon.
shown in the documenta- 2. Maija haluu ostaa ne sun
ry was the most interest- kirjat.
ing in your opinion? 3. Se joi kaikki mun alkoholit-
2. Which was the most tomat oluet eilen.
touching of the stories? 4. Niiden puhelimet on rikki.
3. What did you think of the 5. Mä tarvi(tse)n uudet
documentary? avaimet.
4. Why do you think sau- 6. Anni hakee ~ aikoo hakea
na is such an important ~ menee hakemaan puh-
place for many people in taat viinilasit.
Finland?
Exercise 31
1. Mä katsoin leffaa kaverin
kanssa.
2. Pomo puhuu mulle.
3. Mulla oli draamaa mun
puolison kanssa.
4. Mun kaverin suosikkibän-
dillä on keikka ja kaveri ei
halua mennä yksin.
5. Mun kaveri etsii puhelinta.
6. Mun lapsella on ruokaa ja
se haluaa mennä ulos.
7. Mä en tiennyt, että meillä
on kokous töissä.
8. Asukas on eloton.
Exercise 32
1. Kenelle
2. Keneltä
S
sauna 180–181
exercises 189, 190, 207
sensory perception verbs 156
sleep and rest 182
exercises 191
-ssA. See locative endings
-stA 14. See locative endings
-sti. See adverbs of manner
street addresses 8
exercises 34
T
tällei. See proadverbs
taxes 95
telling directions 15
exercises 26, 27, 28, 35
-t plural 125–127
exercises 142, 143, 144
tuoda 55
U
urban places 6
V
verbal noun. See -minen
verbs of sensory perception
156
viedä 55
-Vn 14. See locative endings
W
well-wishes 154
exercises 162