13.07.2015 Views

Kasveja afrikkalaisen vuoripuron varrelta Växter vid en afrikansk ...

Kasveja afrikkalaisen vuoripuron varrelta Växter vid en afrikansk ...

Kasveja afrikkalaisen vuoripuron varrelta Växter vid en afrikansk ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

SAINTPAULIAHUONESaintpauliarummet – The African Violet Room<strong>Kasveja</strong> <strong>afrikkalais<strong>en</strong></strong> <strong>vuoripuron</strong> <strong>varrelta</strong>Växter <strong>vid</strong> <strong>en</strong> <strong>afrikansk</strong> bergsbäckPlants by an African mountain streamVarjoisan <strong>vuoripuron</strong> varrella kosteassasammalikossa kasvavat saintpaulioid<strong>en</strong>ruusukkeet tai suikertavat varret.Niid<strong>en</strong> sinivioletit kukat houkuttelevatpölyttäjiä. Siitepöly on tiukasti suljettunaheteisiin, mutta oikean pölyttäjänkanssa yhteistyö sujuu. Mehiläisetmuuttavat siipi<strong>en</strong>sä värähtelytaajuuttasaapuessaan kukalle. Heteet reagoivatoikeaan taajuute<strong>en</strong> ja vapauttavat siitepölyn.I d<strong>en</strong> fuktiga mossan <strong>vid</strong> <strong>en</strong> skuggigbergsbäck växer saintpauliornas bladrosettereller krypande stjälkar. Derasblå blommor lockar till sig pollinerare.Poll<strong>en</strong>et sitter hårt inkapslat i ståndarnam<strong>en</strong> med d<strong>en</strong> rätta pollinerar<strong>en</strong>fungerar samarbetet. Då ett bi anländertill blomman ändrar d<strong>en</strong> sina vingarssvängningsfrekv<strong>en</strong>s. Ståndarna reagerarpå d<strong>en</strong> rätta frekv<strong>en</strong>s<strong>en</strong> och frigörsitt poll<strong>en</strong>.Saintpauliat kasvavat sammaleisilla kivillä TansaniassaItä-Usambaran vuoristossa. Saintpauliorna växer påmossbeklädda st<strong>en</strong>ar i östra Usambaraberg<strong>en</strong> i Tanzania.African violets grow on moss-covered boulders in the EastUsambara Mountains in Tanzania.Kuvat VILLE HEIMALAThe African violets’ leaf rosettes ortrailing stems grow in the damp mossalong a shady mountain stream. Theirviolet flowers attract pollinators. Thepoll<strong>en</strong> is tightly <strong>en</strong>closed in the stam<strong>en</strong>sbut pollination works with theright collaborator. As a bee approachesthe flower, it modifies the vibration ofits wings. The stam<strong>en</strong>s respond to theappropriate frequ<strong>en</strong>cy and release theirpoll<strong>en</strong>.Saintpauliat kasvavat luonnonvarais<strong>en</strong>aainoastaan Tansaniassa ja K<strong>en</strong>iassa.Metsi<strong>en</strong> hakkuut uhkaavat näitäluonnonlajeja, sillä lehvästön varjonpuuttuessa ne kärsivät kuivuudesta. Nimikyltti<strong>en</strong>punain<strong>en</strong> väri kertoo luonnonkantoj<strong>en</strong>uhanalaisuudesta. Kasvitieteellisessäpuutarhassa ovat tallessalähes kaikki luonnonvaraiset saintpaulialajit,ja kokoelma onkin yksi maailmankattavimpia.Saintpauliorna växer vilt <strong>en</strong>dast i Tanzaniaoch K<strong>en</strong>ya. Skogsavverkning hotardem, för i avsaknad av skugga frånlövverket lider de av torka. D<strong>en</strong> rödafärg<strong>en</strong> på namnskylt<strong>en</strong> berättar om naturbestånd<strong>en</strong>sutrotningshot. I Botaniskaträdgård<strong>en</strong> finns så gott som allavilda saintpauliaarter, och samling<strong>en</strong> är<strong>en</strong> av de mest kompletta i värld<strong>en</strong>.Wild African violets are only found inTanzania and K<strong>en</strong>ya. The logging of forestsis a threat to these species as theysuffer from desiccation without theshade pro<strong>vid</strong>ed by the canopy. The redcolour of the labels signifies the <strong>en</strong>dangeredstatus of the species. The BotanicGard<strong>en</strong> holds specim<strong>en</strong>s of virtually allAfrican violet species, and thus has oneof the most complete collections in theworld.


SADEMETSÄHUONERegnskogsrummet – The Rainforest RoomAfrikan sademetsi<strong>en</strong> kasvejaVäxter från Afrikas regnskogarPlants from African rainforestsSademetsät kasvavat kohist<strong>en</strong> ympärivuod<strong>en</strong> kosteassa ja tasais<strong>en</strong> lämpimässäilmastossa. Rehevässä kasvillisuudessakasvit kilpailevat valosta useassalatvuskerroksessa, ja hämärässä pohjakerroksessaviihtyvät vain harvat. Liaanitkipuavat puid<strong>en</strong> runkoja ylös ja puid<strong>en</strong>ilmajuuria laskeutuu alas. Nopearavinteid<strong>en</strong> kierto mahdollistaa valtavankasvimassan, mutta maaperä on yle<strong>en</strong>säköyhä. Siksi hävitetyn sademetsän tilalleei helposti kasva uutta sademetsää.Regnskogarna växer så det knakar ifuktigt och jämnvarmt klimat. I d<strong>en</strong>frodiga växtlighet<strong>en</strong> tävlar växterna omljuset i flera kronskikt, och i det skummabott<strong>en</strong>skiktet trivs <strong>en</strong>dast få arter.Lianerna klättrar upp längs stammarnaoch träd<strong>en</strong>s luftrötter hänger ner motmark<strong>en</strong>. Det snabba näringskretsloppetgör att det bildas <strong>en</strong> <strong>en</strong>orm växtmassa,m<strong>en</strong> jordmån<strong>en</strong> är vanligtvis fattig.Därför förnyas inte regnskog<strong>en</strong> lätt omd<strong>en</strong> förstörs.Rainforests flourish in steady humidityand warmth. Plants compete for lightin several canopy stories, and only fewspecies thrive in the dark ground layer.Lianas climb up tree trunks, and aerialroots hang down. The rapid cycling ofnutri<strong>en</strong>ts pro<strong>vid</strong>es for a great mass ofplants, but the soil is oft<strong>en</strong> poor. Thisis why once a rainforest is destroyed,a new one does not readily grow in itsplace.Maapallon sademetsät. Itä-Usambaran vuoristosademetsätTansaniassa on ympyröity. Värld<strong>en</strong>s regnskogar.Bergregnskogarna i östra Usambaraberg<strong>en</strong> är inringade.The rainforests of the world. The montane rainforests ofthe East Usambara Mountains are <strong>en</strong>circled.Kasvit kilpailevat valosta useassa latvuskerroksessa.Växterna tävlar om ljuset i flera kronskikt.Plants compete for light in several canopy stories.Kuvat VILLE HEIMALAPuolet sademetsähuone<strong>en</strong> kasveista onperäisin Tansaniasta kasvitieteellis<strong>en</strong>puutarhan omilta keruumatkoilta (v.1996 ja 1998), joilla kerättiin yhte<strong>en</strong>sä250 siem<strong>en</strong>erää. Tansanian sademetsätovat pi<strong>en</strong>ialaisia ja rajoittuvat pääasiassaItäis<strong>en</strong> kaar<strong>en</strong> vuorille. Alue tunnetaanhuikean monimuotoisesta eliöstöstään.Hälft<strong>en</strong> av växterna i regnskogsrummetkommer från Tanzania där Botaniskaträdgård<strong>en</strong> under sina egna exkursioner(år 1996 och 1998) samladein totalt 250 fröpartier. Regnskogarna iTanzania är småskaliga och begränsarsig huvudsaklig<strong>en</strong> till <strong>en</strong> bergskedja iöster. Området är känt för sin otroligtvarierande organismvärld.Half of the plants in the RainforestRoom originate from Tanzania, collectedduring the Botanic Gard<strong>en</strong>’s expeditionsin 1996 and 1998, wh<strong>en</strong> 250seed accessions were collected. TheTanzanian rainforests are small andrestricted to the so-called Eastern Arcmountains. The area is r<strong>en</strong>owned for itsgreat biological diversity.


PALMUSALIPalmsal<strong>en</strong> – The Palm HouseKaakaopuuKakaoträdCacao treeTheobroma cacaoKuva VISA LIPPONENKasvikunnan evoluutio ja trooppisia hyötykasvejaVäxtrikets evolution och tropiska nyttoväxterEvolution of the plant kingdom and tropical economic plantsEvoluutiopolku johdattaa sinut kasvikunnankehityshistorian läpi. Polunkasvit ovat sukua miljooni<strong>en</strong> vuosi<strong>en</strong>takaisille kasviryhmille. Kasvihuoneistavoit löytää myös joitakin eläviäfossiileja, lajeja jotka ovat säilyneet lähesmuuttumattomina vuosimiljoonia.Nämä lajit tunnistat tästä merkistä:Evolutionsstig<strong>en</strong> leder dig g<strong>en</strong>om växtriketshistoria. Växterna längs med stig<strong>en</strong>hör till växtgrupper som är miljontalsår gamla. I växthus<strong>en</strong> kan du ocksåhitta några levande fossil, arter somhar bevarats nästan oförändrade undermiljontals år. Du känner ig<strong>en</strong> dessa arterpå det här märket:The path of evolution takes you throughthe evolutionary history of the plantkingdom. The plants along the path arerelated to primitive plant groups thatexisted millions of years ago. You cansee ’living fossils’, which are species thathave remained virtually unchangedover millions of years. You willrecognise these species by this symbol:Kuvat SANNA SAARI ja VISA LIPPONENKeltaiset nimikyltit paljastavat tropiikinhyötykasvit. Näistä monet ovattuotteina meille arkipäivää, muttakasveina vieraita. Täällä voit tutustuapippuriköynnökse<strong>en</strong>, rungostaankukkivaan kaakaoon ja orkideoihinkuuluvaan vaniljaan. Banaani on ruoho,mutta hipoo kasvihuone<strong>en</strong> kattoa,kut<strong>en</strong> myös monikäyttöin<strong>en</strong> bambu.Nyt olet siellä missä pippuri kasvaa!De gula namnskyltarna avslöjar tropik<strong>en</strong>snyttoväxter. Av dem är mångar<strong>en</strong>a vardag<strong>en</strong> för oss som produkter,m<strong>en</strong> som växter är de okända. Här kandu bekanta dig med pepparrankan,med kakaon som blommar direkt påstamm<strong>en</strong> och med vanilj<strong>en</strong> som hörtill orkidéerna. Banan<strong>en</strong> är <strong>en</strong> ört, m<strong>en</strong>når upp till växthusets tak, liksom ocksåd<strong>en</strong> mångsidiga bambun. Nu har dudragit dit pepparn växer!Musta-, valko- ja viherpippuriSvart-, vit- och grönpepparBlack, white, and gre<strong>en</strong> pepperPiper nigrumKuva SANNA SAARIThe yellow nameplates d<strong>en</strong>ote usefulplants. Many are known to us as productswe use daily, but as plants theyare unfamiliar. Here you <strong>en</strong>counterthe black pepper plant, the cacao treewhich flowers from its trunk, and theclimbing vanilla of the orchid family.The banana is a herb, yet nearly reachesthe ceiling, as does the versatilebamboo.


SAVANNIHUONEApinanleipäpuuBaobabträdBaobab treeAdansonia digitataKuva MARIA HÄLLFORSSavannrummet – The Savanna RoomAfrikan ja Amerikan savanni<strong>en</strong> sekä trooppist<strong>en</strong> hiekkarantoj<strong>en</strong> kasvejaVäxter från Afrikas och Amerikas savanner samt tropiska sandstränderPlants from African and American savannas and tropical beachesSavanneilla kasvaa tyypillisesti heinääsekä harvakseltaan puita ja p<strong>en</strong>saita. Sadekaudellapuihin puhkeavat lehdet jamaa viheriöi. Apinanleipäpuut varastoivatvettä runkoonsa, joka voi olla halkaisijaltaanjopa 10 metriä. Kun kuivakausialkaa, aurinko porottaa heinikonkeltaiseksi ja useimmat puut pudottavatleht<strong>en</strong>sä. Puutarhassakin savannikasvitlepäävät talvikaud<strong>en</strong>, jolloin niitä ei kastellalainkaan.På savannerna växer det gräs samt glestmed träd och buskar. Under regnperiod<strong>en</strong>slår blad<strong>en</strong> ut på träd<strong>en</strong> och mark<strong>en</strong>grönskar. Baobabträd<strong>en</strong> lagrar vatt<strong>en</strong>i stamm<strong>en</strong>, som kan bli upp till 10meter i diameter. Då torrperiod<strong>en</strong> börjarblir gräset gult under d<strong>en</strong> gassandesol<strong>en</strong> och de flesta träd fäller sina löv.Också i trädgård<strong>en</strong> vilar savannväxternaunder vintern, och då vattnas deinte alls.Savanna vegetation consists of grassesand scattered trees and shrubs. Duringthe rainy season, trees burst into leafand the ground turns gre<strong>en</strong>. Baobabtrees store water in their trunks, whichcan have a diameter of up to 10 metres.Wh<strong>en</strong> the dry season begins, the sunparches the grass yellow and most treesshed their leaves. Ev<strong>en</strong> in the BotanicGard<strong>en</strong>, the savanna plants rest overthe winter season, during which theyare not watered.Maapallon savannit.Värld<strong>en</strong>s savanner. The World’s SavannasAkaasiat suojautuvat piikein.Akacior skyddar sig med taggar.Acacias protect themselves with thorns.Kuvat HASSE HYVÄRINEN ja VILLE HEIMALAYleisiä savannipuita ovat apinanleipäpuu,makkarapuu ja akaasiat. Savanni<strong>en</strong>monet kasvinsyöjänisäkkäät ovatkasveille uhka ja mahdollisuus. Useimmatakaasiat suojautuvat piikein, jottakirahvi<strong>en</strong> hamuavat huulet eivät veisikaikkia lehtiä ja oksia. Makkarapuunmakkaranmuotoiset hedelmät maistuvatsarvikuonoille, ja kasvin siem<strong>en</strong>etkulkeutuvat niid<strong>en</strong> vatsoj<strong>en</strong> kautta uusillekasvupaikoille.Vanliga savannträd är baobabträdet,korvträdet och akaciorna. De mångaväxtätande däggdjur<strong>en</strong> som lever påsavann<strong>en</strong> är både ett hot och <strong>en</strong> möjlighetför växterna. De flesta akaciorskyddar sig med taggar så att giraffernamed sina trevande läppar inte far ivägmed alla blad och kvistar. Noshörningarnagillar korvträdets korvlika frukter,och via deras magar förs växternasfrön till nya växtplatser.The most common savanna trees includebaobabs, sausage trees, and acacias.The many herbivorous mammalsof the savannas are both a threat andopportunity for the plants. Most acaciasprotect themselves with thorns, sothat the groping lips of giraffes do nottake all the leaves and branches. Thesausage-shaped fruit of the sausage treeare tasty to rhinos, and the plant’s seedstravel through their guts to new terrain.


KUIVAN METSÄN HUONERummet för torra skogar – The Dry Forest RoomAfrikan vähäsateist<strong>en</strong> metsi<strong>en</strong> kasvejaVäxter från Afrikas regnfattiga torra skogarPlants from African forests with sparse rainfallLiskovehkaÖdlekallaVoodoo lilySauromatum v<strong>en</strong>osumKuva PAULA HAVAS-MATILAINENAfrikan vähäsateisissa metsissä kasvi<strong>en</strong>on täytynyt sopeutua auringon porotukse<strong>en</strong>ja ajoittaise<strong>en</strong> kuivuute<strong>en</strong>.Osissa näitä metsiä on selvä kuivakausi,osa saa niukalti sadetta ympäri vuod<strong>en</strong>.Niin sanotut galleriametsät, jotka reunustavatjokia, selviytyvät sateettomi<strong>en</strong>kausi<strong>en</strong> yli korkean pohjaved<strong>en</strong> turvin.Monet kuivi<strong>en</strong> metsi<strong>en</strong> puut pudottavatleht<strong>en</strong>sä kuivimpi<strong>en</strong> kuukausi<strong>en</strong>aikana. Näin niid<strong>en</strong> haihduttava pinta-alaja s<strong>en</strong> myötä ved<strong>en</strong>tarve väh<strong>en</strong>ee.Monilla kasveilla on vahapintaisetlehdet haihdunnan väh<strong>en</strong>tämiseksi, jatoisilla on vettä varastoituna turpeisiinvarsiin ja juuriin. Lisko- ja palmuvehkaselviävät kuivan kaud<strong>en</strong> yli juurakkoonvarastoitune<strong>en</strong> ved<strong>en</strong> turvin.Tällä fiikuksella on niin karheatlehdet, että niitä käytetäänhiekkapaperina.D<strong>en</strong>na fikus har så sträva blad attde används som sandpapper.The leaves of this fig tree areso rough that they are used assandpaper.Ficus exasperataKuva SANNA SAARII Afrikas regnfattiga skogar har växternavarit tvungna att anpassa sig tillgassande sol och tidvis torka. En delskogar har <strong>en</strong> tydlig torrperiod, andrafår knappt med regn året om. De såkalladegalleriskogarna som kantar floderklarar de regnlösa perioderna tackvare d<strong>en</strong> höga grundvatt<strong>en</strong>nivån.Många av träd<strong>en</strong> i de torra skogarnafäller sina löv under de torraste månaderna.På så sätt minskas d<strong>en</strong> avdunstandeytan och därmed också vatt<strong>en</strong>behovet.Blad<strong>en</strong> hos många växter har<strong>en</strong> vaxartad yta som minskar avdunstning<strong>en</strong>,och vissa lagrar vatt<strong>en</strong> i köttigastjälkar och rötter. Ödlekallan ochzamiakallan klarar sig ig<strong>en</strong>om torrperiod<strong>en</strong>med det vatt<strong>en</strong> som lagras irötterna.Maapallon kuivat metsät.Värld<strong>en</strong>s torra skogar.The World’s dry forests.Galleriametsät reunustavat jokia Tansaniassa.Galleriaskogar kantar floder i Tanzania.Gallery forests flank rivers in Tanzania.Kuva LEIF SCHULMANLiskovehkan kärpäspölytteiset kukat houkuttelevatlemullaan raatokärpäsiä.Ödlekallans flugpollinerade blommor lockar spyflugormed sin stank.The voodoo lily attracts pollinating blowflies with thest<strong>en</strong>ch of its flowers.Plants growing in forests, where rainfallis low, have had to adapt to theparching sun and periodic dry spells.Parts of these forests have a distinct dryseason, and others receive scanty rainaround the year. The so-called galleryforests that flank rivers withstand thedry seasons due to the high ground waterlevels.Many of the trees in arid forests shedtheir leaves during the driest months.As their evaporative surfaces are minimized,their need for water is less<strong>en</strong>ed.Many plants have waxy leaf surfacesto decrease desiccation, and in others,water is stored in their thick stems androots. The Voodoo lily and Aroid palmsurvive the dry season on the waterstored in their roots.


ETELÄ-AFRIKKAHUONESyd<strong>afrikansk</strong>a rummet – The South African RoomKapmaan, eteläis<strong>en</strong> Afrikan sekä Australian kasvejaVäxter från Kaplandet, södra Afrika samt Australi<strong>en</strong>Plants from the Cape Region, southern Africa, and AustraliaKapmaaKaplandetCape RegionPelargonialajiEn pelargonartGeranium speciesPelargonium quercifoliumKuva SANNA SAARIKun maa vielä tärähteli dinosaurust<strong>en</strong>jalkoj<strong>en</strong> alla, olivat Afrikka ja Australiayhteydessä Etelämantereese<strong>en</strong>. Ajastamuistuttavat nykyään eteläis<strong>en</strong> Afrikanja Australian kasviston yhteiset piirteet.Muun muassa pelargonioita esiintyynäillä alueilla. Molemmilla alueilla onmyös hyvin omaleimain<strong>en</strong> lajisto. Kolm<strong>en</strong>eljäsosaa kasveista on kotoperäisiä– lajeja joita ei kasva missään muualla.Afrikan eteläkärj<strong>en</strong>, Kapmaan, ainutlaatuin<strong>en</strong>ja monimuotoin<strong>en</strong> kasvillisuuson nimeltään ’fynbos’. Sana tarkoittaahi<strong>en</strong>oa p<strong>en</strong>saikkoa. Tyypillistälajistoa ovat ikivihreät proteakasvit,kanervat ja liljat. Kausittaist<strong>en</strong> kuloj<strong>en</strong>vapauttamat ravinteet herättävät monetkasvit kukoistukse<strong>en</strong> muutoin niukkaravinteisessamaaperässä. Monet sipulikasvitkukkivat vasta palon jälke<strong>en</strong>,ja proteakasvi<strong>en</strong> siem<strong>en</strong>et putoavat hedelmistäkuumakäsittelyn saatuaan.När mark<strong>en</strong> ännu skakade under dinosauriernasfötter var Afrika och Australi<strong>en</strong>för<strong>en</strong>ade med Antarktis. Ett minnefrån d<strong>en</strong> tid<strong>en</strong> är de gem<strong>en</strong>samma drag<strong>en</strong>i södra Afrikas och Australi<strong>en</strong>s flora.Bland annat förekommer pelargonerpå dessa områd<strong>en</strong>. Bägge områd<strong>en</strong>har dock ett mycket eg<strong>en</strong>artat artbestånd.Tre fjärdedelar av växterna är <strong>en</strong>demiska– arter som inte förekommernågon annanstans.D<strong>en</strong> unika och mångformiga vegetation<strong>en</strong>i Afrikas sydspets, Kaplandet, kallas’fynbos’. Ordet betyder fint buskage.Typiska arter är ständigt gröna proteaväxter,ljung och liljor. Näringsämn<strong>en</strong>frigjorda av tidvisa markbränder väckermånga växter till blomning i d<strong>en</strong> annarsnäringsfattiga jord<strong>en</strong>. Många blomlökarblommar först efter <strong>en</strong> brand, och proteaväxternasfrön faller från frukternatill följd av upphettning<strong>en</strong>.Wh<strong>en</strong> the earth still quaked under thefeet of dinosaurs, Africa and Australiawere connected to Antarctica. The similaritiesbetwe<strong>en</strong> the flora of Africaand Australia are remnants of that time.Among other plants, geraniums growin these regions. Both regions, however,have many unique species. Three fourthsof the plants are <strong>en</strong>demic, that is, speciesthat do not grow anywhere else.Protean hedelmystö avautuu nointunti palon jälke<strong>en</strong>. AlakuvassaKapmaan tyypillistä kasvillisuutta.Proteans fruktställning öppnasungefär <strong>en</strong> timme efter <strong>en</strong>brand. Nedan: typisk växtlighet iKaplandet.The infructesc<strong>en</strong>ce of the proteaop<strong>en</strong>s c. one hour after a fire.Below: typical vegetation of theCape.Kuvat MARIA HÄLLFORSThe unique and diverse vegetation ofthe Cape, the southernmost tip of Africa,is called ’fynbos’. The term means’fine bush’. Typical species include theevergre<strong>en</strong> proteas, heathers, and lilies.Nutri<strong>en</strong>ts freed by periodic fires awak<strong>en</strong>many plants into bloom in the otherwisepoor soil. Many bulbous plants floweronly after the fires, and the seeds ofproteas drop out of the fruits after theheat treatm<strong>en</strong>t.


SAARIHUONEÖrummet – The Island RoomTrooppist<strong>en</strong> ja subtrooppist<strong>en</strong> saart<strong>en</strong> kotoperäisiä lajejaEndemiska arter från tropiska och subtropiska öarEndemic species from tropical and subtropical islandsMonet valtamert<strong>en</strong> saaret ovat kauanolleet eristyksissä mantereesta, ja niilleon kehittynyt omaleimain<strong>en</strong>, kotoperäin<strong>en</strong>kasvilajisto. Kotoperäiset lajitesiintyvät rajallisella alueella ja ovat kehittyneetja sopeutuneet juuri s<strong>en</strong> alue<strong>en</strong>ympäristöoloihin. Madagaskarillaelävä tähtikämmekkä on pitkälle erikoistunut.Ainoastaan yksi kiitäjäperhoslaji,jonka imukärsä yltää kannuks<strong>en</strong>pohjalle, voi pölyttää kukan.Saarihuoneessa on kasveja Madagaskarilta,Kanariansaarilta, Uudesta-Seelannistaja muilta valtamert<strong>en</strong> saarilta.Nimikyltti<strong>en</strong> punain<strong>en</strong> väri kertoo saarihuone<strong>en</strong>kasvi<strong>en</strong> uhanalaisuudestaeli vaarasta hävitä luonnosta. Saart<strong>en</strong>kotoperäiset lajit ovat usein erityis<strong>en</strong>herkkiä ihmist<strong>en</strong> ja tulokaslaji<strong>en</strong> aiheuttamillemuutoksille.Många av oceanernas öar har länge varitisolerade från kontin<strong>en</strong>terna, och <strong>en</strong>särpräglad, <strong>en</strong>demisk samling växtarterhar utvecklats. De <strong>en</strong>demiska arternaförekommer på begränsade områd<strong>en</strong>,och de har utvecklats och anpassat sigtill specifika miljöförhålland<strong>en</strong>. Madagaskarstjärnanär i hög grad specialiserad.Endast <strong>en</strong> svärmarfjärilsart, varssugsnabel når sporr<strong>en</strong>s bott<strong>en</strong>, kanpollinera blomman.I örummet finns det växter från Madagaskar,Kanarieöarna, Nya Zeeland ochandra öar i oceanerna. D<strong>en</strong> röda färg<strong>en</strong>på namnskyltarna berättar om att växternaär utrotningshotade. Endemiskaarter på öar är ofta särskilt känsliga förde förändringar som människor ochnya arter orsakar.TähtikämmekkäMadagaskarstjärnaMadagascar star orchidAngraecum sesquipedaleKuva PAULA HAVAS-MATILAINENMany oceanic islands have be<strong>en</strong> separatedfrom the contin<strong>en</strong>ts for a longtime, and have developed distinct <strong>en</strong>demicfloras. Endemic species exist ina restricted area, and have adapted uniquelyto the requirem<strong>en</strong>ts of their <strong>en</strong>vironm<strong>en</strong>t.The Madagascar star orchidis highly specialized. Only one speciesof hawkmoth, which has a proboscislong <strong>en</strong>ough to reach the bottom of theorchid’s spur, is able to pollinate theflower.The Island Room hosts plants fromMadagascar, the Canary Islands, NewZealand, and other oceanic islands.Katara / punatalvioRos<strong>en</strong>skönaMadagascar periwinkleCatharanthus roseusKuva SANNA SAARIMadagaskarilla kasvavasta katarasta onsaatu tehokas lääke leukemiaan.Ros<strong>en</strong>skönan som växer på Madagaskarhar gett ett effektivt läkemedel motleukemi.A pot<strong>en</strong>t medicine against leukemiawas extracted from the Madagascarperiwinkle.KanariantraakkipuuDrakblodsträdCanary Islands dragon treeDraca<strong>en</strong>a dracoKuva LEENA HELYNRANTAKokoelman kasvit ovat näiltä valtamert<strong>en</strong> saarilta.Växterna i samling<strong>en</strong> kommer från dessa oceanöar.The collection’s plants are from these oceanic islands.The red colour of the label means thatthe species is threat<strong>en</strong>ed by extinction.Species <strong>en</strong>demic to islands are especiallys<strong>en</strong>sitive to changes caused by humansand introduced species.


LUMMEHUONEVictoriarummet – The Waterlily RoomKosteikko- ja vesikasveja, trooppisia hyötykasvejaVatt<strong>en</strong>- och våtmarksväxter, tropiska nyttoväxterWetland plants, tropical economic plantsKosteikot ovat lajistoltaan rikkaita jausein matali<strong>en</strong> lammikoid<strong>en</strong> täplittämiä.Niid<strong>en</strong> vesi voi olla suolaista, makeaatai murtovettä. Lumpeet, lootus javesihyasintti suosivat suolatonta vettä,mutta mangrovepuut viihtyvät valtamert<strong>en</strong>vuorovesirannoilla. Joid<strong>en</strong>kinmangrovepuid<strong>en</strong> siem<strong>en</strong>et itävät jopuussa kasvatta<strong>en</strong> pitkän sirkkajuur<strong>en</strong>.Pudotessaan taimet keihästyvät pohjamutaan,eikä merivesi huuhdo niitäyhtä herkästi ulapalle.Våtmarker är artrika och omfattar oftagrunda dammar. Vattnet i dem kanvara salt, sött eller bräckt. Näckrosor,lotus och vatt<strong>en</strong>hyacint vill ha saltfrittvatt<strong>en</strong>, m<strong>en</strong> mangroveträd<strong>en</strong> trivs påoceanernas tidvatt<strong>en</strong>sstränder. Vissamangroveträds frön gror redan i träd<strong>en</strong>,och sänder ut långa primärrötter.När plantan faller skjuter d<strong>en</strong> som ettspjut ned i bott<strong>en</strong>dyn, och sköljs intelätt ut i havet.PapyruskaislaPapyrusPaper reedCyperus papyrusKuva SANNA SAARIWetlands are species-rich and oft<strong>en</strong>dotted by shallow pools. Their watercan be saline, fresh, or brackish. Waterlilies, lotuses, and water hyacinths thrivein fresh water, whereas mangrovetrees prefer tidal beaches. The seeds ofsome mangroves germinate while stillon the tree, and grow a long primaryroot. Wh<strong>en</strong> the seedlings drop off, theyspear into the mud, and are not easilyswept away to the op<strong>en</strong> sea.Mangrovepuid<strong>en</strong> pönkkäjuuret suojaavat rannikoita eroosiolta ja tarjoavat elinympäristön monille muille eliöille.Mangroveträd<strong>en</strong>s styltrötter skyddar kustområd<strong>en</strong> från erosion och erbjuder lämpliga habitat för många andra organismer.The massive root systems of mangroves protect coastal areas from erosion and pro<strong>vid</strong>e habitats for many other organisms.Kuvat LEIF SCHULMANNimikyltin keltain<strong>en</strong> väri kertoo kasvinolevan hyötykasvi. P<strong>en</strong>sasmais<strong>en</strong> maniokinsekä köynnöstävi<strong>en</strong> bataatin jajamssin maanalaiset mukulat ovat miljooni<strong>en</strong>ihmist<strong>en</strong> arkiruokaa. Inkiväärija s<strong>en</strong> sukulaiset kurkuma ja kardemummaovat tuttuja mausteita ja käytettyjämyös lääkkeinä. Jo muinaiset egyptiläisetkirjailivat hieroglyfejään papyruskaislastavalmistetulle papyrukselle.D<strong>en</strong> gula färg<strong>en</strong> på namnskylt<strong>en</strong> berättaratt växt<strong>en</strong> är <strong>en</strong> nyttoväxt. D<strong>en</strong> busklikamaniok<strong>en</strong>, d<strong>en</strong> klängande batat<strong>en</strong>och jams<strong>en</strong>s underjordiska knölar ärvardagsmat för miljontals människor.Ingefäran och dess släktingar gurkmejaoch kardemumma är bekanta kryddor.De används också som medicin. Redande gamla egyptierna tecknade sina hieroglyferpå papyrus som tillverkats avpapyrussäv<strong>en</strong>.The yellow labels d<strong>en</strong>ote useful plants.The underground tubers of the bushlikecassava or manioc, and those ofthe climbing sweet potato and yam arestaple foods of millions of people. Gingerand its relatives turmeric and cardamomare familiar spices, and are alsoused as medicines. Already the anci<strong>en</strong>tEgyptians p<strong>en</strong>ned hieroglyphs ontopapyrus made from paper reed.BataattiBatatSweet potatoIpomoea batatasManiokkiManiokManioc / CassavaManihot escul<strong>en</strong>taKuvat SANNA SAARITällä jamssilajilla on syötävi<strong>en</strong> maanalaist<strong>en</strong> mukuloid<strong>en</strong> lisäksivarsimukulat, joita käytetään lähinnä kasvin lisäämise<strong>en</strong>.D<strong>en</strong>na jamsart har förutom ätbara rotknölar också stamknölarsom främst används <strong>vid</strong> förökning av växt<strong>en</strong>.This species of yam has edible underground tubers, butalso swoll<strong>en</strong> parts on the stems called stem tubers,which are mainly used for propagation of the plant.Jamssi Jams YamDioscorea bulbifera


VÄLIMERIHUONEMedelhavsrummet – The Mediterranean RoomVälimer<strong>en</strong>alue<strong>en</strong> ja subtrooppis<strong>en</strong> Aasian kasvejaVäxter från medelhavsområdet och subtropiska Asi<strong>en</strong>Plants from the Mediterranean Region and subtropical AsiaVälimer<strong>en</strong>alueella kasvuolot ovat vaikeat,koska riittävä lämpö ja kosteusovat tarjolla eri aikoina. Kesät ovatkuumia ja kuivia, talvet leutoja ja sateisia.Siksi puilla ei ole varaa varistaalehtiään, vaan ne ovat ainavihantia.Haihtumista estävi<strong>en</strong> jäykki<strong>en</strong> ja vahapintaist<strong>en</strong>lehti<strong>en</strong> vuoksi kasvillisuuttakutsutaan nahkealehtiseksi.Välimer<strong>en</strong>alueelle tyypillisiä kasvejaovat ikivihreät tammet ja sypressit sekävanhat viljelykasvit viiniköynnös ja öljypuu.Alue<strong>en</strong> alkuperäisistä metsistäon jäljellä vain rippeitä. Hedelmällistämaata on huuhtoutunut pois. Siksi <strong>en</strong>tisaikoj<strong>en</strong>metsiä ei ole mahdollista palauttaaedes istutuksin.Tillväxtförhålland<strong>en</strong>a i medelhavsområdetär svåra eftersom tillräcklig värme ochfukt förekommer <strong>vid</strong> olika tider. Somrarnaär heta och torra, vintrarna milda ochregniga. Därför har träd<strong>en</strong> inte råd attfälla sina löv, utan de är ständigt gröna.Eftersom många arter har styva och läderaktigablad som förhindrar avdunstningtalar man om hårdbladsvegetation.Typiska växter i medelhavsområdet är deständigt gröna ekarna och cypressernasamt de gamla odlingsväxterna vinrankanoch olivträdet. Av de ursprungligaskogarna finns <strong>en</strong>dast rester kvar. Eftersomd<strong>en</strong> fruktbara jord<strong>en</strong> har sköljtsbort kan man inte <strong>en</strong>s återskapa de gamlaskogarna g<strong>en</strong>om plantering.KorkkitammiKorkekCork oakQuercus suberRautatammiSt<strong>en</strong>ekHolm oakQuercus ilexMonet kämmekät eli orkideat ovat kotoisinAasiasta. Useat lajit kasvavatluonnossa puid<strong>en</strong> rungoilla ja oksanhangoissa.Ne saavat ilmajuurilla kosteuttailmasta, ja pulleat varsimukulatvarastoivat vettä.Många orkidéer härstammar från Asi<strong>en</strong>.I natur<strong>en</strong> växer många arter på träd<strong>en</strong>sstammar och i gr<strong>en</strong>klykor. De får fuktfrån luft<strong>en</strong> via sina luftrötter, och lagrarvattnet i bulber eller uppsvällningar påstjälk<strong>en</strong>.ÖljypuuOlivträdOlive treeOlea europaeaKuvat SANNA SAARIVaikeakulkuista piikkip<strong>en</strong>saikkoa kasvaa <strong>en</strong>tist<strong>en</strong> metsi<strong>en</strong> paikalla Kreetalla. Og<strong>en</strong>omtränglig taggigt buskage växer påde gamla skogarnas plats på Kreta. Rough and thorny thickets grow in the place of former forests in Crete. Kuva VILLE HEIMALATalvisateid<strong>en</strong> nahkealehtiset metsät.Vinterregnsskogar med hårdbladiga träd.Sclerophyll forests of winter rains.The growing conditions in the Mediterraneanregion are harsh because suffici<strong>en</strong>twarmth and water are availableat differ<strong>en</strong>t times. The summers are hotand dry, the winters mild and rainy. Thisis why the trees cannot afford to shedtheir leaves, and so, are evergre<strong>en</strong>s. Therigid and waxy leaves, which prev<strong>en</strong>tevaporation, are termed sclerophylls.The typical vegetation of the Mediterraneanregion includes evergre<strong>en</strong> oaksand cypresses, as well as old cultivatedplants such as grape vines and olivetrees. Only fragm<strong>en</strong>ts of the region’soriginal forests still remain. Fertile landhas washed away, and so it is not possibleto resurrect the forests of past timesev<strong>en</strong> with plantations.Many orchids originate in Asia. In thewild, they oft<strong>en</strong> grow on tree trunksand forks. They gather moisture fromthe air with aerial roots and the wateris transported into the plump cormsfor storage.


AAVIKKOHUONEÖk<strong>en</strong>rummet – The Desert RoomKuumi<strong>en</strong> aavikoid<strong>en</strong> ja puoliaavikoid<strong>en</strong> kasvejaVäxter från heta öknar och halvöknarPlants from hot deserts and semidesertsYönkuningatarNatt<strong>en</strong>s drottningQue<strong>en</strong> of the nightSel<strong>en</strong>icereus grandiflorusKuva VISA LIPPONENAavikolla sataa harvoin. Päivänpolttava kuumuus vaihtuu yöllähyise<strong>en</strong> kylmyyte<strong>en</strong>, ja lämpötilaerovoi olla jopa 50 °C.Aavikon kasvit ovat sopeutuneetäärimmäise<strong>en</strong> kuivuute<strong>en</strong>. Mehikasvitvarastoivat vettä lehtiin taivarsiin, vahamain<strong>en</strong> tai karvain<strong>en</strong>pinta puolestaan väh<strong>en</strong>tää haihduntaa.Silloin harvoin kun aavikollasataa, pintajuuriset kasvit ottavat ved<strong>en</strong>heti talte<strong>en</strong>. Osalla kasveista onmetri<strong>en</strong> pituin<strong>en</strong> paalujuuri. Monetlajit ovat myös myrkyllisiä tai piikikkäitä,jotta vaivalla tuotetut lehdeteivät päätyisi parempiin suihin.Det regnar sällan i ökn<strong>en</strong>. D<strong>en</strong> brännandehettan under dag<strong>en</strong> övergår inatt<strong>en</strong>s isande kyla, temperaturskillnad<strong>en</strong>kan vara upp till 50 °C.Ök<strong>en</strong>växterna har anpassat sig tillextrem torka. Suckul<strong>en</strong>terna lagrarvatt<strong>en</strong> i blad och stjälkar, och d<strong>en</strong>vaxartade eller ludna ytan minskaravdunstning<strong>en</strong>. När det sällsyntaregnet kommer tar växterna g<strong>en</strong>astupp vattnet med sitt ytliga rotsystem.Vissa växter har <strong>en</strong> meterlångpålrot. Många arter är också giftigaeller taggiga, vilket hindrar de mödosamtproducerade blad<strong>en</strong> att bliuppätna.It rarely rains in deserts. The scorchingheat of the day turns into abiting cold at night. The differ<strong>en</strong>cein temperature can be up to 50 °C.Desert plants have adapted to extremedrought. Succul<strong>en</strong>t plants storewater in their leaves or stems, andtheir waxy or hairy surfaces reduceevaporation. During the veryrare rains, the plants immediatelyabsorb the water with their superficialroot system. Some of theplants have taproots that are severalmeters long. Many species are alsopoisonous or thorny to <strong>en</strong>sure thattheir hard-earned leaves are not eat<strong>en</strong>away.Sitkeä welwitschia elää Namibian aavikolla. Sillä onmetri<strong>en</strong> pituin<strong>en</strong> paalujuuri.D<strong>en</strong> ihärdiga welwitschian växer i Namibi<strong>en</strong>s öknar.D<strong>en</strong> har <strong>en</strong> pålrot på flere meter.The t<strong>en</strong>acious welwitschia grows in Namibian deserts.It has a several meters long taproot.Welwitschia mirabilisKuva REIJO PEKANPALOI halvöknarna sticker växterna framur sand<strong>en</strong> med jämna mellanrum,om också glest. Största del<strong>en</strong> avväxtmassan är gömd under markytani växternas rotsystem. Såsomregnskogsväxterna tävlar i trädtopparna,konkurrerar halvökn<strong>en</strong>sväxter under jord<strong>en</strong>.Maapallon kuumat aavikot ja puoliaavikot.Värld<strong>en</strong>s heta öknar och halvöknar.The World’s hot deserts and semideserts.Puoliaavikolla kasveja pistää esiinhiekasta tasaisin välein vaikkakinharvakseltaan. Suurin osa kasvimassastaon silmiltä piilossa, maanalla kasvi<strong>en</strong> juuristona. Siinä missäsademetsäkasvit käyvät kilpailualatvustossa, kilpailevat puoliaavikonkasvit maan alla.In semideserts the plant cover isev<strong>en</strong> but very sparse. The majorityof the plant mass is hidd<strong>en</strong> underthe ground as roots. In contrast torainforest plants that compete forlight in the canopy, those in semidesertscompete for water underground.Opuntia sp.Kuva SANNA SAARI

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!